Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Коммуникация

Примеры в контексте "Communication - Коммуникация"

Примеры: Communication - Коммуникация
Nutrition, knowledge, communication, rights ; elaboration of the project Poverty knowledge . Питание, знания, коммуникация, права»; разработка проекта «Знания о нищете».
Research, information, education and communication are also integral elements of good governance, and should be included in NFP processes. Кроме того, неотъемлемыми элементами эффективной системы управления, которые должны быть включены в национальные программы по лесам, являются научные исследования, информация, просвещение и коммуникация.
This will require close communication between the regional programme and country offices. Для этого нужна будет тесная коммуникация между региональной программой и страновыми отделениями.
Daily communication helps to further enhance cooperation and to address operational difficulties within the buffer zone. Ежедневная коммуникация помогает расширять масштабы сотрудничества и устранять трудности оперативного характера в пределах буферной зоны.
Better data, information, education, and effective communication also emerged as important parts of the solution to negative perceptions of migrants. Было отмечено, что важными составляющими решения проблемы негативного отношения к мигрантам являются повышение качества данных, информации и просветительной деятельности и эффективная коммуникация.
However, there was inadequate communication and information-sharing between Integrated Operational Teams and their respective specialist units. Тем не менее имели место неадекватные коммуникация и обмен информацией между объединенными оперативными группами и их соответствующими группами специалистов.
Intra-religious and interreligious communication must play a crucial role in this continuous endeavour. Важнейшую роль в этой постоянной работе призвана играть внутрирелигиозная и межрелигиозная коммуникация.
Ample evidence indicates that communication per se does not provide a guarantee for peaceful coexistence between different groups of people. Существуют многочисленные свидетельства того, что сама по себе коммуникация еще не является залогом мирного сосуществования различных групп людей.
And yet it would be wrong to contend that communication in such cases has been useless or even an outright failure. И все же было бы неверно утверждать, что коммуникация в таких случаях не имела смысла или обернулась полной неудачей.
State-sponsored interreligious communication, if conducted in an inappropriate manner, can unfortunately have serious negative side effects. К сожалению, межрелигиозная коммуникация при поддержке государства, если организовать ее ненадлежащим образом, может иметь серьезные негативные побочные эффекты.
Interreligious communication harbours an inexhaustible diversity of themes, settings, goals and procedures. Межрелигиозная коммуникация предполагает бесконечное многообразие тем, условий, целей и процедур.
(a) States should refrain from monopolizing interreligious communication; а) государства должны отказаться от монополизации такой сферы, как межрелигиозная коммуникация;
In other words, interreligious communication does not necessarily need to take place in a framework specifically dedicated to religious issues. Другими словами, межрелигиозная коммуникация должна необязательно вестись в рамках, специально посвященных религиозным вопросам.
Both approaches - formal as well as informal interreligious communication - have their specific advantages and thus should be promoted in conjunction. Оба подхода, формальная и неформальная межрелигиозная коммуникация, имеют свои особые достоинства и поэтому должны применяться в сочетании друг с другом.
Adequate communication and coordination will also be of paramount importance to enable the effective management of such a change. Для обеспечения эффективного управления такими преобразованиями чрезвычайно важное значение будут также иметь надлежащая коммуникация и координация.
Effective communication has a positive impact on energy efficiency by promoting informed choices and contributing to behavioural change. Эффективная коммуникация оказывает благоприятное воздействие на энергоэффективность за счет поощрения информированного выбора и содействия поведенческим изменениям.
(b) Awareness-raising activities and communication Ь) Деятельность по повышению уровня осведомленности и коммуникация
Online communication through internet with the District and Upazila based women affairs officials is underway. Обеспечивается интерактивная коммуникация через интернет с сотрудниками по делам женщин на уровне округов и упазил.
Training and diversity awareness and intercultural communication activities were also being organized in consultation with the Flemish Community. В координации с фламандской общиной также проводятся учебно-разъяснительные мероприятия по теме "Многообразие и межкультурная коммуникация".
Electronic communication is also an economic right, in that it is an essential factor for development. Электронная коммуникация также является одним из экономических прав в том плане, что она является необходимым фактором развития.
Social education techniques such as cooperation, consultation and communication enhanced critical thinking and the democratic nature of the process. Применение таких методов социального воспитания, как взаимодействие, консультирование и коммуникация, позволили дополнительно развить критическое мышление и сделать более демократичным характер процесса.
Knowledge management and communication are important in helping maximize the impact of the operations of the Global Mechanism. Рациональное использование знаний и коммуникация имеют важное значение как средства содействия тому, чтобы отдача от работы Глобального механизма была максимальной.
That calls for a high level of political commitment, strong leadership and good communication at all levels of implementation. Для этого потребуются принятие политических обязательств на высоком уровне, твердая руководящая роль и эффективная коммуникация на всех уровнях осуществления.
Disability information, education and communication activities. Образование, просвещение и коммуникация в вопросах, касающихся инвалидов
One fundamental cause for the want for a coordinated website strategy is the lack of understanding by organizations of effective online communication. Одна из главных причин отсутствия координированной стратегии сайта недостаточное понимание организациями того, как строится эффективная интерактивная коммуникация.