Примеры в контексте "Commitment - Воли"

Примеры: Commitment - Воли
We believe that the resource requirements contained in the Programme of Action, though substantial, can be attained given the necessary commitment and political will. Мы считаем, что потребности в ресурсах, содержащиеся в Программе действий, хотя они и значительны, могут быть удовлетворены при наличии необходимой приверженности и политической воли.
The balance and justice we hope for in such an order will be ensured only through the political will of all Member States and their commitment to international cooperation and all-embracing dialogue. Равновесие и справедливость, которых мы ожидаем в условиях этого нового порядка, будут обеспечены лишь благодаря политической воли всех государств-членов и их приверженности международному сотрудничеству и всестороннему диалогу.
It is crucial, therefore, that at this Conference we accelerate our momentum by marshalling our political will and commitment to see the job through. Поэтому очень важно, чтобы в ходе Конференции мы ускорили набранные темпы путем мобилизации нашей политической воли и решимости для доведения этой работы до конца.
The path adopted by each society depends upon its historical circumstances, economic situation, and the political will and commitment of its members. Путь, выбранный каждым обществом, зависит от его исторических условий, экономического положения и политической воли и обязательств его членов.
Speaking as the representative of Argentina, he said that the Commission could become a useful instrument when Governments negotiated with flexibility, good faith and commitment. ЗЗ. Выступая в качестве представителя Аргентины, он говорит, что Комиссия может служить ценным механизмом, когда правительства проводят свои обсуждения на основе гибкости, доброй воли и приверженности поставленным задачам.
The capacity of the Organization to meet the challenges of the years ahead will depend on our collective will and commitment to effecting measurable improvement in the human condition. Потенциал Организации решать задачи предстоящих лет будет зависеть от нашей коллективной воли и приверженности делу обеспечения ощутимого улучшения условий жизни людей.
UNICEF will also focus on galvanizing political will and securing a commitment to global social action that will fundamentally change the way the international community assumes its responsibility towards children. ЮНИСЕФ будет также сосредоточивать усилия на мобилизации политической воли и обеспечении приверженности имеющей социальную направленность деятельности в глобальных масштабах, что фундаментальным образом изменит представления международного сообщества о своей ответственности перед детьми.
He emphasized that the promotion of TCDC and the wider application of the modality ultimately depended on the commitment and political will of the developing countries. Он подчеркнул, что пропаганда ТСРС и более широкое использование этого механизма в конечном счете зависит от позиции и политической воли развивающихся стран.
The President of the IPU Council called for the required political will and commitment to launch anew the "spirit of Rio". Председатель Совета МС призвал к проявлению необходимой политической воли и приверженности, с тем чтобы придать новый импульс «духу Рио».
Unfortunately, this has not met with the goodwill and good faith commitment to the peace agreements that one might expect. К сожалению, это предложение не было встречено в духе доброй воли и добросовестной приверженности мирным соглашениям, как можно было ожидать.
What is required is a clear commitment and manifestation of this political will, without which the entire undertaking will risk becoming increasingly an exercise in futility. Нам необходима ясная приверженность и проявление подобной политической воли, без чего все меры по осуществлению реформы могут быть постепенно сведены к нулю.
The draft resolution is a remarkable expression of political will and commitment by a significant majority of States drawn from all regions of the world. Этот проект резолюции является ярким выражением политической воли и приверженности подавляющего большинства государств-членов, собравшихся со всех регионов мира.
In such a context, the protection of civilians not only requires a renewed commitment to humanitarian law, but also demands first and foremost good political will and action. В таком контексте защита гражданских лиц не только требует подтвержденной приверженности гуманитарному праву, но также прежде всего требует доброй политической воли и действий.
Managing it will require much effort and commitment from policy makers and other actors at all levels: global, regional, national and local. Решение этой задачи потребует значительных усилий и политической воли со стороны как директивных, так и других органов на всех уровнях: глобальном, региональном, национальном и местном.
(b) Political will and commitment to immunize entire populations; Ь) проявление политической воли и решимости провести иммунизацию всего населения;
An external evaluation of the national tuberculosis programme in March 2003 identified successful implementation of the programme with political and social commitment. Оценка национальной программы ликвидации туберкулеза, проведенная в марте 2003 года с привлечением внешних экспертов, установила успешное осуществление данной программы и наличие политической и социальной воли для этого.
Joining together in a spirit of renewed political will and commitment to universal equality, justice and dignity, объединяясь в духе новой политической воли и приверженности всеобщему равенству, справедливости и достоинству,
The establishment by the Transitional Government of a task force to deal with Security Council sanctions is further proof of its political will and commitment. Создание Национальным переходным правительством целевой группы для рассмотрения вопроса о санкциях Совета Безопасности является еще одним подтверждением его политической воли и приверженности.
As President Obasanjo had remarked in his statement to the General Assembly on 15 September 2002, there was no shortage of international goodwill and commitment to development. Как заявил президент Обасанджо в своем выступлении в Генеральной Ассамблее 15 сентября 2002 года, нет нехватки международной доброй воли и приверженности процессу развития.
My delegation feels that we should bring to bear more commitment and political will to achieve the objectives of eliminating nuclear weapons within a reasonable timeline. Моя делегация считает, что для достижения целей ликвидации ядерного оружия в разумные сроки нам не хватает приверженности и политической воли.
Indicators that determine existence of a national policy, mater plan and budget allocation will also be useful to test commitment and support of the governments. Показатели, которые определяют наличие национальной политики, генерального плана и бюджетных ассигнований, также будут полезны для проверки наличия соответствующей политической воли и готовности оказывать поддержку у правительств.
One of the most important initiatives of the 27th International Conference was to ask each participant to turn goodwill into specific humanitarian commitment by making a pledge. Одной из самых важных инициатив двадцать седьмой Международной конференции стало обращение к каждому участнику с призывом «перейти от проявления доброй воли к выполнению конкретных гуманитарных обязанностей» на основе взятого обязательства.
Given the requisite political will based on shared commitment to the purposes and principles of the Charter, the issue could be reviewed in a purposeful manner. При наличии необходимой политической воли, основанной на совместной приверженности целям и принципам Устава, этот вопрос можно рассмотреть целенаправленно.
Reinforce political will and commitment to action Укрепление политической воли и готовность к действиям
Nevertheless, we remain convinced that, with political will and commitment by the parties, all of those issues can be resolved without further delay. Тем не менее мы по-прежнему убеждены в том, что при наличии политической воли и приверженности сторон все эти вопросы можно незамедлительно решить.