Английский - русский
Перевод слова County
Вариант перевода Округ

Примеры в контексте "County - Округ"

Примеры: County - Округ
Menominee County is the only county in the eastern United States with a Native American majority. Округ Меномини является единственным округом в восточной части Соединённых Штатов с индейским большинством.
The Texas Legislature organized Hays County on March 1, 1848, and designated San Marcos as the county seat. Легислатура Техаса организовала округ Хейс 1 марта 1848 года и назначил Сан-Маркос административным центром округа.
The county was formed in 1875 from New Hanover County. Округ образовался в 1875 году путём выделения из округа Нью-Хановер.
Mendocino County is a county located on the north coast of the U.S. state of California. Мендосино - округ, расположенный на северном побережье американского штата Калифорния.
The new county was created from parts of San Bernardino County and San Diego County. Новый округ был создан из частей округов Сан-Бернардино и Сан-Диего.
I grew up in Darnum, next county over. Я вырос в Дарнуме, это соседний округ.
I'm giving my clients back to social services and taking them back to county. Я возвращаю своих клиентов обратно в социальную службу и отправляю их назад в округ.
Each Texas county has a distinct courthouse. Каждый округ в Техасе имеет своё здание суда.
It is the smallest county in Southern California. Это самый маленький округ Южной Калифорнии.
The county is named after the San Benito Valley. Округ назван в честь долины Сан-Бенито.
The county took it over, but there's something here that I need. Округ забрал его, но здесь есть кое-что, что мне нужно.
Well, you know, the county covers most of the routine expenses in something like this. Ну, понимаете, округ покрывает большую часть обычных расходов в таких ситуациях.
I know the challenges that this county is up against. Знаю, с какими трудностями сталкивается округ.
Every city, county, state did their own thing. Каждый город, округ, штат делали то, что считали нужным.
Exhumation's big news any day of the week and you have the body moved to another county to a specific pathologist. Эксгумация это большое событие в любой день недели а Вы перевозите тело в другой округ к особому специалисту.
You, take him to county. Ты, отведи его в округ.
Meantime, nobody's tending to the county. Тем временем, никто не охраняет округ.
So the thinking is absorb the local precinct into the larger county force. Итак, теперь в компетенции нашего участка будет весь округ.
The county won't let me hire a replacement. Округ не позволит мне нанять замену.
If a federal prisoner comes through my county, I drive him myself. Если федеральный заключённый попадает в мой округ, то я сам его перевожу.
Turns out the county likes their paramedics sober. Как оказалось, округ любит трезвых парамедиков.
Like the next time you come into my county without a proper warrant. Например, когда ты заявишься в мой округ без надлежащего ордера.
That when Serena knight left Jones county in the middle of the war, she never came back. Что Серена Найт покинула округ Джонс в середине войны, и больше не возвращалась.
This is the largest county and most dangerous. Это самый большой округ и самое опасное.
We're being swallowed by the county, so hierarchy's a little unclear at present. Округ нас проглотил, поэтому сейчас иерархия неясна.