Английский - русский
Перевод слова Covering
Вариант перевода Охватывающие

Примеры в контексте "Covering - Охватывающие"

Примеры: Covering - Охватывающие
Develop REDD-plus national {implementation plans}{action plans}{strategies}, covering different phases of implementation when appropriate (i.e. a readiness phase, a policy implementation and demonstration activities phase, and full implementation); а) разрабатывают национальные {планы по осуществлению} {планы действий} {стратегии} по СВОД-плюс, охватывающие различные этапы осуществления, когда это необходимо (т.е. этап готовности, этап осуществления политики и демонстрационных действий, а также этап полного осуществления);
(a) Making use of the characteristics of different types of codes, including those covering ethics, behaviour and practice as well as the different layers of codes, such as a universal code, codes developed by scientific societies, and codes developed by individual workplaces; а) использование характеристик различных типов кодексов, включая элементы, охватывающие этику, поведение и практику, а также различные уровни кодексов, такие как универсальный кодекс, кодексы, разработанные научными обществами, и кодексы, разработанные на отдельных рабочих местах;
Covering employment contracts, remuneration, leave, compensation and end-of-service indemnities, these provisions were drafted to protect workers and guarantee stable relations with employers. Эти положения, охватывающие трудовые договоры, оплату труда, отпуска, компенсации и выходные пособия, были разработаны для защиты трудящихся и гарантии стабильности их отношений с работодателями.
7 production-sharing contracts covering 10 blocks 7 контрактов на совместное использование продукции, охватывающие 10 блоков
Institutional aspects, covering: Институциональные аспекты, охватывающие:
A. Personnel-related costs covering: А. Расходы по персоналу, охватывающие:
25 slides covering basic IHL/LOAC principles 25 слайдов, охватывающие принципы МГП/ПВК
E A THE TERM AGRICULTURE INCLUDES ECONOMIC ACTIVITIES LISTED UNDER DIVISIONS 01,02 AND 05 OF I S I C COVERING AGRICULTURE & HUNTING, FORESTRY AND FISHING AS WELL AS MATTERS RELATING TO FOOD AND NUTRITION AND CONSERVATION OF NATURAL RESOURCES ETC. ПОНЯТИЕ "СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО" ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ ВИДЫ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В РАЗДЕЛАХ 01, 02 И 05 МСОК, ОХВАТЫВАЮЩИЕ СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО, ОХОТУ, ЛЕСНОЕ И РЫБНОЕ ХОЗЯЙСТВО, А ТАКЖЕ ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ И ПИТАНИЯ И ОХРАНЫ ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ И Т.Д.
Less frequent updates covering several additions at a time would help to diminish such coordination problems. Менее частые корректировки, охватывающие сразу несколько лиц, позволили бы частично устранить проблемы со стыковкой.
Assumptions of the model, covering staff and non-staff costs and grades, efficiency effects, and investment cost were enumerated. Перечислены допущения модели, охватывающие кадровые и покадровые расходы и классы должностей, выигрыш в эффективности и инвестиционные затраты.
Case studies covering the southern, central and northern parts of the Sierra Tarahumara were conducted. Были выполнены соответствующие исследования, охватывающие в географическом плане население районов юга, центра и севера Сьерра-Тараумара.
They include Houaphanh, Savannakhet and Champasak, covering 14 districts by providing funds for 409 projects. К ним относятся Хуапхан, Саваннакхет и Тямпасак, охватывающие 14 районов; средства выделялись на 409 проектов.
References like the Nautical Almanac and The American Practical Navigator provide four star charts, covering different portions of the celestial sphere. Звёздные карты, такие как представленные в «Морском альманахе» и «Американском навигатор для практических нужд», представляют собой схемы со звёздами 4 типов, указанными в таблице справа и охватывающие разные части небесной сферы.
The multi-pollutant/multi-effect protocol to be concluded in 1999 is expected to include emissions standards covering inter alia nitrogen oxides and volatile organic compounds. Как предполагается, в протокол, учитывающий многообразие загрязнителей и видов их воздействий, работа над которым должна быть завершена в 1999 году, будут включены нормы выбросов, охватывающие, в частности, оксиды азота и летучие органические соединения.
Cumulative expenditures on humanitarian supplies and oil spares covering 13 phases reached $43.84 billion as at 31 December 2004. Общие расходы на товары гуманитарного назначения и запасные части для нефтяного сектора, охватывающие 13 этапов, на 31 декабря 2004 года достигли 43,84 млрд. долл. США.
It is not possible, and in some cases not even desirable for the society, to have administrative registers covering all topics relevant for statistical purposes. Для общества невозможно, а в некоторых случаях даже и нежелательно, создавать административные регистры, охватывающие все признаки, имеющие значение для статистических целей.
The 2013 Budget of the Republic of Macedonia allocates MKD 554.8 million intended for activities covering 9,472 unemployed persons. В бюджете Республики Македония на 2013 год на различные мероприятия, охватывающие 9472 безработных, выделено 554,8 млн. македонских денаров.
Benin 2025: ALAFIA is a planning and analysis document for long-term development strategies covering a period of 25 years. «Бенин 2025: АЛАФИА» представляет собой планово-аналитический документ, в котором изложены долгосрочные стратегии развития, охватывающие 25-летний период.
Further data, covering the period 19551997, are now provided in the tables attached as annex 15. Новые данные, охватывающие период с 1955 по 1997 год, приводятся в таблицах, которые прилагаются в виде приложения 15.
In the 12 months to June 2003 the Scottish Prison Service received 6,672 complaints, covering all aspects of prison life. За период в 12 месяцев до июня 2003 года Служба тюрем Шотландии получила 6672 жалобы, охватывающие все аспекты пребывания в тюрьме.
In addition, NASA scientists are excited to have multispectral surface data covering 11 colors in the visible and infrared spectra. Кроме того, ученые НАСА удовлетворены тем, что удалось получить данные многоспектральных наблюдений поверхности, охватывающие 11 цветов в видимом и инфракрасном участках спектра.
For the great majority of LEAs, LMS schemes covering primary and secondary schools came into force in 1990, with the remainder following in 1992. Для подавляющего большинства местных органов образования схемы ЛМС, охватывающие начальные и средние школы, начали осуществляться в 1990 году, а остальная их часть стала действовать в 1992 году.
Major examples of successful space technology applications in China included satellite-telecommunications, tele-education and Earth observation projects covering meteorological forecasting, natural disaster mitigation and resources management. Важными примерами успешного применения космической техники в Китае являются, в частности, спутниковые телекоммуникационные средства связи, телеобучение и проекты в области наблюдения Земли, охватывающие проблемы метеорологического прогнозирования, смягчения последствий стихийных бедствий и рационального использования ресурсов.
Several initiatives of this kind - covering the topics of market access facilitation, rural energy for productive use and post-crisis rehabilitation - have already been introduced. Уже претворены в жизнь несколько таких инициатив, в частности инициативы, охватывающие упрощение доступа к рынкам, исполь-зование энергоресурсов в сельских районах для производственных нужд и посткризисное восстанов-ление.
Further, the Ministry of Textiles through the office of Development Commissioner for Handlooms and Handicrafts implements the schemes and programmes covering various aspects including health. Кроме того, министерство текстильной промышленности через бюро Уполномоченного по вопросам развития ручного ткацкого производства и кустарного промысла осуществляет планы и программы, охватывающие различные аспекты труда, включая охрану здоровья.