This tiny, defenseless little creature. |
Это крошечное, беззащитное, маленькое существо. |
It's a very smart, resilient creature. |
Это очень умное и изворотливое существо. |
In the dense forests of the Pacific Northwest dwells the strange and beautiful creature known as Bigfoot, perhaps. |
В дремучих лесах Северо-западного тихоокеанского побережья обитает странное и красивое существо, известное как Бигфут - Снежный Человек. |
Your Louise is a charming little creature. |
Ваша Луиза - очаровательное маленькое существо. |
There's a creature hunting me. |
Есть существо, которое охотится за мной. |
To see a creature of logic and calculation now consumed with rage and's... sweet. |
Видеть, как существо логики и расчётливости теперь поглощено яростью и ненавистью... Это... мило. |
This disgusting creature has given us no choice. |
Это омерзительное существо не оставило нам выбора. |
That creature's more dangerous to mankind than you realize. |
Это существо более опасно для человечества, чем ты думаешь. |
We're like some blind, helpless newborn creature trying to swim through shark-infested waters. |
Мы как слепое, беспомощное, новорождённое существо пытаемся плавать в кишащие акулами водах. |
One day our soldiers found the creature. |
Однажды наши войны наткнулись на существо. |
You know that creature from that film Alien? |
Ты помнишь это существо из фильма "Чужой"? |
That creature seemed worried about you too. |
И это существо тоже всё время волновалось. |
I have experienced firsthand the creature that created these marks. |
Я своими глазами видел существо, оставившее эти отметки. |
~ He writes that you serve this creature, Stephen? |
~ Он пишет, что вы служите это существо, Стивен? |
The Hybrid is a creature thought to be crossbred from two warrior races. |
Гибрид - это существо, созданное путём скрещивания двух воинственных рас. |
All... Matrix prophecies concur that this creature will one day stand in the ruins of Gallifrey. |
Все... пророчества Матрицы сходятся в том, ...что это существо однажды будет стоять на руинах Галлифрея. |
And then, a new and alien and deadly creature suddenly appeared on the placid surface of the ocean. |
Затем на безмятежной поверхности океана внезапно появилось новое, чужое, смертельно опасное существо. |
It could be both... if the creature is visible... but only to children. |
Это существо могут видеть... только дети. |
I fear the foul creature is far from done. |
Боюсь, это существо не завершило начатого. |
My research marks it as a demonic creature of Trinidadian origin, known as a Soucouyant. |
Согласно моим исследованиям, это демоническое существо из Тринидада, известное как Сокиянт. |
It seems the creature struck again. |
Похоже это существо нанесло ещё один удар. |
They release a creature into your skull called an ahn. |
Они запускают в череп существо под именем арн. |
But if she knew what a suspicious, jealous creature you really are. |
Но знала бы она, что ты на самом деле за недоверчивое, ревнивое существо. |
But I'm hunting the rarest creature in the world... the crowned Saxe-Coburg. |
Но я охочусь на самое редкое существо в мире... королевского Саксен-Кобурга. |
It sounds exactly like the creature you describe. |
В точности то существо, которое ты описал. |