| That's what he was known for, "the combination." | Это то, за что он был известен, "Комбинация". |
| Yes, I know I'm a bit of a quack but a combination of these two membrane fluids, a little at a time, should do the trick. | Да, я знаю, что я что-то вроде шарлатана, но... комбинация этих двух мембранных жидкостей, немного за раз, должна сделать свое дело. |
| What's the combination to Bobby S's safe? | Какая комбинация сейчас к сейфу Бобби С? |
| JA: Well, my parents were in the movie business and then on the run from a cult, so the combination between the two... | Дж. А. Ну, мои родители были в кинобизнесе а затем в бегах от культа, поэтому комбинация двух и... |
| So it's, like, a combination of Christmas, New year's, fourth of July, and star wars. | Так это, это комбинация рождества, нового года, дня независимости и Звёздных войн. |
| For particulate matter (total suspended particulates) the methodology had worked quite well, and a combination of technologies had always been found to match the three ELV options, providing the expected estimations. | Эта методология оправдала себя в отношении дисперсных частиц (общий объем взвешенных частиц), а комбинация технологий во всех случаях соответствовала трем вариантам ПЗВ, что дало возможность получения ожидаемых оценок. |
| In the third paragraph, replace "the safety valve and the bursting disc" with "the combination of the pressure relief devices". | В третьем абзаце заменить "предохранительный клапан и разрывная мембрана должны" на "комбинация устройств для сброса давления должна". |
| Countries use various techniques for the collection of data: automatic counters, manual counting and a combination of the two methods. | в странах используются различные методы сбора данных: автоматические счетчики, ручной подсчет и комбинация двух методов; |
| The combination of Debian's philosophy and methodology and the GNU tools, the Linux kernel, and other important free software, form a unique software distribution called Debian GNU/Linux. | Комбинация философии и методологии Debian, средств GNU, ядра Linux и других важных программ, составляют уникальный дистрибутив под названием Debian GNU/Linux. |
| With the size, strength and operational effectiveness of a $17 billion global industrial company, we believe this combination is best for our customers, employees and shareowners in the long term. | С размером, силой и операционной мощностью международной промышленной компании в 17 млрд. долларов, мы верим, что такая комбинация наилучшая для наших покупателей, сотрудников и владельцев акций на долгий период . |
| They said that Nessus does the job of identifying vulnerabilities and recommending fixes, and the Knoppix/Nessus combination goes a long way toward making the scanner easy to use. | Они утверждают, что "Nessus хорошо справляется с задачей идентификации уязвимостей и выдачи рекомендаций по исправлению, а комбинация Knoppix/Nessus делает проверку безопасности системы довольно простой". |
| The sculptor did not like the combination of his work with the obelisk, and referred to the monument as "the victory of embarrassment". | Скульптору не понравилась комбинация его работ с обелиском, и он называл памятник как «победа затруднения». |
| There are many differences in the core architecture between Blackfin/MSA and XScale/ARM or SHARC, but the combination was designed to improve performance, programmability and power consumption over traditional DSP or RISC architecture designs. | Существует много различий в базовой архитектуре между Blackfin/ MSA и XScale/ ARM или SHARC, но комбинация была разработана для повышения производительности, программируемости и энергопотребления по сравнению с традиционными архитектурами DSP или RISC. |
| Each combination of thought and feeling builds its own form, and each man "seems to have his own peculiarities in this respect." | Каждая комбинация мысли и чувства создаёт свою собственную форму, и у каждого человека есть свои особенности в этом отношении». |
| Th - that's a combination of both of our names. | это - комбинация букв из наших имен. |
| It's a combination of my advice from my own experience, and my advice from watching the experiences of other successful musicians. | Это комбинация советов, основанных на моем личном опыте, и на моих наблюдениях за работой других успешных музыкантов. |
| Each of these data sets exhibit a different spatial grid and sampling rate so a simple combination would likely create erroneous assumptions and taint the results of the analysis. | Каждый из этих наборов данных представляет различные пространственные решётки и частоту отбора данных, так что простая комбинация данных, скорее всего, дала бы необоснованные предположения и испортила бы результаты анализа. |
| The combination of MinGW and MSYS provides a small, self-contained environment that can be loaded onto removable media without leaving entries in the registry or files on the computer. | Комбинация MinGW и MSYS предоставляет небольшую независимую среду, которая может быть загружена на съемные носители, не требуя добавления записей в файлы реестра. |
| Recognizable consumer product name, brand name, company name, word, expression, sign, symbol, design solution or a combination thereof, etc. | Узнаваемое потребителем наименование продукта, название торговой марки, имя фирмы, слово, выражение, знак, символ, дизайнерское решение или их комбинация и т.п. |
| This combination delivers a true 50% capacity on first stage cooling and 100% capacity on second stage, Trane officials said. | Эта комбинация обеспечивает 50% мощности на первом этапе охлаждения и 100% мощности на втором этапе, по словам официальных лиц Trane. |
| An IP socket address is defined as a combination of an IP interface address and a 16-bit port number. | Адрес IP сокета определяется как комбинация адреса IP интерфейса и номера порта. |
| During World War I the German Army was assigned the combination MK for Militärkraftwagen des Deutschen Heeres, military vehicles of the German Army. | Во время Первой мировой войны для транспортных средств армии была использована комбинация МК (нем. Militärkraftwagen des Deutschen Heeres) - Военно-транспортные средства немецкой армии. |
| In data mining, decision trees can be described also as the combination of mathematical and computational techniques to aid the description, categorization and generalization of a given set of data. | При интеллектуальном анализе данных деревья решений могут быть описаны также как комбинация математических и вычислительных техник с целью описания, категоризации и обобщения заданного набора данных. |
| Sebastokratōr (σεβaσtokpάtωp) - "Venerable Ruler": a title created by Alexios I Komnenos as a combination of autokratōr and sebastos (see below). | Севастократор (греч. σεβaσtokpάtωp, «почтённый правитель») - титул, введённый Алексеем I Комнином как комбинация автократор и севаст (см. ниже). |
| A combination of all these senses combine on a daily basis to help us in performing most if not all tasks in our day to day lives. | Комбинация всех этих чувств комбинируется постоянно, чтобы помочь нам в выполнении большинства, если не всех, задач в нашей повседневной жизни. |