Английский - русский
Перевод слова County
Вариант перевода Тюрьме

Примеры в контексте "County - Тюрьме"

Примеры: County - Тюрьме
That's a year minimum in county, smart guy. Это, как минимум, год в тюрьме, умник.
That judge just sentenced you... to thirty days in the county workhouse. Судья только что дал тебе тридцать дней в исправительной тюрьме.
She was pregnant at the time and held in a county jail. Она была беременной и содержалась в тюрьме в сельской местности.
Did you ever meet a Sheriff's deputy named Erin Simms who managed your son's movement when he was in county jail? Вы когда-нибудь видели с с помощником шерифа по имени Эрин Симмс, который отвечал за перемещения вашего сына, когда тот был в тюрьме?
Enjoy your time in County, Mr. Lau. Наслаждайтесь пребыванием в тюрьме, Мистер Лау.
He's in the Los Angeles County jail. Он в тюрьме, в Лос-Анджелесе.
Probably spend a couple months in County, as it's not his first rap. Наверно, проведет пару месяцев в тюрьме, так как это его не первый арест.
We could toss Stroh's cell, check who he's close to at County. Мы можем досмотреть мобильный Стро, чтобы проверить, с кем он близок в тюрьме.
JAX: He killed Opie when we were in County. Он убил Опи, когда мы были в тюрьме.
There was a price on my head that half the guys in County were trying to collect. За мою голову назначили цену, и половина парней в тюрьме пытались обогатиться.
The attack on the police and your episodes in the County Jail suggest a pattern of violent behavior. Нападение на полицейских и ваше поведение в тюрьме намекают на агрессивное поведение.
Spent time in County for auto theft, was released in August, and found two days later on a beach in Ventura. Отсидел в тюрьме за угон автомобиля, вышел в августе, найден спустя 2 дня на пляже в Вентуре.
The guy you're looking for, one who killed your friend in County, he's at the boatyard, Canal and Hayward. Парень, которого ты ищешь, тот, что убил в тюрьме твоего друга, находится на верфи, Кэнэл и Хэйвард.
While in county, you had 32 roommates. Здесь, в окружной тюрьме, у вас было 32 сокамерника.
Detainees at the Monrovia Central Prison in Montserrado county constitute approximately half of the country's prison population. Доля лиц, содержащихся в Центральной тюрьме Монровии в графстве Монтсеррадо, составляет порядка 50 процентов от общей численности заключенных в стране.
She just got framed into county lockup. Она в окружной тюрьме по ложному обвинению.
She's down at county jail, screaming your name out at the jailer. Она в окружной тюрьме, выкрикивает твоё имя надзирателю.
The county announced a wolf call, because of what happened at the prison. В округе объявили волчью тревогу, из-за случившегося в тюрьме.
The first time I met Ed was in the county lockup in Tempe, Arizona. Впервые я встретил Эд в тюрьме графства в Темпе, Аризона.
Peter McCrone is in county on a misdemeanor. Питер МакКроун в окружной тюрьме за мелкое правонарушение.
About a list of questions that she slipped you when you're both in county. Насчёт списка вопросов, который она вам сунула в окружной тюрьме.
One year in county, three years' probation. Один год в окружной тюрьме, три года испытательного срока.
I'm in L.A. county lockup. Я в окружной тюрьме в Лос-Анджелесе.
Let's see how you do in county lockup. Посмотрим, что ты будешь делать в тюрьме округа.
He was in county with you up until about three days ago. Он был, как и вы, в окружной тюрьме, пока не вышел три дня назад.