Many universities have entire colleges, departments or schools devoted to the study of information science, while numerous information-science scholars work in disciplines such as communication, computer science, law, and sociology. |
Многие университеты имеют целые колледжи, департаменты или школы, посвященные изучению информационной науки, а ученые информационной науки работают в обширных областях, таких как: коммуникация, информатика, юриспруденция, библиотековедение и социология. |
Participatory communication also sought to change attitudes and behaviour in order to empower the people and strengthen the democratic process so that, in the long run, the development agenda could be set and implemented by the people. |
Опирающаяся на участие коммуникация также преследует цель изменения отношений и поведения, что позволит отдельным лицам принять участие в управлении и укрепить процесс демократизации, с тем чтобы в долгосрочном плане эти отдельные лица могли определять цели в области развития и достигать их. |
The statement "communication, respect, integrity, excellence"- at first sight as strong, concise and meaningful as the Swiss Re's one - is stated by Enron in its 2000 annual report. |
Слова "коммуникация, уважение, честность, совершенство", на первый взгляд являющиеся такими же сильными, лаконичными и содержательными, как и лозунг компании "Свисс Ре", содержались в годовом отчете компании "Энрон" за 2000 год. |
Informal interreligious communication can more easily accommodate individuals who do not want to be identified publicly with their religious or belief convictions or people who are less knowledgeable about, or less interested in, theological and philosophical issues. |
Неформальная межрелигиозная коммуникация - более удобная форма диалога для лиц, которые не желают публично причислять себя к сторонникам своих религий или конфессий, или людей, которые менее сведущи в богословских и философских вопросах либо проявляют к ним меньший интерес. |
The tenth Round Table, attended by more than 40 participants, was convened on the theme "Towards a common system approach for harnessing communication for development to achieve the Millennium Development Goals". |
Десятое Совещание «за круглым столом», в котором приняли участие более 40 человек, было посвящено теме «К общесистемному подходу: коммуникация в интересах развития на службе делу достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия». |
Life skills may include: a-interpersonal skills such as communication, empathy and refusal; b- cognitive skills such as decision making and critical thinking; c- emotional coping such as stress management. |
К их числу могут относиться: а) такие навыки межличностного общения, как коммуникация, переживание и неприятие; Ь) такие познавательные навыки, как принятие решений и критическое мышление; с) навыки управления эмоциями, например снятия стресса. |
Communication for development: programming guidelines |
Коммуникация в целях развития: руководящие принципы подготовки программ |
Communication, advocacy and outreach |
Коммуникация, пропагандистская деятельность и разъяснительная работа |
320(8) to mean "any writing, sign or visible representation that advocates or promotes genocide or the communication of which by any person would constitute an offence under section 319." |
«Пропаганда ненависти» (hate propaganda) означает «любое письменное, знаковое или видимое действие, которое поддерживает или поощряет геноцид, или же коммуникация, подпадающая под действие статьи 319.» |
As this guideline concentrates on risk assessment, the processes of risk treatment and all subsequent processes of risk management, such as risk acceptance and risk communication, are not included in figure 1. |
Поскольку настоящее руководство сосредоточено на оценке риска, процессы обработки риска и все последующие процессы управления риском, такие как принятие риска и коммуникация риска, не включены в схему, приведенную на рис. 1. |
To support the achievement of these goals, seven programmes are being implemented: social policy and programme development; public mobilization and programme communication; health and nutrition; hygiene and environmental sanitation; education; child protection; and monitoring and evaluation. |
Для этого реализуется семь программ: разработка социальной политики и программ; мобилизация общественности и программная коммуникация; охрана здоровья и питание; гигиена и санитария окружающей среды; образование; охрана детей; и контроль и оценка. |
Communication: What is it all about |
Коммуникация: что это означает |
Communication and the enhancement of donor support |
Коммуникация и расширение поддержки доноров |
ICT Information, Communication and Technology |
ИКТ информация, коммуникация и технологии |
Communication in extreme weather events |
Коммуникация при экстремальных погодных явлениях |
Internal Communication (Change Management) |
Внутренняя коммуникация (Управление процессом преобразований) |
Communication and culture are intertwined. |
Коммуникация и культура взаимосвязаны. |
Communication: Theories and Practice. |
Коммуникация: теории и практики. |
Because the pseudo-groups were isolated from coordination effects (since the participant's confederates did not physically pull the rope), Ingham proved that communication alone did not account for the effort decrease, and that motivational losses were the more likely cause of the performance decline. |
Поскольку псевдо-группы были лишены согласованности внутри команды (так как помощники исследователей физически не тянули канат), Ингам доказал, что коммуникация между участниками сама по себе не отражает возможного снижения результата - потеря мотивации является более вероятной причиной снижения производительности. |
(c) Implementation of information, education and communication activities that address population issues (the IEC/Population project), focusing in particular on women's and children's health issues; |
с) запуск проекта "Информация, образование, коммуникация - Население", в рамках которого осуществляется деятельность в области информации, образования и коммуникации по вопросам населения, в частности по темам, касающимся здоровья женщин, детей и т.д.; |
Language and Intercultural Communication. |
Лингвистика и межкультурная коммуникация. |
Standard 7 - Targeting and Communication |
Стандарт 7 - Целевой отбор и коммуникация |
C. Communication for Development |
С. Коммуникация в целях развития |
IEC Information, Education and Communication |
ИОК информация, образование и коммуникация |
Communication is the key! |
Коммуникация - это главное! |