| I'd like you to play the role of the creature. | Я бы хотел, чтобы ты играл существо. |
| That creature out there in Lee's head knows the answer. | Это существо, которое контролирует Ли, должно знать ответ. |
| It was all I could do to hold onto this amazing creature. | Но я крепко держал это удивительное существо. |
| Now imagine that creature wielding all of your powers. | Теперь представь, что существо владеет всей твоей силой. |
| The creature, Peter, Is not an illicit narcotic at all. | Существо, Питер, оно не является незаконным наркотиком. |
| The player must navigate a tiny creature named Spike through chasms and ladders while avoiding enemies and endless pits. | Игрок должен перемещать крошечное существо по имени Спайк через пропасти и лестницы, избегая врагов и бесконечные ямы. |
| The creature still exists in my apartment. | Это существо все еще живет в моей квартире. |
| I did the body and creature - well, you'll see. | Я создал тело и само существо, как вы видите. |
| Cards with the morbid ability word gain an additional effect during a turn in which a creature died. | Карта со способностью Болезненность получает дополнительный эффект, если в этом ходу умерло какое-нибудь существо. |
| You are the most incredible creature I've ever met. Ninotchka. | Вы самое невероятное существо, которое я только встречал, Ниночка. |
| But the real queen, not this sniveling, pathetic, diluted creature I see before me. | Но настоящая королева, а не это жалкое, сопливое, слабое существо передо мной. |
| This may be a glimpse of the unstable future faced by this magnificent creature. | Может быть - это проблеск непостоянного будущего, перед которым стоит это великолепное существо. |
| I mean, something stopped this creature | То есть, чтото остановило это существо. |
| This beautiful little creature has given me the key to formulating general relativity. | Это прекрасное существо дало мне ключ к формулированию общей относительности. |
| I'm afflicted with an enemy... a vile and base creature pitted against me. | Я отягощен врагом... мерзкое и подлое существо выступает против меня. |
| China, you're a delicate precious creature. | Чайна, ты нежное хрупкое существо. |
| This godlike creature is a world-renown singer, but first and foremost she is my betrothed. | Это божественное существо - миру известная оперная певица, Но самое главное - она моя возлюбленная. |
| Demons can take possession of any living creature. | Демоны могут захватывать любое живое существо. |
| Sounds like some sort of woodland creature or something furry. | Похоже на какое-то лесное существо или на что-то пушистое. |
| It's the only living creature on Earth that never dies. | Насколько мы знаем, это единственное никогда не умирающее существо на Земле. |
| There is only one creature in the universe that snores that loud. | Только одно существо во вселенной, храпит так громко. |
| He has some kind of creature in his head. | У него в голове некое существо. |
| Captain, there is one living creature aboard. | Капитан, на палубе одно живое существо. |
| Perhaps the elusive creature will now reveal something about itself. | Возможно, неуловимое существо раскроет кое-что о себе. |
| Its new master is a creature of infinite ambition. | Её новый правитель - это существо с бескрайними амбициями. |