Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Коммуникация

Примеры в контексте "Communication - Коммуникация"

Примеры: Communication - Коммуникация
The term "population information, education and communication" (IEC) alludes to a large variety of activities usually having a broad mandate and complex functions, and involving many different audiences, messages and channels of communication. Выражение "информация, образование и коммуникация в области народонаселения" (ИОК) означает целый спектр мероприятий, которые, как правило, предполагают наличие широкого мандата и требуют выполнения сложных функций, охватывая при этом разнообразие аудитории и различные темы посредством использования различных средств коммуникации.
Although modern media, such as radio and television, continue to play a major role in most countries as communication channels of choice, increasingly interpersonal communication is recognized as a necessary and complementary channel to informed and sustained behavioural development. Хотя в большинстве стран современные средства массовой информации, такие, как радио и телевидение, продолжают играть важную роль, являясь предпочтительными коммуникационными каналами, во все большей степени необходимым и дополнительным каналом, обеспечивающим информированное и устойчивое изменение моделей поведения признается межличностная коммуникация.
In 2012, FAO launched the Collaborative Change Communication initiative to increase learning and networking opportunities for rural development and communication practitioners worldwide. В 2012 году ФАО выступила с инициативой «Коммуникация в целях изменения принципов сотрудничества» для расширения возможностей обучения и создания сетей для специалистов в области развития и коммуникации в сельских районах во всем мире.
Communication to and from a Statistical Service could be done using several communication patterns. Двусторонняя коммуникация со статистической услугой может быть реализована в нескольких режимах взаимодействия.
Communication with the outside world is limited, and internal communication also seems limited at times. Связь с внешним миром ограничена, а временами кажется, что и внутренняя коммуникация.
The key to forming a successful citizen's watch group is communication. Ключ к созданию и успешной работе групп народных дружин - коммуникация.
Some dimensions of personal attraction, such as appearance and non-verbal communication, can be tested. Некоторые факторы личной привлекательности, такие как коммуникабельность, внешний вид и невербальная коммуникация, могут быть проверены.
Finally, communication has been dreadful. В заключение, коммуникация была ужасной.
In some cases, that close communication is more important than public rhetoric. В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
Sight is a vital part of sheep communication, and when grazing, they maintain visual contact with each other. Зрительная коммуникация для овец очень важна и они постоянно поддерживают визуальный контакт друг с другом.
The crystal is simply a point of focus, the communication is purely telepathic. Кристалл просто фокусирует все в одной точке, коммуникация осуществляется телепатически.
(Children speaking) Neurons... communication. (Дети говорят) Нейроны... коммуникация.
Successful marriage demands successful communication, a relationship of honesty and openness between husband and wife. Для успешного союза необходима успешная коммуникация. Откровенное, искреннее общение между мужем и женой.
JUNIC participants were experts on information, while communication required, for the reasons explained in the report, different qualifications and expertise. Участниками ОИКООН являются эксперты в области информации, в то время как коммуникация требует в силу причин, объясненных в докладе, другой квалификации и опыта.
Effective information, education and communication are prerequisites for sustainable human development and pave the way for attitudinal and behavioural change. Эффективные информация, образование и коммуникация являются предпосылкой устойчивого развития людских ресурсов и создают почву для представленческих и поведенческих изменений.
Information, education and communication pave the way for behavioural change. Информация, образование и коммуникация подготавливают почву для изменений в поведенческих установках.
In addition, since communication is a management process, it has to be part of all undertakings. Кроме того, поскольку коммуникация является управленческим процессом, она должна быть составным элементом любой деятельности.
Another delegation inquired to what extent communication as a process was being utilized within the United Nations system to enhance coordination. Другая делегация поинтересовалась тем, в какой степени коммуникация как процесс используется в рамках системы Организации Объединенных Наций для расширения координации.
The themes of the meetings generally fall into UNESCO's specific fields of competence: culture, education, science and communication. Темы заседаний в целом совпадают с конкретными областями деятельности ЮНЕСКО: культура, образование, наука и коммуникация.
communication: written and oral presentation; коммуникация: написание письменных документов и устные выступления;
UNESCO had taken a primary interest in the round tables because it believed that communication contributed to democracy and development. ЮНЕСКО проявляет значительный интерес к таким совещаниям "за круглым столом", считая, что коммуникация способствует демократизации и развитию.
The terms "communication" and "manifestation of will" could have many different meanings. Термины "коммуникация" и "проявление воли" могут иметь много различных значений.
Indeed, all the arguments adduced by the representative of China tended to justify the use of the word "communication". Действительно, все аргументы, приведенные представителем Китая, в целом обосновывают использование слова "коммуникация".
Group communication through computers: Pragmatics and dynamics. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика.
E. Information, documentation and communication Е. Информация, документация и коммуникация 64 - 69 16