Английский - русский
Перевод слова Communique
Вариант перевода Коммюнике

Примеры в контексте "Communique - Коммюнике"

Все варианты переводов "Communique":
Примеры: Communique - Коммюнике
I have enclosed a copy of the Steering Board communiqué of 28 February 2002 for your further reference. Дополнительно для Вашего сведения я прилагаю копию коммюнике Руководящего совета от 28 февраля 2002 года.
The Special Rapporteur took note of a communiqué issued on 4 November by the SPDC giving an initial positive reaction to these proposals. Специальный докладчик принял к сведению коммюнике ГСМР от 4 ноября, отражавшее первоначальную положительную реакцию на эти предложения.
He also wrote two letters to Myanmar authorities seeking clarification about the terms of invitation to the United Nations in the same communiqué. Он также написал два письма властям Мьянмы с просьбой подробнее изложить условия приглашения, сделанного Организации Объединенных Наций в том же коммюнике.
The International Working Group held its fourth meeting in Abidjan on 17 February 2006 and issued the attached communiqué. Международная рабочая группа провела свое 4-е заседание в Абиджане 17 февраля 2006 года и опубликовала прилагаемый текст коммюнике.
The conclusions adopted in the communiqué have not been effectively implemented. Принятые в коммюнике рекомендации по итогам этой встречи не были эффективно выполнены.
In an annex to their Communiqué, the G8 Finance Ministers make a number of proposals for a reform of the Paris Club. В приложении к своему коммюнике министры финансов Группы восьми вынесли ряд предложений в отношении реформы Парижского клуба.
In addition, the Communiqué made a case for comparable treatment by private creditors and Paris Club creditors. Кроме того, в коммюнике говорилось о необходимости обеспечения сопоставимости условий, выдвигаемых частными кредиторами и кредиторами Парижского клуба.
Origin: G-24 ministerial communiqué, 23 September 2000 Источник: Группа 24, коммюнике совещания министров, 23 сентября 2000 года
Special communiqué in support of literacy projects to achieve universal primary education Специальное коммюнике о поддержке инициатив в области ликвидации неграмотности с целью достижения всеобщего начального образования
Special communiqué on violence against women and gender equity Специальное коммюнике о насилии в отношении женщин и равенстве между мужчинами и женщинами
In November, there were approximately 3,800 asylum-seekers classified as illegal in a joint communiqué issued by Burundian and Rwandan officials. В ноябре насчитывалось около З 800 ищущих убежища лиц, которые были квалифицированы в качестве незаконных мигрантов в совместном коммюнике, выпущенном официальными лицами Бурунди и Руанды.
Civil society organizations have translated the joint communiqué into local languages and distributed it widely. Во время богослужения все религиозные общины как мусульманской, так и христианской конфессий выступили по всей стране с призывом соблюдать договоренности совместного коммюнике.
London Intergovernmental Meeting on Conflict Diamonds: communiqué issued on 26 October 2000 Лондонское межправительственное совещание по вопросу об алмазах из зон конфликтов: коммюнике, опубликованное 26 октября 2000 года
The joint communiqué established a high-level Joint Implementation Mechanism to follow and appraise developments and report on progress to the parties. Совместное коммюнике предусматривает создание Совместного механизма осуществления высокого уровня для наблюдения за развитием событий, их оценки и информирования сторон о ходе осуществления настоящего соглашения.
The session's final communiqué reported in paragraph 3 that the Conference В Заключительном коммюнике сессии, приведенном в пункте З, говорится, что Конференция
The symposium issued a communiqué urging all relevant stakeholders to work towards a number of gender mainstreaming goals. По итогам симпозиума было опубликовано коммюнике, в котором содержится обращенный ко всем соответствующим заинтересованным сторонам настоятельный призыв сотрудничать в деле достижения ряда целей учета гендерной проблематики.
Communiqué, Denver Summit of the Eight, 22 June 1997 Коммюнике Денверской встречи на высшем уровне Группы восьми от 22 июня 1997 года
We are encouraged by the signing of the Joint Communiqué between the United Nations and the Sudan earlier this year. Вызывает оптимизм подписание ранее в этом году совместного коммюнике Организации Объединенных Наций и Судана. Отмечаем, что, по сообщению г-на Холмса, был достигнут некоторый прогресс в его выполнении.
The session concluded with the adoption of a communiqué unanimously rejecting and strongly condemning this latest tactic of the other parties. На этом заседании было принято коммюнике, в котором говорится о единогласном неприятии и решительном осуждении этих новых происков других сторон. МООНРЗС не может занимать пассивную позицию в отношении такого поведения.
UNCTAD will make the communiqué available to this meeting. ЮНКТАД намерена распространить текст этого коммюнике на предстоящем совещании.
They just sent out a communiqué to all embassies. Они только что разослали коммюнике во все посольства.
In a joint communiqué, issued simultaneously in Washington, своём коммюнике, одновременно опубликованном, в Вашингтоне,..."
The meeting produced a communiqué in which these officials pledged both their unconditional support for the joint needs assessment and access to their respective regions. На этом совещании было принято коммюнике, в котором официальные представители заявили о своей безоговорочной поддержке совместной оценки потребностей и обещали предоставить доступ в их соответствующие регионы.
Communiqué following the Somalia Reconciliation Meeting held in Nairobi from 1 to 4 November 2001 Коммюнике, выпущенное после Встречи по вопросам примирения в Сомали, состоявшейся в Найроби 1-4 ноября 2001 года
In the face of recent events, the Brazilian Government has reiterated that position in press communiqués over the past days. В свете недавних событий бразильское правительство вновь подтвердило эту позицию в ряде коммюнике для прессы, с которыми оно выступало на протяжении последних дней.