Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Коммуникация

Примеры в контексте "Communication - Коммуникация"

Примеры: Communication - Коммуникация
Honesty and open communication with our clients are the traits that set us apart from the competition. Искренность и открытая коммуникация с нашими клиентами характеристики, которые нас отделяют от нашей конкуренции.
Social media are the virtual places where interpersonal communication takes place, where opinions take shape and spread. Ресурсы social media - это виртуальные места, где конкретизируется интерперсональная коммуникация, где мнения обретают форму и распространяются.
Effective communication should also be ensured with external parties, such as customers, suppliers, regulators and shareholders about related policy positions. Эффективная коммуникация, по вопросам связанным с интересами компании, должна быть также обеспечена с внешними сторонами, например, клиентами, поставщиками, регулирующими органами и акционерами.
Vertical communication is carried out in each wing with one staircase. Вертикальная коммуникация осуществляется по лестницам, расположенным по одной в каждом крыле.
However, mediated communication removes many aspects that are helpful in transferring messages. Тем не менее, опосредованная коммуникация стирает многие аспекты, необходимые для передачи сообщений.
Whenever a person from one culture sends a message to be processed from a different culture, intercultural communication is present. Всякий раз, когда представитель одной культуры отправляет сообщение для обработки другой культурной общности, осуществляется межкультурная коммуникация.
Socio-cultural: communication is the production and reproduction of the social order. Социально-культурная: коммуникация - это производство и воспроизведение общественного порядка.
Cybernetic: communication is the flow of information. Кибернетическая: коммуникация как поток информации.
In a broader sense, effective communication must ensure information flows down, across and up the organization. В более широком смысле, эффективная коммуникация должна обеспечить информационные потоки вниз, и вверх во всей организации.
In addition to the Cryptocat client's end-to-end encryption protocol, client-server communication is protected by TLS. В дополнение протокола сквозного (end-to-end) шифрование в клиенте Cryptocat, клиент-серверная коммуникация также защищена протоколом TLS.
This theory is not intended for direct application, but rather to explain how communication exists. Эта теория не имеет прямого практического применения, она призвана объяснить, как функционирует коммуникация.
(b) Cooperation, coordination and communication are elements that underpin the effective deployment of climate finance. Ь) сотрудничество, координация и коммуникация являются теми элементами, которые лежат в основе эффективного освоения финансирования для борьбы с изменением климата.
Well, that's bad communication. Да, это виновата плохая коммуникация.
Horizontal communication is described as communication that occurs through conversations with peers and other departments of equal stature in the organization. Горизонтальная связь описывается как коммуникация, которая осуществляется через беседы со сверстниками и другими отделами равными по значимости в организации.
Development communication refers to the use of communication to facilitate social development. Коммуникация в целях развития - это использование различных видов коммуникации с целью содействия социальному развитию.
Behavioural change for preventive health, crisis communication and youth participation in the media will constitute core areas in communication. Ключевыми областями в сфере коммуникации станут: изменение поведения в целях профилактики заболеваемости, коммуникация в условиях кризиса и участие молодежи в работе средств массовой информации.
As detailed in the UNICEF communication policy, "communication" includes a number of different functions. Определенное в политике ЮНИСЕФ в области коммуникации понятие «коммуникация» включает ряд различных функций.
At the country level, participatory communication is increasingly utilized in synergy with, and as a basis for, more traditional communication approaches. На страновом уровне коммуникация с большим числом участников во все большей степени используется вместе с более традиционными формами коммуникации и в качестве их основы.
There are three main types of communication, spoken, gestural - so things like sign language - and graphic communication. Существует три основных вида коммуникации: устная, жестовая - как, например, язык жестов - и графическая коммуникация.
The subjects were: developing the concept of communication for development; evaluating specialized programmes; strengthening knowledge; and communication and change of human behaviour through community media. Были обсуждены следующие вопросы: разработка концепции коммуникации в целях развития; оценка специализированных программ; расширение знаний; и коммуникация и изменение психологии людей при помощи публичных СМИ.
While the primary focus of programme communication is the achievement of specific country programme objectives, external communication is a corporate function that must respond to country, regional and global communication needs. Хотя основное внимание в рамках коммуникационного обеспечения программ уделяется достижению целей конкретных страновых программ, внешняя коммуникация является одной из корпоративных функций, которая должна позволять удовлетворять страновые, региональные и глобальные потребности в области коммуникации.
The World Bank uses the term "operational communication" to describe a strategic and comprehensive approach that entails integrating communication elements in upstream project design to address issues from a risk perspective. Всемирный банк использует термин «оперативная коммуникация» для описания стратегического и всеобъемлющего подхода, который предусматривает включение элементов коммуникации в разработку проектов на более высоком уровне в плане изучения проблем с точки зрения рисков.
While communication for development facilitates openness and leads to a targeted discussion on communication issues that are tightly related to programmes as opposed to public relations, the lack of benchmarked objectives and resources both in terms of trained experts and financial inputs constrains long-term effectiveness. Хотя коммуникация в целях развития способствует открытости и предметному обсуждению вопросов коммуникации, которые тесно связаны с программами, в отличие от общественных связей, дефицит конкретных задач и ресурсов как с точки зрения подготовленных экспертов, так и финансовых инвестиций ограничивает долгосрочную эффективность.
On any level of human interaction, harmony is necessary to establish communication; it takes harmony between the listener and the speaker so that communication may take place. На любом уровне человеческого взаимодействия, гармония необходима для установления коммуникации; требуется гармония между слушателем и спикером с тем, чтобы коммуникация могла иметь место.
Several seminal publications stand out as works broadening the scope and recognizing the importance of communication in the organizing process, and in using the term "organizational communication". Несколько оригинальных публикаций выделяются как работы, расширяющие масштабы и признающие важность коммуникации в организационном процессе и использование термина «организационная коммуникация».