| A gestalt is a group creature. | Гештальт - групповое существо. |
| It's an incredibly resilient creature - | Это невероятно гибкое существо... |
| The creature you're after is Odo. | Это существо и есть Одо. |
| Miserable... wretched creature! | Жалкое, горемычное существо! |
| That creature is not mortal. | Это существо не смертно. |
| Perhaps the creature's learned to move. | Возможно, существо научилось передвигаться. |
| He's an innocent creature. | Он же просто невинное существо. |
| The creature will become too powerful. | Существо станет слишком сильным. |
| the creature is the cure! | Это существо - лекарство! |
| You are an odd little creature. | Ты странное маленькое существо. |
| That creature took over her body. | Это существо забрало ее тело. |
| Did that creature just speak? | Это существо только что говорило? |
| You must destroy the creature. | Вы должны уничтожить существо. |
| That creature's very sensitive. | Это существо очень чувствительно. |
| You're a tiny, little creature. | Ты маленькое, худенькое существо. |
| The creature was in your room. | Существо было в вашей комнате. |
| I'm a creature of infinite optimism. | Я существо с бесконечным оптимизмом. |
| I do have a history with the creature. | Мне знакомо это существо. |
| Where is that infernal creature? | Где это адово существо? |
| Every living creature is irreplaceable. | Любое живое существо не заменимо. |
| What would such a creature want? | Что бы такое существо хотите? |
| Lost, degraded creature. | Заблудшее, деградировавшее существо. |
| The creature is driven by rage and pursued by an investigative reporter. | Существо ведет ярость и преследует журналист-следователь. |
| They find a hypnotised Colin working for a birdlike creature, which is armed with a deadly weapon. | Колина находят под гипнозом, работающим на птицеобразное вооруженное существо. |
| Could be some sort of icky creature down here, left behind to protect the treasure. | Там может быть какое-нибудь мерзкое существо, защищающее сокровище. |