He says: "Every healthy creature attempts to reproduce." |
Он говорит: "Всякое здоровое существо стремится к размножению". |
Either that creature was made there or it was kept there. |
Либо то существо сделали там, либо его там держали. |
What kind of creature wants to live in an investment opportunity? |
Что за существо захочет жить в возможности инвестирования? |
The Iousiest creature I've ever met |
Самое мерзкое существо, которое я встречала |
These kidnappers and the creature are not in league |
Эти похитители и существо действовали не заодно. |
You like to think of my mother, so you make a creature to suffer? |
Тебе нравится думать о маме, поэтому ты заставляешь существо мучиться? |
Either the creature came here specifically for what's in here, |
Либо существо пришло именно за тем, что здесь хранится, |
When shall we go and look for the cave creature? |
Когда мы пойдем искать то существо из подземки? |
Who... Who let this creature in here? |
Кто... кто впустил это существо? |
What's the strongest creature for its weight in the world? |
Какое существо по отношению к своему весу самое сильное в мире? |
When that creature was in that guy's stomach? |
Когда это существо было в желудке этого парня? |
What creature has a temperature over 100 degrees? |
Какое существо имеет температуру более 100 градусов? |
The government is unofficially calling the giant creature "Gojira." |
что с сегодняшнего дня правительство неофициально называет гигантское существо "Годзилла". |
Because I'm convinced that this is the same creature that attacked the Farragut 11 years ago. |
Потому что я убежден, что это то же самое существо которое напало на "Фаррагут" 11 лет тому назад. |
You'll need a host for the next step in the test, to determine whether the creature can be driven from the body. |
Вам понадобится образец для следующей стадии испытания, чтобы определить, можно ли извлечь это существо из тела. |
If the times of these incidents are to be accepted as accurate, the creature would have to have moved at an incredible rate of speed. |
Если время этих происшествий указано верно, существо двигалось с невероятно высокой скоростью. |
You think the creature is trying to push the colonists off the planet? |
Думаете, существо пытается изгнать колонистов из планеты? |
I last located the creature in the area marked adit 26, moving at bearing 201. |
В последний раз я засек существо в районе 26, оно двигалось по азимуту 201. |
You don't understand that! Building... is an organic creature. |
Вы знаете, что дом - это живое существо? |
Do you think such a mythical creature could possibly exist? |
Как считаешь, такое мифическое существо могло существовать? |
But promise me, in case this creature's not innocent, you'll bring back your father and his knights. |
Но обещай мне, что если существо не невинно, ты вернешься с отцом и его рыцарями. |
I mean, that, that creature never really hurt anybody. |
Ведь это существо никому ничего плохого не сделало |
I was just thinking how fascinating that a creature that we think is a primitive caveman actually had 27% more brains than anyone alive today. |
Я просто размышляю о том, как увлекательно то, что существо, которое мы считаем примитивным пещерным человеком фактически имело на 27% больше мозгов, чем кто-либо из нас сегодня. |
But, Karl, how is this ghostly creature able to function? |
Но, Карл, как это призрачное существо функционирует? |
That's how much information it takes to make an amoeba a creature like a small city wandering through a drop of water. |
Именно столько информации необходимо, чтобы создать амёбу, существо, которое подобно крошечному городу, путешествует в капельке воды. |