Английский - русский
Перевод слова County

Перевод county с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Округ (примеров 797)
Bexar County was created on December 20, 1836, and encompassed almost the entire western portion of the Republic of Texas. Округ Беар был создан 20 декабря 1836 года и первоначально включал в себя почти всю западную половину Республики Техас.
Well, this patient is being transferred to County. Ну, этот пациент переводится обратно в округ
That's exactly what the county's covered for - under their insurance policy. Именно столько выплачивает округ по своей страховке.
Portions of Benton County were taken to form Coos, Curry, Douglas, Jackson, Josephine, Lane and Lincoln Counties, leaving Benton County in its present form. Позднее из округа Бентон были выделены округа Кус, Карри, Дуглас, Джексон, Джозефин, Лейн, Линкольн, в результате чего округ принял свои современные границы.
She won her first local title, Miss Williamson County USA, in 1999 and her second, Miss Austin USA, in 2000. Первую титул получила Мисс Округ Уильямсон в 1999 году и второй титул Мисс Остин в 2000 году.
Больше примеров...
Графство (примеров 473)
The Act created an administrative County of London, which included within its territory the City of London. По закону создавалось административное Лондонское графство, в которое включалась также территория лондонского Сити.
Nevertheless, the Italian nationalist leader Giuseppe Garibaldi, who was born in Nice, strongly opposed the cession of his home city to France, arguing that the County of Nice was essentially Italian and should not be sold as a "ransom" to French expansionism. Тем не менее, итальянский народный герой Джузеппе Гарибальди, который родился в Ницце, решительно выступал против уступки своего родного города Франции, утверждая, что графство Ницца, по существу итальянское и не должно быть продано в качестве «выкупа» французского экспансионизма.
His father was a son of Edward Bulfin from Derrinlough, King's County (now County Offaly), and was elected Lord Mayor of Dublin in 1870. Его отец был сыном Эдуарда Бальфина, который происходил родом из Дерринлога, Графство Короля (современное название - Графство Оффали), и был избран лордом-мэром Дублина в 1870 году.
The region received the name County of Nice around 1500, after its integration into the Piedmontese state. Регион получил название Графство Ницца в пятнадцатом веке, после того, как он стал частью Пьемонта.
On 13 November, clashes were reported between MODEL and former government forces in areas of Grand Bassa County, between Robertsfield Airport and Buchanan. Incidents of looting by LURD combatants were reported in Bensonville, Montserrado County, on 15 November. 13 ноября были отмечены столкновения между силами ДДЛ и бывшими правительственными силами в некоторых районах графства Гранд-Басса, находящихся между аэропортом Робертсфилд и Бьюкененом. 15 ноября поступили сообщения о грабежах, устроенных бойцами ЛУРД в Бенсонвилле, графство Монтсеррадо.
Больше примеров...
Окружной (примеров 280)
Aliens shall be entitled to appeal against the decisions of the Migration Department to the Vilnius County Administrative Court. Иностранцы имеют право на подачу апелляции в окружной административный суд Вильнюса в отношении решений, принятых Департаментом по вопросам миграции.
Mr. State's Attorney, we have access to the Cook County Medical Examiner's files. Господин окружной прокурор, у нас есть доступ к медицинским экспертизам, сделанным в округе Кук.
Well, at County Hospital, being treated for malnutrition. Она находится в окружной больнице, ее лечат от истощения.
In June of that year, the Los Angeles County Board of Supervisors placed secession referendums for both Hollywood and the San Fernando Valley on the ballot. В июне того же года Окружной Совет Лос-Анджелеса объявил референдум об отделении как Голливуда, так и долины Сан-Фернандо, выставив это решение на всеобщее голосование.
Russell Clark brought back here from county. Рассела Кларка из окружной тюрьмы.
Больше примеров...
Уезд (примеров 41)
At the beginning of 1705, in Ufa county, a punitive expedition was led by Sergeyev. В начале 1705 года в Уфимский уезд была направлена карательная экспедиция во главе с А. С. Сергеевым.
The ethnic self-government localities consists of three levels: autonomous region, autonomous prefecture and autonomous county. Самостоятельное управление этнических меньшинств реализуется на трех уровнях: автономный район, автономный округ и автономный уезд.
In September 2005, Fortune revisited Hale County and the descendants of the three families for its 75th anniversary issue. В сентябре 2005 Fortune повторно посетило Уезд Халэ и потомков этих трех семей для 75-й годовщины выпуска.
A Romani man, Ion Boacă, and his 15-year-old son alleged that they were injured when local police and gendarmerie officers entered their house in the village of Clejani, Giurgiu County, in August. Ион Боака, ром по национальности, и его 15-летний сын заявили, что полученные ими травмы были нанесены сотрудниками местной полиции и жандармерии. В августе полицейские пришли к ним в дом в селе Клежаны (уезд Джурджу).
In total, 18.1% of Estonia are protected nature areas, with Lääne County having the highest percentage (32%) and Põlva County the lowest percentage of protected areas, about 9%. Они занимают 18,1% от всей площади Эстонии: наибольшая доля на уезд составляет 32% (уезд Ляэнемаа), наименьшая - 9% (уезд Пылвамаа).
Больше примеров...
Страны (примеров 157)
In Lebanon itself, serious internal dialogue about the county's future remains stalled. В самом Ливане застопорился серьезный внутренний диалог о будущем страны.
Actually, he'd be staying in France, in a lovely chateau in the heart of the wine county. Он будет жить во Франции, в прекрасном замке, в самом сердце страны вин.
Regional roundtables have regularly made proposals to regional local government unions, county governments, the Government and the Parliament in order to influence decisions and legislation in many different fields. Региональные «круглые столы» регулярно вносят предложения на рассмотрение региональных союзов местных органов власти, уездных органов управления, правительства и парламента страны, с тем чтобы повлиять на решения и законодательство во многих областях жизни.
275.3. At present, over 95% of the drug needs of the county are produced domestically. 275.3 К настоящему времени более 95% необходимых лекарств производится внутри страны.
Telemedicine service system was established linking the general hospitals and maternity hospital in the capital city with provincial and maternity hospitals and 200-odd county hospitals, by means of which consultations, lectures and directions for operation were provided. Была создана система оказания услуг с помощью телемедицины, связавшая больницы общего профиля и родильный дом в столице страны, больницы и родильные дома в провинциях и более 200 уездных больниц, обеспечив тем самым возможность организации консультаций, лекций и передачи указаний в отношении проведения операций.
Больше примеров...
Уездных (примеров 61)
The idea was gradually to spread good practice from county towns to smaller towns and, finally, to rural areas. Идея состоит в постепенном распространении полезной практики из уездных городов на более мелкие города и в конечном счете на сельские районы.
Compared with the previous elections, a 7.4% growth was achieved at the level of county assemblies, 5.1% at the level of city assemblies, and 7.1% at the level of municipal councils. По сравнению с предыдущими выборами на уровне уездных собраний, городских собраний и муниципальных советов был достигнут прирост в 7,4, 5,1 и 7,1 процента соответственно.
Attending the seminar were staff from women's shelters in Tartu and Ida-Viru counties, county government officials from Jõgeva and Ida-Viru counties, officials of the Tallinn city government and the Ministry of Social Affairs and police officers and journalists. На семинаре присутствовали сотрудники женских приютов в уездах Тарту и Ида-Выру, должностные лица уездных органов в Йыегева и Ида-Выру, должностные лица городского правительства Таллина и Министерства социальных дел, а также сотрудники полиции и журналисты.
In 2005, the Office for Gender Equality of the Government of the Republic of Croatia established a Coordination of County Commissions for Gender Equality which is convened on an annual basis. В 2005 году Управление по вопросам равноправия мужчин и женщин при правительстве Республики Хорватии создало Комитет по координации деятельности уездных комиссий по вопросам гендерного равенства, заседания которого проходят на ежегодной основе.
From 2011 to 2012, elections to new terms of office for deputies to county and township people's congresses were held in 31 provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government throughout China, producing some two million deputies at the county and township levels. В 2011-2012 годах в 31 провинции, автономном районе, городе центрального подчинения были проведены выборы в волостные и уездные собрания народных представителей, на которых были избраны депутаты в состав свыше 2 млн. волостных и уездных советов народных представителей двух уровней.
Больше примеров...
Фюльке (примеров 43)
Bod is the only municipality in the county with a significant growth in population. Будё - единственная коммуна в фюльке имеющая существенный прирост населения.
They have their own parliament and live mainly in the county of Finnmark in North Norway. Саами имеют свой собственный парламент и живут главным образом в фюльке Финнмарк в северной части Норвегии.
Examples are the Board of Health, which supervises the local authorities in the area of health services, and the County Social Welfare Board, which reviews certain administrative decisions under the Child Welfare Act. Примерами этого являются Совет по вопросам здравоохранения, который осуществляет надзор за местными властями в области медицинского обслуживания, и совет фюльке по социальному благосостоянию, который в соответствии с Законом о благосостоянии ребенка проводит анализ определенных административных решений.
The Næryfjord is an arm of the Sognefjord, located in the county of Sogn og Fjordane, in the heart of Western Norway, an area known as Fjord Norway. Нэрёй-фьорд - рукав Согне-фьорда - расположен в фюльке Согн-ог-Фьордане, в самом сердце Западной Норвегии.
It is a Government goal to ensure that the percentage of persons of immigrant origin entitled to vote who participate in municipal council, county council and general elections is equivalent to the total voter turn-out rate. Правительство стремится обеспечить пропорциональное соотношение числа иммигрантов, имеющих право голоса и участвующих в выборах в муниципальные советы, советы фюльке и во всеобщих выборах.
Больше примеров...
Ленов (примеров 45)
Most complaints are about county councils, and then come private providers. Большинство жалоб касается советов ленов, после которых следуют частные службы.
The municipalities together with the county councils constitute the local government. Муниципалитеты совместно с советами ленов образуют местные правительства.
In April 2006 the National Board of Health and Welfare submitted an overarching status report regarding measures taken by the county administrative boards to combat violence in the name of honour. В апреле 2006 года Национальное управление по здравоохранению и социальному обеспечению представило всеобъемлющий доклад о состоянии дел в отношении мер, принятых административными советами ленов по борьбе с преступлениями "во имя чести".
In 2005, the Government decided to allocate SEK 34.5 million to the county administrative boards for their continued work against this violence. В 2005 году правительство приняло решение выделить административным советам ленов 34,5 млн.
The Swedish plan indicates that experts for equality are based in each of Sweden's 24 counties, located at the County Administration Board, who are responsible for the promotion of gender mainstreaming at the regional level. В плане Швеции указывается, что в каждом из 24 ленов страны в рамках административного совета лена работают эксперты, отвечающие за действия по актуализации гендерной проблематики на региональном уровне.
Больше примеров...
Тюрьме (примеров 131)
Probably spend a couple months in County, as it's not his first rap. Наверно, проведет пару месяцев в тюрьме, так как это его не первый арест.
We're looking into an incident at the county jail that may have involved your husband. Мы расследуем случай, произошедший в окружной тюрьме, возможно, ваш муж как-то связан с этим.
Devon Penberthy, arrested and placed in county jail two weeks ago for transporting weapons across state lines. Девон Пенберти, арестована и уже две недели сидит в окружной тюрьме за транспортировку оружия из штата в штат.
Until then, you will be residing in the county prison. До тех пор вы будете находиться в окружной тюрьме.
On June 7, 2004, the Civil Rights Division filed a lawsuit challenging the conditions of confinement at the Terrell County Jail in Dawson, Georgia. 7 июня 2004 года Отдел гражданских прав возбудил иск, в котором подвергаются критике условия заключения в тюрьме в Доусоне, графство Террелл, штат Джорджия.
Больше примеров...
Уездные (примеров 29)
The Intermediate People's Court of Lhasa City and the district and county people's courts tried the suspects in strict compliance with the provisions of the Criminal Law and the Criminal Procedure Law. Народный суд средней инстанции города Лхаса и народные окружные и уездные суды судили подозреваемых в строгом соответствии с положениями Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов.
County courts and administrative courts are first instance courts, the courts of appeal are second instance courts and the Supreme Court in Tartu functions both as the court of cassation and the court of constitutional review. Уездные и административные суды являются судами первой инстанции, апелляционные суды - судами второй инстанции, а Верховный суд, находящийся в Тарту, выполняет функции как кассационного суда, так и суда конституционного надзора.
UNICEF informed that County Child Rights Observatories were established in five counties. ЮНИСЕФ информировал о том, что в пяти уездах были созданы уездные центры по наблюдению за соблюдением прав ребенка15.
In each town, the County School Inspectorates assisted the organization of round tables, press conferences, multimedia projections. в каждом городе уездные инспектораты по делам школ помогли организовать «круглые столы», пресс-конференции и занятия с использованием различных мультимедийных средств.
The Ministry of Environment, through its County Environmental Departments should promote the drawing up or implementation of municipal waste management plans, and instruct county and municipal authorities to meet the set deadlines. Министерству окружающей среды через свои уездные департаменты окружающей среды следует содействовать разработке и осуществлению муниципальных планов управления отходами, а также направлять работу уездных и муниципальных органов власти в целях обеспечения выполнения ими установленных сроков.
Больше примеров...
Губерния (примеров 2)
Vrådal lies in the midst of the county of Telemark, and can tempt you with spectacular mountains, lush forests and quiet lakes. Губерния Телемарк расположена на юго-востоке Норвегии, протянувшись от побережья Скагеррак на юге до горного плато Хардангервидда на севере.
The Terijoki Trust (Teri-Säätiö) was founded after World War II after the county of Viipuri had been handed over to the Soviet Union according to the 1947 Paris Peace Treaty, and the Finnish town of Terijoki had de facto ceased to exist. Фонд Терийоки (Teri-Säätiö) был основан после того, как Выборгская губерния по Парижскому мирному договору в 1947 году перешла в Советский Союз, и финская волость Терийоки перестала существовать. Остатки имущества волости были переданы фонду.
Больше примеров...
Уездного (примеров 15)
I can make it before the inspection by the county governor. Я смогу сделать все до приезда инспекции уездного старейшины.
If a county or city court judge refuses to grant permission for the transfer of property, he or she will make a reasoned ruling. Если судья уездного или городского суда отказывается дать разрешение на передачу имущества, то он принимает соответствующее мотивированное постановление.
The counselling committee consists of a special education teacher, a speech therapist, a psychologist, a social worker and a representative of the county or city government. В состав консультативного комитета входит учитель, специализирующийся на обучении детей с особыми потребностями, логопед, психолог, социальный работник и представитель уездного или городского органа управления.
The Chief Instructor on the prefectural level was classified as equal to a second-grade county graduate. Старший учитель на уровне префектуры по рангу приравнивался к чиновнику второго класса уездного уровня.
Westerberg became vice chairman of the Moderate Party's county Södermanland in 1977 and was Union Secretary of the Moderate Youth League from 1977 to 78 as well as regional chairman in Nyköping 1979. В 1977 г. он стал вице-председателем уездного отделения Партии умеренных Сёдерманланда и был секретарем Союза Умеренного молодежного сообщества в 1977-1978 гг., а также председательствовал в регионе Нючёпинг в 1979 году.
Больше примеров...
Суд графства (примеров 6)
Forestry Development Authority letter to Buchanan county court Письмо Управления лесного хозяйства в суд графства Бьюкенен
The Fair Employment Tribunal continues to adjudicate on individual cases of alleged discrimination in the employment field and the county court deals with all other cases brought under the Order. Суд по делам о справедливом трудоустройстве продолжает выносить решения по отдельным случаям предполагаемой дискриминации в сфере занятости, а суд графства рассматривает все остальные дела, представляемые ему в соответствии с Указом.
The Assistant Managing Director of FDA informed the Panel during September 2008 that FDA had been charged with contempt of court by the Gbarpolu County court because of its cancellation of the auctions, as that is the prerogative of the court. Помощник директора-распорядителя УЛХ сообщил Группе в сентябре 2008 года, что суд графства Гбарполу предъявил УЛХ обвинения в неуважении к суду в связи с отменой аукционов, так как это является прерогативой суда.
However, the Board of Directors decided on 28 February 2008 that the abandoned logs should be consumed only locally, according to a copy of a letter sent by the FDA Managing Director to the Sanniquellie county court on 6 March 2008. Однако Совет директоров Управления лесного хозяйства постановил 28 февраля 2008 года, что экспорт брошенного круглого леса можно осуществлять только в пределах страны согласно копии письма, направленного Директором-распорядителем Управления лесного хозяйства в суд графства Саноквеле 6 марта 2008 года.
On 6 May 1992, pursuant to a petition by Trym, the Bristol County Court granted a winding-up order placing Trym in liquidation. По ходатайству компании суд графства Бристоль 6 мая 1992 года издал постановление о прекращении деятельности компании и о ее ликвидации.
Больше примеров...
County (примеров 136)
National Register in Knox County - Nebraska Сайт Бюро переписи США Knox County, Nebraska
In July 2007, an article in the San Mateo County Times notes that "Bart Sells His Soul" is seen as one of "the most popular episodes in 'Simpsons' history". Газета «San Mateo County Times» в 2007 году в одной из статей написала, что это был один из самых популярных эпизодов «Симпсонов».
"History of Bergen County, New Jersey, 1630-1923;" by "Westervelt, Frances A. (Frances Augusta), 1858-1942." «История Bergen County, штат Нью-Джерси, 1630-1923»; Вестервельт, Фрэнсис А. (1858-1942).
Bullfrog County, Nevada, formed in 1987 from part of Nye county. Округ Буллфрог (англ. Bullfrog County) - сформирован в 1987 году из части округа Най.
Also known as Overton Municipal Airport, it is owned by Clark County and operated by the Clark County Department of Aviation. Мак-Карран находится в муниципальной собственности округа Кларк и эксплуатируется Департаментом авиации округа (Clark County Department of Aviation (DOA)).
Больше примеров...
Каунти (примеров 224)
In Autumn 1979, Davies returned to England where he rejoined Derby County. Осенью 1979 года Дэвис вернулся в Англию, где воссоединился с «Дерби Каунти».
You're getting the best surgeon County has to offer, okay? У вас будет лучший хирург, какой только есть в Каунти.
Notts County are the oldest club in the Football League. «Ноттс Каунти» - это старейший профессиональный футбольный клуб в мире.
He had a loan spell with Derby County. Дебютировал за команду в игре с «Дерби Каунти».
On 2 December 2013, Newport County announced on their official website that, having consulted Edinburgh, they had rejected an approach from Edinburgh's former club Portsmouth to be interviewed as a successor to Guy Whittingham as Portsmouth manager. 2 декабря 2013 года «Ньюпорт Каунти» объявил на своем официальном сайте, что, посоветовавшись с Эдинбургом, он отверг предложение из «Портсмута» принять участие в собеседовании на должность главного тренера клуба.
Больше примеров...
Кантри (примеров 23)
Hello, this is Sergeant Yeats over at the Park County Police Department in Colorado. Здраствуйте, это сержант Эц из отдела полиции Парк Кантри в Колорадо.
County Road 66, vicinity Needham Meadow. Кантри Роад 66, по-соседству Нидхем Мидоу.
And a lot of us just didn't want to drive down to Orange County. А большинство из нас просто не захотели ехать в Орандж Кантри.
The school operated here until 2009 and then it was relocated to Bridge County. Школа находилась здесь до 2009 года, а затем её перенесли в Бридж Кантри.
Her parents were James E. and Rose Marie Collins, immigrants from County Cork, Ireland. Родителями Коллинз был Джеймс Э. и Роуз Мари Коллинз, иммигранты из графства Кантри Корк, Ирландия.
Больше примеров...