| This project has been described as a combination of neoliberal economic and social democratic social policy. | Этот проект был описан как комбинация неолиберальной экономики и социальной политики социал- демократов. |
| Until recently, this combination of carrots and sticks functioned effectively. | До недавнего времени эта комбинация кнута и пряника функционировала эффективно. |
| The combination of these subunits varies depending on the tissue in question. | Комбинация этих субъединиц зависит от типа ткани. |
| It had to have been a combination of these things. | Это должна была быть именно эта комбинация. |
| It's a really good combination of those two factors. | Это очень хорошая комбинация двух факторов. |
| Behavioral finance is really a combination of psychology and economics, trying to understand the money mistakes people make. | Поведенческие финансы - это комбинация психологии и экономики, которая пытается разобраться в ошибках в обращении с деньгами, которые совершают люди. |
| In September 2014, a combination (bupropion/naltrexone) was approved by the US FDA for the treatment of obesity. | В сентябре 2014 комбинация бупропион/налтрексон была одобрена FDA для лечения ожирения. |
| Few dishes employed just one type of spice or herb, but rather a combination of several different ones. | В некоторых блюдах использовался только один тип специй, однако чаще встречалась комбинация из разных. |
| The combination proved extremely successful, and Sailor Moon became internationally popular in both manga and anime formats. | Такая комбинация оказалась весьма успешной, и «Сейлор Мун» в виде и манги, и аниме стала популярна по всему миру. |
| At this point, any combination of three things might happen with this light ray: absorption, reflection, and refraction. | В какой-либо точке пути с лучом света может случиться любая комбинация трёх вещей: поглощение, отражение и преломление. |
| Additionally, a unique combination of traits is present that in themselves are not unique. | Кроме того, присутствует уникальная комбинация черт, которые сами по себе не являются уникальными. |
| Any combination of smells can transport one back to another place. | Какая то комбинация запахов может перенести в прошлое в другое место. |
| She said it was a combination of hacks and some... | Она говорила, что это была комбинация взломов и... |
| It's an interesting combination of a very real world with an overlay of fantasy. | Это интересная комбинация настоящего мира, на который наложено фэнтези. |
| Since the key combination is intercepted by Windows itself and malicious software cannot mimic this behavior, the trick is thwarted. | Поскольку комбинация клавиш перехватывается самой системой, вредоносное ПО не может имитировать такое поведение, обман сорван. |
| Maybe a combination of the medication and lack of external stimulation. | Может быть, комбинация таблеток и отстутствия внешней стимуляции. |
| A combination of the moon's solar reflection and the energy-storage capacity of Kryptonian skin cells. | Комбинация отраженного луной солнечного света и клеток криптонской кожи, запасающих энергию. |
| Note that by definition, a linear combination involves only finitely many vectors (except as described in Generalizations below). | По определению, линейная комбинация включает только конечное число векторов (за исключением специальных обобщений). |
| Apparently, the M4 is an ideal combination of mobility, dependability, speed, protection, and firepower. | Очевидно, что M4 идеальная комбинация подвижности, надёжности, скорости, бронезащиты и огневой мощи. |
| Such combination allows to maximally enhance the efficiency of the digital advertising and reduce its cost to the absolute minimum. | Такая комбинация позволяет максимально усилить эффективность рекламной конструкции и при этом снизить насколько возможно ее стоимость. |
| In fact, the combination of a postal code and house number is used as substitute for the address. | На практике комбинация почтового индекса и номера дома используется в качестве заменителя адреса. |
| Yes, a voracious lido and unlimited funds... a deadly combination. | Да, неудержимое либидо и неограниченные возможности... смертельная комбинация. |
| A special combination of spices that I got from my grandma. | Особая комбинация специй от моей бабушки. |
| It's simply a combination of one circumstance with another. | Просто комбинация одних обстоятельств с другими. |
| She has the alarm codes and the combination for the small safe. | У нее есть код доступа в охраняемую зону и комбинация от маленького сейфа. |