Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Коммуникация

Примеры в контексте "Communication - Коммуникация"

Примеры: Communication - Коммуникация
A series of workshops focusing on communication, interpersonal skills, team-building and client service are offered. Проводится ряд семинаров-практикумов по таким вопросам, как коммуникация, навыки межличностного общения, развитие коллективных навыков работы и повышение качества обслуживания клиентов.
The majority of measures taken by Governments pertain to the area of prenatal care and information, education and communication. Большинство принятых правительствами мер относятся к таким сферам деятельности, как медицинское обслуживание беременных женщин и информация, просвещение и коммуникация в дородовый период.
The thrust of our strategy is information, education and communication, and we have combined this with concerted efforts to destigmatize HIV/AIDS. Основой нашей стратегии являются информация, образование и коммуникация в сочетании с согласованными усилиями по опровержению той дурной славы, которой пользуется заболевание ВИЧ/СПИДом.
Common to all such organizations is the principle that communication for development is pro-poor, people-centred and process-oriented. Все эти организации следуют общему принципу, согласно которому коммуникация в целях развития должна быть рассчитана на малоимущие слои населения, направлена на удовлетворение интересов и нужд людей и ориентирована на практическую деятельность.
Communication for development, also known as programme communication, was highlighted in the 2006-2009 MTSP as a key cross-cutting strategy. Коммуникация в целях развития, также известная как программная коммуникация, была выделена в ССП на 2006 - 2009 годы в качестве основной междисциплинарной стратегии.
Half-duplex communication means that communication between two end points can only occur in one direction at a time. Полудуплексная коммуникация означает, что взаимодействие может возникать только в одном направлении в одно время.
They can be grouped into two main categories: programme communication, and media/ external relations communication. Их можно сгруппировать по двум основным категориям: «коммуникационное обеспечение программ» и «коммуникация в средствах массовой информации/внешних отношениях».
Computer-mediated communication (CMC) is defined as any human communication that occurs through the use of two or more electronic devices. Компьютерно-опосредованная коммуникация (англ. computer-mediated communication, СМС) - это любое общение между людьми, которое происходит при помощи двух или более электронных устройств.
Communication includes a number of different functions that can be grouped into two main categories: programme communication and media/external relations communication. Коммуникация включает ряд различных функций, которые могут быть сгруппированы в две основные категории: коммуникация в области программ и коммуникация в рамках отношений между средствами массовой информации и внешними структурами.
Both programme communication and (media/external relations) communication are recognized as "core functions" within UNICEF, essential if UNICEF is to fulfil its mission and mandate. Как коммуникационное обеспечение программ, так и коммуникация (средства массовой информации/внешние связи) признаются в качестве «основных функций» ЮНИСЕФ, имеющих важное значение для выполнения ЮНИСЕФ своих миссии и мандата.
In brief, the aim was to bring to bear the contribution that communication could make to human development worldwide. Речь идет о том, чтобы коммуникация способствовала развитию человека во всем мире.
For the Indigenous people, communication is integral as part of a cosmovision in which all of the elements of life and nature are permanently related and influence each other. Для коренных народов коммуникация является одним из аспектов повседневной многовековой практики, составляющей основу гармоничного сосуществования между человеком и природой.
As concerns the attitudes on whether the communication on the various aspects of the programme was effective, a majority of the countries are positive. На вопрос о том, была ли коммуникация по различным аспектам программы эффективной, большинство стран дали утвердительный ответ.
Social communication: financing is being provided for the documentation of projects implemented and publicization of the Programme to raise awareness among the public and the beneficiary community. Социальная коммуникация: финансируется подготовка отчетов о достигнутых результатах и популяризация программы среди всего населения и участвующего в программе сообщества.
Therefore, communication has as its foundation an ethic and a spirituality in which content, feelings and values are essential. Коммуникация является неотъемлемой частью мироощущения коренных народов, в котором все явления жизни и природы неизменно воспринимаются в их взаимосвязи и взаимодействии.
He argues that if interactants communicate enough times and with sufficient breadth and depth, nonverbal communication does not remain paramount in relationship development. Он утверждает, что если взаимодействующие общаются достаточное количество времени, в достаточном объеме и привнося определенный смысл, невербальная коммуникация становится вторвостепенной в развитии отношений.
The information network will focus on the communication for development dialogue, as well as serve as a venue for valuable partnership-building. Особое внимание в информационной сети будет уделяться диалогу "Коммуникация в целях развития", а также созданию условий для налаживания через нее партнерских отношений.
The tools, technologies and methods vary, but there is consensus that to be effective, communication needs to be two-way, inclusive, participatory and sustained over time. Инструменты, технологии и методы могут различаться, но существует единое мнение, что для того, чтобы коммуникация приносила эффект, она должна быть двусторонней и инклюзивной, должна опираться на широкое участие заинтересованных сторон и осуществляться в течение длительного периода времени.
As with energy, there are barriers to material efficiency improvement which, along with the problems mentioned above, include issues related to chain management, such as communication and linking of material/product/waste streams. Как и в случае с энергией, на пути повышения эффективности использования материалов имеются препятствия, к числу которых, наряду с проблемами, упомянутыми выше, относятся такие проблемы, связанные с управлением технологическими процессами, как коммуникация и взаимосвязь потоков "материалы - продукты - отходы".
Effective communication on male circumcision will be critical and will be an opportunity to reinforce messages on the need for a comprehensive approach to prevention that encourages people to use more than one of the prevention choices available to them. Эффективная коммуникация по вопросам обрезания мужчин будет иметь решающее значение и обеспечит возможность для подкрепления информации о необходимости использования комплексного подхода к профилактике, с тем чтобы у людей было несколько вариантов для профилактики.
Bdale has drawn his focus more narrowly for this year's platform, and that's a good thing: his major planks are release flavors, internationalization, and the Project's communication with its userbase. В этом году Бдале чётче определяет фокус своего внимания, и это хорошо. Основные пункты его программы это: сорта выпусков, интернационализация и коммуникация между Проектом и пользователями.
Although it is uncertain whether the reason for this mechanism is for effective communication or purely cognitive, the discovery of similarities between superficially dissimilar events leads to activation of the limbic system to create a rewarding process. Хотя не ясно является ли целью этого механизма эффективная коммуникация или его цель чисто когнитивная, открытие похожестей между поверхностно различными событиями ведёт к активации лимбической системы для инициации процесса награждения.
Asynchronous communication, on the other hand, occurs when conversation participants are not online at the same time, and messages are left for the other to receive. Асинхронная коммуникация, с другой стороны, возникает, когда участники диалога не подключены к сети, и сообщения ждут ответа в течение определенного времени.
Cooperation and communication between the public health sector and law enforcement agencies is indispensable in order to detect, identify and respond to an unusual outbreak that might have an intentional origin, without unnecessary delay. Чтобы без неоправданных задержек произвести обнаружение, идентифицикацию и реагирование в отношении необычной вспышки, которая могла бы иметь преднамеренное происхождение, необходимо сотрудничество и коммуникация между сектором общественного здравоохранения и правоприменительной системой.
It is essential that all foreign language communication is handled sensitively and that's why at EJP Translations we only use mother tongue, professional translators who specialise in a wide variety of subject matters. Крайне важно, чтобы коммуникация на иностранном языке учитывала тонкости языковых локальных языковых норм, именно поэтому в агентстве EJP Translations переводы выполняются только носителями языка, профессиональными переводчиками, экспертами в различных областях.