Примеры в контексте "Commitment - Воли"

Примеры: Commitment - Воли
The challenge of restoring stability in Afghanistan requires political will and commitment, as well as well-coordinated collective actions. Задача по восстановлению стабильности в Афганистане требует политической воли и приверженности, а также хорошо скоординированных коллективных действий.
Of the utmost importance is, of course, the political will and commitment to act on our promises. Разумеется, непременное условие успеха - наличие политической воли и решимость действовать в соответствии со своими обещаниями.
There is need for a revitalization in the commitment and political will of Member States to support the multilateral system and provide it with adequate resources. Необходимо укрепление политической воли и готовности государств-членов поддерживать многостороннюю систему и предоставлять ей адекватные ресурсы.
Ensuring a viable financial base for the Organization depended on the political will and commitment of Member States. Обеспечение жизненной финансовой основы для Организации зависит от политической воли и обязательств государств-членов.
These are steps in a worthy direction and examples of the will and commitment to transparency. Это меры в верном направлении, и они являются примерами проявленной воли и приверженности цели обеспечения транспарёнтности.
Often there is a lack of will, commitment, responsibility or consensus among political powers. Нередко политические органы не проявляют воли, приверженности, ответственности или не стремятся к консенсусу.
It is in the engendering of this political will where it is still lacking that we must all exercise our deepest commitment. Мы должны продемонстрировать глубочайшую приверженность формированию такой политической воли там, где она пока отсутствует.
Frankly, the commitment seemed too daunting. Честно говоря, подчинение воли казалось слишком пугающим.
It points out, though, that the latter are ultimately dependent on the commitment of financial resources and political will. Вместе с тем он подчеркивает, что последняя зависит в конечном итоге от выделяемых финансовых средств и политической воли.
This statement is a very important indication of good will and commitment to the improvement of human rights within the country. Это заявление является очень важным свидетельством доброй воли и приверженности делу улучшения положения в области прав человека в стране.
Besides the continued support and commitment exhibited by the Lesotho Government, partnership agreements with some United Nations agencies and developed countries to implement the Desertification Convention was achieved. Помимо постоянной поддержки и политической воли, проявленной правительством Лесото, в целях осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием были заключены соглашения о партнерстве с некоторыми учреждениями Организации Объединенных Наций и развитыми странами.
It seemed to reflect a lack of commitment. По-видимому, это отражает недостаток политической воли.
We have the political will to fulfil that commitment. Мы преисполнены политической воли выполнить это обязательство.
These accomplishments show movement along the right track, good will and the necessary commitment. Эти достижения говорят о развитии процесса в правильном направлении, о наличии доброй воли и необходимой приверженности.
In this regard, some delegations spoke of the need for political will and commitment to resolve the many problems afflicting the continent. В этой связи некоторые делегации указали на необходимость формирования политической воли и приверженности в целях решения многочисленных проблем, затрагивающих континент.
With political resolve and commitment, nothing can stop the momentum generated at Copenhagen. При наличии политической воли и решимости ничто не может остановить движение, начатое в Копенгагене.
Consequently, we must make progress in this sphere through a willingness and a commitment to listen to others. Поэтому мы должны добиться прогресса в этой области на основе воли и стремления выслушать других.
The success of an international instrument of this kind will depend specifically on the will and universal commitment to ensure such a ban. Успех международного инструмента подобного рода будет в решающей мере зависеть от воли и универсального обязательства добиться такого запрещения.
That would require the commitment and active participation of Governments, multilateral organizations and non-governmental organizations. Это потребует твердой воли и активного участия правительств, многосторонних и неправительственных организаций.
It implies the total and unimpeded commitment of resources and a credible demonstration of political will to ensure the success of all operations. Оно подразумевает выполнение в полном объеме обязательств в отношении ресурсов и проявление реальной политической воли к успешному проведению всех операций.
The challenge in the medium term is to mobilize the leadership, commitment, popular participation and resources. В краткосрочном плане задача состоит в мобилизации усилий руководства, политической воли, участия населения и ресурсов.
It will require sustained commitment, honesty and good will from all Somalis. Это потребует от всех сомалийцев постоянной приверженности, честности и доброй воли.
The Office urges the Department to help translate this emerging political will of Member States into a financial commitment. Управление настоятельно призывает Департамент оказать помощь в переводе этой новой политической воли государств-членов на язык финансовых обязательств.
To meet those challenges will require sustained conflict-prevention capacity, the mobilization of political will and a strategically targeted commitment of resources. Ответы на эти вызовы потребуют создания устойчивого потенциала для предотвращения конфликтов, мобилизации политической воли и стратегически продуманного выделения ресурсов.
The two reports reveal the extent of the lack of political will and commitment. В обоих докладах речь идет об отсутствии политической воли и приверженности.