Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Коммуникация

Примеры в контексте "Communication - Коммуникация"

Примеры: Communication - Коммуникация
Information, education and communication for the implementation of the "Youth to youth" programme Информация, образование и коммуникация: осуществление стратегии «Молодые - молодым»
Take WiMAX for example, FDD is supported although this means that the communication between two endpoints takes up more of the frequency spectrum available. Возьмем, к примеру, WiMAX, FDD поддерживается, хотя это означает, что коммуникация между двумя конечными точками потребляет больше спектра доступной частоты.
The 2008 strategic peacekeeping training needs assessment highlighted four key areas for all peacekeeping personnel: communication, management, leadership and cohesiveness. Итоги, проведенной в 2008 году стратегической оценки потребностей в подготовке персонала операций по поддержанию мира высветили четыре области, являющиеся ключевыми для всего такого персонала: коммуникация, управление, руководство и согласованность.
Advance planning and good communication are crucial for enhancing the Department's normative, analytical and capacity-development work in the economic, social and environmental fields. Огромное значение для улучшения нормотворческой и аналитической деятельности Департамента, а также деятельности Департамента по развитию потенциала в экономической, социальной и экологической областях имеют заблаговременное планирование и хорошо налаженная коммуникация.
Specific issues such as the chains of responsibility and communication in the supply chain, training and the packing of dangerous goods, are also addressed. В этом кодексе также рассматриваются такие конкретные вопросы, такие как степень ответственности всех участников сбытовой цепи и коммуникация между ними, программы профессиональной подготовки и укладка опасных грузов.
Honest and transparent communication is essential. существенное значение имеет честная и транспарентная коммуникация.
External communication, intended for the widest possible audience, can include languages other than official languages used to disseminate the messages of the United Nations. Внешняя коммуникация, ориентированная на самую широкую общественность, может охватывать другие языки, помимо официальных, а также вопрос об используемых информационных средствах для распространения посланий Организации Объединенных Наций.
(a) Facilitate the delivery of technical means (communication and transportation) to endangered sites; а) содействовать поставке технических средств (коммуникация и транспорт) для объектов, подвергающихся опасности;
With the strong encouragement of the Secretary-General, it has reoriented its activities to ensure that communication is placed at the heart of the strategic management of the Organization. По настоятельной рекомендации Генерального секретаря он переориентировал свою деятельность таким образом, чтобы коммуникация находилась в самом центре стратегического управления Организацией.
The main difference, between the two, is structuration theory explains how communication impacts the organization, text and conversation, by means of structure and agency. Основное различие между ними состоит в том, что структуралистская теория объясняет, что коммуникация влияет на организацию, текст и беседу посредством структуры и агентства.
The quality solutions, our know-how, open communication, fast reaction to market changes, as well as the individual approach, make us the right choice. Качественные решения, высокий уровень знания, открытая коммуникация, быстрая реакция на изменения на рынке, так как и индивидуальный подход, доказывают, что мы ваш самый лучший выбор.
But, from the start, these institutions are understood not as isolated spaces; rather, the entire institutional system is seen as communication and articulated with the State. Однако с самого начала эти учреждения понимаются не как изолированные пространства; напротив, вся институциональная система рассматривается как коммуникация и сочленение с Государством.
the communication is not blocked by a firewall at the remote end of the tunnel). коммуникация не блокируется брандмауэром на удаленной стороне туннеля).
What role do language and communication play in this process? Какую роль в этом процессе играют язык и коммуникация?
Political communication online is likely to change the image of contemporary politics in the eyes of citizens, however, important as it will lead the participants themselves. Политическая коммуникация Интернет может изменить образ современной политики в глазах граждан, однако, важно, как он будет вести сами участники.
It is mass communication because it is diffused throughout the Internet, so it potentially reaches the whole planet. Это - массовая коммуникация, потому что данная коммуникация распространяется повсюду с помощью Интернета, таким образом, потенциально охватывает всю планету.
In fact, cross-cultural communication requires being aware of cultural differences because what may be considered perfectly acceptable and natural in one country, can be confusing or even offensive in another. На самом деле, кросс-культурная коммуникация требует быть в курсе культурных различий, так как то, что можно считать вполне приемлемым и естественным в одной стране, может ввести в заблуждение или даже оскорбительным в другом.
Synchronous communication refers to interactions that occur in real-time, where participants in a conversation are actively communicating while online at the same time. Синхронная коммуникация относится к взаимодействиям, которые происходят в режиме реального времени, когда участники разговора активно общаются одновременно в интернете.
It may not be communication as we understand it, but I did know it was alive and intelligent. Возможно, это не такая коммуникация, как мы ее себе представляем но я знал, что оно живое и разумное.
Marketing and communication, training for capacity building and national, regional and global integration will be essential for SIDS/NET to be a real success. Для обеспечения подлинного успеха СИДСНЕТ необходимы такие мероприятия, как маркетинг и коммуникация, подготовка кадров в целях укрепления потенциала и развитие национальной, региональной и глобальной интеграции.
(on Second Committee matters: communication (по вопросам Второго комитета: коммуникация
(b) Information, education and communication in the population field Ь) Информация, просвещение и коммуникация в области народонаселения
Many delegations acknowledged the innovative framework of the report, while noting that the concept of "communication for development" needed additional clarification. Многие делегации признали новаторские рамки доклада, отметив при этом, что концепция "коммуникация в интересах развития" нуждается в дальнейшем разъяснении.
Management, training, information, education and communication Управление, подготовка кадров, информация, просвещение и коммуникация
The most frequently cited type of activity was "information, education and communication", which involved 79 out of the 104 organizations in the survey. Наиболее часто упоминавшимся видом деятельности была "информация, образование и коммуникация", на что указали 79 из 104 организаций, охваченных обследованием.