Английский - русский
Перевод слова Creature
Вариант перевода Существо

Примеры в контексте "Creature - Существо"

Примеры: Creature - Существо
Come with me, we have your creature. Пойдем со мной, твое существо у нас.
it was a sea creature actually. Да, на самом деле это морское существо.
They're feeding the creature a compound of sulphur. Они кормят существо смесью на основе серы.
I perceived it to be a human creature, not six inches high. Я видел человеческое существо не выше шести дюймов.
But, only one creature on the planet can be the judge of this. Ќо Е ќдно единственное существо на этой планете может это решить.
The mantis is a special creature, by which Nature prays to the Creator to forgive the fall of man. Богомолка - специальное существо, через которое природа молится творцу простить ей падение человека.
And, he's like this exotic creature from the city. А он - такое экзотическое существо из города.
Kanima is this crazy lizard creature that can crawl on ceilings and walls. Канима - сумасшедшее, ящеровидное существо, которое может ползать по стенам и потолку.
No phenomenon, creature or, indeed, anything has been created in vain. Ни одно явление, ни одно существо - по сути, ничего - не были созданы зря.
I saw the creature known to my kin as the naiad. Я увидел существо, известное моим родственникам, как Наяда.
"at sunrise this morning, the creature died"from what I assume was severe dehydration. Утром на рассвете существо погибло от, как я полагаю, сильного обезвоживания.
It's made up of separate parts, but when they join together they make a new, and much more powerful creature. Оно состоит из отдельных частей, но когда они объединяются, они создают новое, намного более сильное существо.
You don't trap a creature this dangerous. Ты не будешь ловить столь опасное существо.
You are not a defenseless, tree-living creature, Karen. Ты не беззащитное существо, Карен.
On some instinctual level... the creature is familiar with me. На инстинктивном уровне... это существо знакомо со мной.
There's only one way that you'll attract that creature into your trap. Есть только один способ заманить это существо в ловушку.
Suddenly I notice a big, furry creature on the bank. Внезапно я замечаю большое, покрытое мехом существо на берегу.
That is some sort of weird creature That lives in david wallace's house. Это какое-то странное существо, которое поселилось в доме Дэвида Уоллеса.
I've gone half-crazy trying to catch the creature alone. Я полу сошел с ума, в одиночку пытаясь изловить существо.
The creature that made this must have been gigantic. Существо, сделавшее это, должно быть гигантским.
If the creature's there, we'll recapture it. Если существо там, мы его поймаем.
"The most powerful and dangerous creature"I've ever encountered. Самое опасное и могущественное существо, с которым я когда-либо сталкивался.
Hello, creature from another world. Привет, существо из другого мира.
A creature that embodies the very essence of willpower and fuels the entire Creen Lantern Corps. Существо, воплощающее саму сущность силы воли и подпитку для всего Корпуса Зеленых Фонарей.
The Kanima is a... it's actually a very sad, sympathetic creature. Канима... на самом деле очень грустное, существо, которое вызывает сочувствие.