Individual communication has its limits. |
Коммуникация среди отдельных лиц имеет свои ограничения. |
Strategic partnerships, advocacy and communication |
Стратегические партнерские отношения, агитационно-просветительская работа и коммуникация |
It's just elementary haptic communication. |
Просто элементарная тактильная коммуникация. |
Your primitive communication is inefficient. |
Ваша примитивная коммуникация неэффективна. |
Interagency communication at its best. |
Вот вам и межведомственная коммуникация. |
6.2.1 Pre-survey: preparations and communication |
6.2.1 Период до обследования: подготовка и коммуникация |
(c) Culture and communication; |
с) культура и коммуникация; |
Information, communication and media relations |
Информация, коммуникация и связи со средствами информации |
Information, communication and technology |
Информация, коммуникация и технология |
Information, communication and participation |
Информация, коммуникация и участие |
Integration requires effective communication. |
Для интеграции требуется эффективная коммуникация. |
Information, education and communication |
информирование, обучение и коммуникация; |
Information, education and communication |
Информация, образование и коммуникация |
IEC Information Education and communication |
Информация, просвещение и коммуникация |
And the third is communication. |
И, в-третьих, это коммуникация. |
Pagers, beepers, old-school communication. |
Пейджеры. Коммуникация по старинке. |
FAO has reviewed its own development support communication programmes, to introduce population-related topics where applicable. |
ФАО пересмотрела свои программы цикла "Коммуникация в поддержку развития" в целях включения в них, где это необходимо, тем, связанных с проблематикой народонаселения. |
Proper communication is a means to translate technical/scientific vulnerability/impact assessment towards institutional governmental changes. |
Надлежащая коммуникация является средством перехода на основе технической/научной оценки уязвимости/воздействия к осуществлению институциональных изменений на правительственном уровне. |
Public communication - we plan to inform the general public about the opportunities provided by the public library development project. |
Публичная коммуникация: о возможностях, открываемых проектом развития публичных библиотек, планируется широко информировать все латвийское общество. |
We can help to identify and solve software performance problems (like bottlenecks, exhaustive client-server communication, etc. |
Мы можем оказать помощь в выявлении и решении проблем с производительностью (таких как узкие места, коммуникация клиент-сервера и т.д. |
Effective customer communication and tailor-made, innovative CRM as well as inbound and outbound solutions. |
Эффективная коммуникация с Вашими потребителями и подобранные в соответствии с требованиями клиентов инновационные CRM, а также In- и Outbound решения. |
The communication targets two audiences: the public at large concerned by general aspects of development and field actors concerned by technical aspects. |
Коммуникация рассчитана на две аудитории: общественность, обеспокоенную общими аспектами развития и индивидуумов, обеспокоенных техническими аспектами. |
Insight into the condition of the entire fleet, with detailed information on each vehicle, alarm processing, voice communication and data gathering. |
Предоставляет текущую информацию о состоянии целого парка транспортных средств, обработка сигналов тревоги и голосовая коммуникация. |
Thematically, interreligious communication can address a multitude of different issues. |
С тематической точки зрения межрелигиозная коммуникация может подразумевать обсуждение множества разных вопросов. |
The principles of communication for development in the United Nations context are pro-poor and people-centred. |
Коммуникация в целях развития применительно к условиям работы Организации Объединенных Наций строится на принципах поддержки малоимущих слоев населения и ориентации на нужды и интересы людей. |