Английский - русский
Перевод слова Constitution
Вариант перевода Конституционный

Примеры в контексте "Constitution - Конституционный"

Примеры: Constitution - Конституционный
The Constitution Court upheld Bozizé's victory on 12 February 2011, rejecting the opposition appeals. 12 февраля 2011 года Конституционный суд ЦАР признал победу Бозизе законной, отвергнув обвинения оппозиции.
The latest Anguilla Constitution (Amendment) Order was adopted in 1990. Самый последний конституционный указ (поправка) об Ангилье был принят в 1990 году.
On 2 October 2007, the Constitutional Court ruled that Moldova could ratify the Rome Statute without requiring a change in the Constitution. Второго октября 2007 Конституционный суд, что Молдова может ратифицировать Римский статут, не внося поправок в Конституцию.
The Constitutional Court is responsible for interpreting the Constitution and reviewing all appeals of unconstitutionality against laws and treaties. Конституционный Суд отвечает за интерпретацию Конституции, а также рассмотрение всех жалоб о несоответствии Конституции законов и соглашений.
The Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina was established for the first time on 15 February 1964 pursuant to the Constitution of 1963. Конституционный суд Боснии и Герцеговины впервые был создан 15 февраля 1964 года в соответствии с Конституцией СФРЮ 1963 года.
Consequently, their constitutional status will be equal in every respect to that of the other nationalities listed in the Constitution. Следовательно, их конституционный статус будет во всех отношениях таким же, как и у всех других национальностей, перечисленных в Конституции.
It has also not proved possible to complete the constitutional process begun as far back as 1990 by adopting a new Ukrainian Constitution. Также не удалось завершить начатый еще в 1990 году конституционный процесс принятием новой Конституции Украины.
There was, therefore, a guarantee that the Constitutional Court would be a faithful guardian of the Constitution. Таким образом, имеется гарантия того, что конституционный суд явится надежным стражем Конституции.
The Constitutional Court provided for in the Constitution has not yet been established. Конституционный Суд, предусмотренный в Основном законе, пока не создан.
In addition, all women had recourse to the Constitutional Court, which upheld the precepts of the Constitution. Помимо этого, все женщины имеют право обращаться в Конституционный суд, который призван защищать основы Конституции.
This Court is the body which monitors the Constitution (art. 201). Конституционный суд является органом, осуществляющим надзор за соблюдением Конституции (статья 201).
The Constitution also enables every citizen to refer any acts which he or she may deem contrary to human rights to the Constitutional Court. Конституция также предусматривает, что в случае действий, нарушающих права человека, каждый гражданин может обратиться в Конституционный суд.
Nevertheless, the Transitional Constitution does not solve the problem. Однако этот Конституционный акт переходного периода проблемы не решил.
The Act would enter into force as soon as the Constitutional Council had pronounced on its conformity with the Constitution. Этот закон должен вступить в силу с того момента, когда Конституционный совет признает его соответствие Конституции.
The Constitution adopted on 30 December 1979 and promulgated on 9 January 1980 filled this constitutional vacuum. Конституция, принятая 30 декабря 1979 года и провозглашенная 9 января 1980 года, заполнила этот конституционный вакуум.
Article 122 of the 1993 Constitution empowers the Constitutional Council to determine the constitutionality of legislation already promulgated. Статья 122 Конституции 1993 года возлагает на Конституционный совет полномочия принимать решение о конституционности промульгированных законов.
The Constitutional Court established whether treaties, National Assembly and other government resolutions and presidential decrees complied with the Constitution. Соответствие Конституции заключаемых международных договоров, а также решений Национального собрания и других государственных органов и президентских указов определяет Конституционный суд.
The Constitutional Court also exercises other powers provided for by the Constitution. Конституционный суд Азербайджанской Республики осуществляет и другие полномочия, предусмотренные в Конституции.
Under article 46 of the Constitution, "he Constitutional Council shall have jurisdiction in constitutional matters. В соответствии с положениями статьи 46 Конституции "Конституционный совет является органом, уполномоченным принимать решения по вопросам конституционности.
The Constitutional Court interprets the Constitution or constitutional laws in contentious matters. Конституционный суд в случае возникновения споров дает толкование конституции или конституционных актов.
The Constitution likewise prohibits any kind of discrimination. Кроме того, имеется конституционный запрет любого рода дискриминации.
As described above, the constitutional framework comprises the Constitution Act 1986, a number of statutory provisions and common law rules. Как уже отмечалось, конституционное устройство включает в себя Конституционный закон 1986 года, ряд статутных положений и нормы общего права.
Please cite case law on how the Constitutional Court applies the Covenant by virtue of article 10 the Constitution. Просьба привести конкретные случаи того, каким образом Конституционный суд применяет положения Пакта в соответствии со статьей 10 Конституции.
The Constitutional Court had never considered any claims relating to articles 14, 38 and 47 of the Constitution. Конституционный суд никогда не рассматривал ни одного иска, связанного со статьями 14, 38 и 47 Конституции.
On 4 November 1996, the Constitutional Court ruled that the proposed amendments to the Constitution could not be introduced through the referendum. 4 ноября 1996 года Конституционный суд постановил, что предлагаемые поправки не могут быть внесены в Конституцию на основании референдума.