We wound up going to brown county. |
В общем, поехали мы в округ Браун... |
Not the county's fault your lawyer didn't answer. |
Округ не виноват, что ваш адвокат не ответил. |
Defiance county's successful transition into the digital age. |
Округ Упрямое успешно переместился в цифровую эру. |
Want me to get you down here, up in this very county. |
Хотели, чтобы я привел тебя сюда, именно в этот округ. |
Each county set up a model village following the Long Mei example. |
По образцу Лонг Мей каждый округ разработал свою модель деревни. |
The county in turn transferred the land to the federal government. |
В свою очередь, округ передал землю федеральному правительству. |
One county (0.04%) split evenly between Cleveland and Harrison. |
Один округ (0,04 %) равномерно распределялось между Кливлендом и Гаррисоном. |
The county is the newest of North Carolina's 100 counties. |
Округ является самым новым из 100 округов Северной Каролины. |
The county of Guaicaipuro in the state of Miranda, Venezuela was named in his honor. |
Округ Гуаикайпуро в штате Миранда (Венесуэла) был назван в его честь. |
The county is known for its diverse culture, local music, and artisans. |
Кроме того, округ известен своей разнообразной культурной жизнью, местной музыкой и мастерскими. |
In 1958, the county was abolished when Guiana was subdivided into districts. |
В 1958 году округ был ликвидирован, когда Гвиана была разделена на районы. |
The county was named after the Sacramento River, which forms its western border. |
Округ был назван в честь реки Сакраменто, которая образует его западную границу. |
The county lies completely within the boundaries of the Pine Ridge Indian Reservation. |
Округ находится полностью в пределах индейской резервации Пайн-Ридж. |
The county was established on June 25, 1789. |
Округ был создан 25 июня 1789 года. |
The county is entirely within the Pine Ridge Indian Reservation and contains part of Badlands National Park. |
Округ целиком расположен на территории индейской резервации Пайн-Ридж и частично охватывает территорию национального парка Бэдлэндс. |
He was educated in a one-room schoolhouse until the 7th grade when his family moved to the county seat of Carrollton. |
Он учился в сельской школе до 7-го класса, когда его семья переехала в округ Кэрролл. |
The county was formed in 1855 and named after Iowa Senator Augustus C. Dodge. |
Округ был создан в 1855 году и назван в честь сенатора Огастуса Доджа. |
El Dorado is a predominantly Republican county in presidential and congressional elections. |
Эль-Дорадо - это, преимущественно, республиканский округ на президентских выборах и выборах в конгресс. |
The city, as well as the county, is laid out on a grid plan. |
Город, как и весь округ, спроектирован по принципу прямоугольной планировки. |
The county originally extended north to the shores of Lake Erie; it was reduced to its current borders by 1800. |
Округ первоначально простирался на север до берегов озера Эри; он сократился до нынешних границ к 1800 году. |
In 2008, the federal government declared the county a disaster area after severe storms and flooding June 14-17. |
В 2008 году федеральное правительство объявило округ зоной бедствия после серьёзных штормов и наводнений произошедших 14-17 июня. |
Later the county reformed to the Guaicaipuro Municipality. |
Позже округ был преобразован в муниципалитет Гуаикайпуро. |
The county has five supervisorial districts, and one supervisor is elected from each district every four years. |
Округ имеет пять наблюдательных округов, и один руководитель от каждого района избирается каждые четыре года. |
The Kingdom of Castile appeared initially as a county of the Kingdom of León. |
Королевство Кастилия первоначально существовало как округ Королевства Леон. |
However, the county was not organized. |
Однако, округ не был создан. |