Английский - русский
Перевод слова Creature
Вариант перевода Существо

Примеры в контексте "Creature - Существо"

Примеры: Creature - Существо
I know it couldn't have gone back to the ship because the creature is dead. Он не мог вернуться на корабль, так как это существо было мертво.
What killed the creature in the ship? Что убило это существо в корабле?
Is this some kind of new supernatural creature or just an elaborate hoax? Это новое сверхъестественное существо или просто искусный трюк?
Obviously, the creature is more than simply an agent Очевидно, что это существо нечто большее, чем просто
It... it was an astounding creature! Это - Это было... поразительное существо
One minute, you're reading a magazine, and the next, you wake up to this - this creature... swaddled and shiny clean. Сидишь, листаешь журнал, а в следующую минуту тебе вручают это существо, чистое, в пелёнках.
And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil. Вдруг ей показалось, что мачеха и её дочери и впрямь превратили её в существо из пепла, созданное для каторжного труда.
Do you know how many times I begged him to put a bell on that creature? Знаете, сколько раз я умоляла его надеть колокольчик на это существо.
And me, a second-rate creature, he shoves into that pipe! А меня, как существо второго сорта, сунул в эту трубу!
That is to find this creature and kill it before it kills us! Нам надо найти это существо и убить его, пока оно не убило нас!
If they can rip a creature the size and strength of the predator to shreds, I've no doubt they'd give us no quarter. Если они могут порвать существо размером И силой хищника на куски, не сомневаюсь, нам они и 15 минут не уделят.
'Stun and sedate only, the creature is highly dangerous.' Только оглушение или успокоение, существо крайне опасно.
You knew there was a dangerous creature on this planet and you knew from the tale of Darmok that a danger shared might sometimes bring two people together. Вы знали, что на планете обитает опасное существо, и из истории о Дармоке Вы знали, что общая опасность иногда сближает людей.
Inside that shell, there's a creature, born to hate, who's only thought is to destroy everything and everyone that isn't a Dalek too. Под этой оболочкой - существо, рожденное для ненависти, которое только и думает о том, чтобы уничтожить все и всех, кто не Далек.
There is a creature inside of you moving around, and it's, like, getting smarter and bigger every day. В тебе живет и двигается маленькое существо, которое с каждый днем растет, становится умнее.
And yet, there's this magical creature that lives on inside him that's set free by your actions. И в то же время там оказалось это волшебное существо, которое продолжает жить у него внутри и которое вы выпускаете своими действиями.
So if this creature can't bond with you, it can have no real existence in this universe? Значит если то существо не смогло связаться с тобой, оно не может реально существовать в этой вселенной?
she's using it to nurture this... this creature. Она использует ее, чтобы накормить это... это существо.
I don't think we should rule out the possibility that it is a creature not of this world. Я не думаю, что мы можем исключать возможность, что это существо не от мира сего.
Woo her, admire her, make her feel like she's the most sublime creature on Earth. Поклоняйся ей. Сделай так, чтобы она думала, что она самое прекрасное существо на Земле.
I'm a creature of instinct, aren't I? Я - существо, действующее инстинктивно, не так ли? Что?
Do you really expect us to believe that some great creature sleeps beneath the Tower and is about to awake and destroy us? Вы правда ждете, что мы поверим, будто некое великое существо спит под башней и собирается проснуться и уничтожить нас?
Little did I know that by chopping down that tree I had just summoned a mystical creature as old as time itself. Тогда я ещё не знал, что, срубив то дерево, я призвал мистическое существо, древнее, как сам мир.
Who or what do you think this creature can be? Кто вы думаете, это существо, что это может быть?
Well, surely the creature would not come all the way up the stairs to Ladieswear? Ну, наверняка это существо не подымется по лестнице в отдел дамской одежды?