Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Коммуникация

Примеры в контексте "Communication - Коммуникация"

Примеры: Communication - Коммуникация
IREO strongly believes in the power of communication to help to promote renewable energy. МОВЭ твердо верит в то, что коммуникация помогает расширять использование возобновляемых источников энергии.
Awareness raising and communication should be targeted to the public for the purpose of driving political change. Ь) повышение уровня осведомленности и коммуникация должны быть ориентированы на широкую общественность в целях достижения политических изменений.
Social mobilization and behaviour change communication. Социальная мобилизация и коммуникация в целях изменения социально-психологических моделей поведения
Technical skill, subject knowledge, communication, insight. Технические навыки, знание области, коммуникация, проницательность.
A key aspect in addressing these potential failures in cooperation and coordination is effective communication. Effective communication requires that everyone be kept informed and briefed at all times and that there is a continuous sharing of information, especially between armed contingents and UNMOs. Одним из важнейших аспектов мер по предотвращению таких возможных срывов в сфере сотрудничества и координации является эффективная коммуникация, которая означает, что каждый человек должен постоянно получать всю необходимую информацию и что должен происходить постоянный обмен информацией, особенно между вооруженными контингентами и военными наблюдателями.
Communication is an integral component of UNFPA programmes and makes use of mass media, interpersonal communication, folk and other types of popular media. Коммуникация является одним из неотъемлемых компонентов программ ЮНФПА и заключается в использовании средств массовой информации, каналов межличностного общения, фольклора и других популярных видов распространения информации.
Communication "is" the organization and the organization exists because communication takes place. Коммуникация - это и есть организация, и организация существует, потому что происходит коммуникативный процесс.
As for communication activities, a project called "Communication on Gender" has been developed. В сфере коммуникаций был разработан проект "Коммуникация по гендерным вопросам".
It is true that communication and information dissemination play a key role in promoting health as an integral component of development, and WHO remains committed to making greater use of modern communication methods in its information dissemination on health. Не вызывает сомнения тот факт, что коммуникация и распространение информации играют ключевую роль в деле поощрения здравоохранения как неотъемлемого компонента развития, и ВОЗ по-прежнему привержена более широкому использованию современных методов коммуникации в рамках осуществляемой ею деятельности по распространению информации об охране здоровья.
At the national level, the indicator measures the performance of Convention-related communication strategies, in particular whether DLDD issues and synergies are being communicated and if so, whether the communication is considered to be effective. Это показатель результативности на национальном и местном уровнях коммуникационных проектов, связанных с Конвенцией, в частности, он позволяет определить, были ли доведены до аудитории проблемы ОДЗЗ и, если да, была ли такая коммуникация эффективной.
Senior management within an organization needs to be clear about priorities and desired outcomes, and there needs to be coherent and effective communication on accountability and specific responsibilities. Старшие руководители организации должны четко формулировать приоритеты и желаемые результаты, и должна быть налажена последовательная и эффективная коммуникация по вопросам подотчетности и конкретных функций.
Within the disability context, communication for development is expected to play an important role in the implementation of the regional action framework. Предполагается, что с точки зрения проблем инвалидов коммуникация в целях развития будет играть важную роль в реализации упомянутого рамочного плана действий.
UNESCO, through its multiple fields of competence - education, sciences, culture, communication and information - works towards implementing such an approach. ЮНЕСКО через свои многочисленные сферы компетенции - образование, наука, культура, коммуникация и информация - ведет работу в направлении реализации такого подхода.
He further requested that a list of potential focal points for all countries in the region be prepared, since effective communication among these countries is extremely important. Он далее попросил подготовить перечень потенциальных координаторов из всех стран региона, поскольку эффективная коммуникация между всеми странами имеет важное значение.
E. Integration and communication 34 - 36 8 Е. Интеграция и коммуникация 34-36 9
Targeted communication (newsletters, press releases, leaflets, website, participation in forums) Целенаправленная коммуникация (информационные бюллетени, пресс-релизы, брошюры, веб-сайт, участие в форумах)
B. Formal communication (joint bodies) and informal contacts В. Официальная коммуникация (объединенные органы) и неофициальные контакты
Support to individual and community capacity development is often provided through communication for development, a cross-cutting strategy that promotes positive social norms and behaviours, including demand for services. Поддержка создания потенциала на уровне отдельных лиц и общин зачастую предоставляется по линии программ "коммуникация в поддержку развития", сквозной стратегии, пропагандирующей положительные нормы социального поведения, включая требование услуг.
C. Transparency, communication and information С. Транспарентность, коммуникация и информация
Cross-cultural communication: leadership training for girls and women Межкультурная коммуникация: тренинг по лидерству для девушек и женщин
These have been addressed through the establishment of clear and precise evaluation policies, coordination mechanisms, and regular and open communication. Чтобы решить эти проблемы, была разработана четкая и определенная политика в области оценки, были созданы соответствующие механизмы координации и была налажена регулярная и открытая коммуникация.
Robust governance, management and accountability arrangements, strong leadership, comprehensive standards and procedures, and effective communication and coordination were needed to mitigate risks and successfully implement the proposed strategy. Для снижения рисков и успешной реализации предлагаемой стратегии необходимы эффективные механизмы руководства, управления и подотчетности, уверенное руководство, всеобъемлющие нормативы и процедуры, а также эффективная коммуникация и координация.
Any digital communication involved private data travelling around the world, and through the cables of many private companies, before it reached its destination. Любая цифровая коммуникация связана с пересылкой частных данных по всему миру по сетям многих частных компаний, лишь после чего они достигают получателя.
Only one-way communication from the sender to the recipient is possible возможна односторонняя коммуникация со стороны отправителя в направлении получателя.
The integrated approach pays specific attention to coherence of statistics and managerial issues, such as institutional arrangements, availability of resources, coordination of work and efficient communication. В рамках комплексного подхода особое внимание уделяется непротиворечивости статистических данных и управленческим вопросам, таким как институциональные механизмы, наличие ресурсов, координация работы и эффективная коммуникация.