Английский - русский
Перевод слова Coming
Вариант перевода Пришли

Примеры в контексте "Coming - Пришли"

Примеры: Coming - Пришли
Well, I have nothing new to add, so thank you all for coming. Ну, мне больше нечего добавить, спасибо всем, что пришли.
Does anybody know you were coming here to see me? Кто-нибудь знает, что вы пришли сюда?
How did you know we were coming? Как ты узнал, что мы пришли?
Why are you coming after me now? Зачем вы пришли за мной именно сейчас?
Thank all of you for coming, especially you, Dad. Спасибо всем, что пришли, особенно тебе, пап.
Mom and Kaarin coming for you! Мама и Каарин пришли за тобой!
I know this may sound crazy, but d-do you think your parents would be open - to coming in and - and... Знаю, это может звучат безумно, но ты не думаешь, что твои родители открылись бы, если бы пришли и...
So, thank you everyone for coming here today. Так что, спасибо вам, что пришли сегодня.
Ladies, while I appreciate you coming here to tell me how to do my job, I have concrete evidence of Father Brown's involvement. Дамы, я ценю, что вы пришли сюда рассказать мне, как работать, но у меня есть весомые улики о причастности патера Брауна.
I think he's coming for me. Думаю... они пришли за мной!
I'd like to thank you all for coming for no other reason than you genuinely wanted to. Спасибо вам всем за то, что пришли не иначе, как по собственному желанию.
Thank you for coming, you're so kind. Кавалер, как мило, что вы пришли.
Bonjour. Thank you very much for coming today... to help celebrate our dear friend, James Holt. Благодарю всех вас за то, что пришли... на это торжество в честь нашего друга Джеймса Холта.
Again, thank you, Mrs. Garrison for coming down here at such a late hour. И еще раз, спасибо, миссис Гаррисон за то, что пришли сюда так поздно.
We are the ones who should be embarrassed for coming here and for taking part in this sham. Это нам должно быть стыдно, что мы пришли сюда - и приняли участие в этом балагане.
Thank you for coming, it's been very useful! Спасибо, что пришли, это было очень полезно!
But now that we got these passenger lists coming in, we should follow up with the local hotels and see if anybody fits the profile. И раз пришли списки пассажиров, нужно свериться с местными отелями и посмотреть, кто подходит под профиль.
They're coming for Arthur, if they find him they'll kill him. Они пришли за Артуром, его убьют, если найдут.
We appreciate you coming in, Miss Park. Спасибо, что пришли, мисс Парк
I see the 3 of you coming together, I get to thinking there's some kind of problem. Я вижу, что вы пришли вместе, чтобы помочь мне решить проблему.
Mr. Cooley, thank you for coming in, but don't leave Las Vegas. Мистер Кули, спасибо за то, что пришли, но не покидайте Лас-Вегас.
I can't thank you enough for coming down. Огромное вам спасибо, что пришли.
It's nice to meet you and thank you, both of you, for coming down to our annual fund-raiser. Приятно познакомиться с вами, и спасибо вам обоим, что пришли на ежегодный сбор средств.
Okay, well, thanks for coming. Ну что ж, хорошо, спасибо, что пришли.
Thank you so much for coming in, and good luck with the single mother thing. Спасибо за то, что пришли, удачи в воспитании ваших детей.