| With us, your advertisement will not be a set of separate moves but a thought-through chess combination destined for eventual victory. | Наши клиенты могут быть спокойны, ведь их реклама - не просто набор отдельно взятых приемов, а продуманная шахматная комбинация, цель которой - победа. |
| The combination of sugar-white beaches, excellent property values and perfect weather has made the Dominican Republic one of the fastest-growing destinations in the Caribbean. | Комбинация белоснежных пляжей, отличные цены на недвижимость и идеальная погода сделали Доминиканскую Республику самым лучшим местом в Карибском море. |
| Laser flip, a combination of the Frontside 360 pop shove-it and the Heelflip. | Laser flip - Комбинация, в которой одновременно выполняется Frontside 360 Pop Shove-it и Heelflip. |
| Practical tables made of steel and wood combination are suitable for exterior. The price is very tempting. | Практичные столы, комбинация стали и дерева удобные для внешнего использования, чему отвечает их низкая цена. |
| Floors may be designed in several different ways, using chipboard, a combination of trapezoidal metal and chipboard or grids with perforated panels. | Может быть различное исполнение: древесностружечные доски, комбинация трапеционных листов и древесностружечных досок с решетками и перфорированными панелями. |
| The calculation and winning combination payoffs rules coincide with the Basic game rules. | При выпадении трех и более символов Bonus комбинация оплачивается и начинается бонусная игра. |
| If in the basic game you scored a winning combination except a Bonus one you are offered to enlarge your win by playing double game. | Если в основном режиме игры выпала выиграшная комбинация, кроме бонусной, Вам предлгается увеличить выигрыш, сыграв в игру на удвоение. |
| Thatcherism plus globalization had many liberating consequences, but the combination also created new social problems, begetting losers as well as winners. | Тетчеризм плюс глобализация имели много последствий, связанных с либерализмом, но эта комбинация создает также новые социальные проблемы, порождая как неудачи, так и победы. |
| Before each game, the seniors and captains decided which combination will be worn that week. | Перед бросанием монет игроки и зрители делают ставки на то, какая комбинация выпадет. |
| Assuming it's a three-number combination, somewhere between four seconds and one hour and 43 minutes. | Если предположить, что это трехзначная комбинация, то где-то от четырех секунд до одного часа и 43 минут. |
| All magic tricks are merely a combination of manipulation and misdirection with the occasional dwarf in a box wiggling his feet. | Все фокусы - всего лишь комбинация ловкости рук и отвлечения внимания. ну иногда еще карлик ноги в ящике подожмёт. |
| Big combination to end the third by Conlan and Creed does not know where he is, walking to the wrong corner there. | Мощная комбинация от Конлана, в конце третьего раунда и Крида, должно быть подкосило, он пошел не в свой угол. |
| The dynamic is different in each experience and a distinct and calibrated combination of mechanisms will be required. | В каждом случае динамика различна, и поэтому в каждой ситуации потребуется разная и точно подобранная комбинация механизмов. |
| The system/battery combination is tested to ensure that it can hold an appropriate charge and meet the minimum run-time charge of one hour. | Комбинация системы/аккумулятора тестируется на предмет способности удерживать надлежащий заряд и поддерживать работу в течение, как минимум, одного часа. |
| This five-bedroom house is designed in a combination of southern pseudo-plantation and late mock-Tudor styles. | Этот дом имеет пять комнат и спроектирован как комбинация псевдо-плантаторского и позднего ложно-Тюдорского стилей. |
| A combination of these modules packaged together and delivered by an enabling capability results in a service package that forms a functional element of a mission's infrastructure. | Та или иная комбинация этих модулей, сведенных в пакеты и доставленных соответствующим субъектом, представляет собой пакет услуг, который становится одним из функциональных элементов инфраструктуры той или иной миссии. |
| But for the abused child who has the high-risk gene And the orbital cortex damage, The combination is devastating. | Но для ребенка, пострадавшего от жестокого обращения, с опасной наследственностью и повреждением коры головного мозга такая комбинация - крайне разрушительна. |
| A two-card combination which is valued as 21 is not considered a Blackjack on a split hand. | Комбинация из 2-х карт, равная 21 очкам, на разделенной руке Блэкджеком не считается. |
| This unique combination facilitates the versatile production of links, straight bars and bars with end bends with just one machine. | Эта уникальная комбинация даёт возможность свободно сочетать на одном станке производство хомутов, прямых стержней и стержней с загибами. |
| Currently, Mollom is a spam-killing one-two punch combination of a state-of-the-art spam filter and CAPTCHA server. | В данный момент, Mollom это комбинация внедренного спам-фильтра и CAPTCHA сервера, которая убивает спам на раз-два». |
| After synthesizing experimental analogs of both substances (over 1400 were tested), azoxystrobin was found to be the most active and stable combination. | После того, как были синтезированы экспериментальные аналоги обоих веществ (а всего их было протестировано 1400), стало ясно, что азоксистробин самое стабильная и самая активная комбинация. |
| The combination of the two alkaloid toxins batrachotoxin and homobatrachotoxin is so powerful, one frog contains enough poison to kill an estimated 22,000 mice. | Комбинация двух токсинов, присутствующих в этих выделениях (батрахотоксин и гомобатрахотоксин), столь сильна, что яда одной лягушки, предположительно, достаточно, чтобы убить 22000 мышей. |
| Due to currently understood limitations from fundamental physics, there is no expectation that any digital computer (or combination) will be capable of breaking 256-bit encryption via a brute-force attack. | Ввиду огромной сложности и из-за ограничений, связанных с нашим пониманием законов физики, нельзя ожидать, что какой-либо цифровой компьютер (или их комбинация) был способен взломать 256-битный шифр с помощью метода полного перебора. |
| In 2007, the United States Food and Drug Administration and the WHO prequalification programme approved a new three-in-one generic antiretroviral drug combination for children. | В 2007 году в рамках программы предварительной квалификации Администрации по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединенных Штатов и ВОЗ была одобрена новая общая антиретровирусная комбинация лекарств для детей «три в одном». |
| This is not a very likely combination, but a second-best scenario also seems to work: a situation where quality and prices are diverse. | Эта комбинация встречается весьма редко, однако имеется также другой, возможно, не столь благоприятный, но положительно влияющий на деторождение сценарий: наличие жилья различного качества и по разным ценам. |