Schlosser: In Colorado it's a felony if you're convicted under a veggie libel law. |
В Колорадо считается тяжким уголовным преступлением если вас обвинят по закону об этикетках на овоши. |
I received my bachelor's degree from UNM, my master's from the University of Colorado. |
Получил диплом бокалавра в УНМ. (Университет Нью Мехико) магистра - в Университете Колорадо. |
Building on building on that there's a new build-your-own pizza place on Colorado. |
Развивая это "продолжу мысль", на Колорадо открылось новое заведение, где можно выбирать, с чем заказать пиццу. |
James graduated from the University of Colorado in 1994 with a Bachelor of Science in Business Administration emphasis in Accounting. |
Джеймс окончил Университет Колорадо в 1994 году со степенью «бакалавра наук» по специальности «деловое администрирование», со специализацией в бухгалтерском учете. |
Breathe Carolina started in 2007 with Denver, Colorado natives Kyle Even and David Schmitt recording songs on the music-creating software GarageBand for fun. |
Breathe Carolina появилась в 2007 году в Денвере, Колорадо, начав с песен, записанных Кайлом Эвеном и Дэвидом Шмиттом для своих фанатов под музыку, созданную в программе GarageBand. |
In 1992, large quantities of cyanide spilled from the Summitville mine in the United States state of Colorado, killing all life along 27 kilometers of the Alamosa River. |
В 1992 году на шахте Саммитвилль, Соединенные Штаты Америки, штат Колорадо, произошел сброс цианида в больших объемах, в результате которого погибла водная флора и фауна на протяжении 27 километров по течению реки Аламоса. |
This area concerns the Yuma Mesa aquifer and belongs hydrologically to the Lower Colorado River basin, but the tension is about the pumping of groundwater. |
Хотя этот район, в котором находится водоносный горизонт Юма-Меса, в гидрологическом плане относится к низовью реки Колорадо, спор возник по поводу выкачивания грунтовых вод. |
A representative of UNDESA provided information about the Regional Round tTable for Europe and North America held on 6-8 June 2001 in Vail, Colorado, United States. |
Представитель ДЭСВ ООН представил информацию о работе Региональной встречи "за круглым столом" для стран Европы и Северной Америки, состоявшейся 6-8 июня 2001 года в Вейле, Колорадо, Соединенные Штаты. |
While in prison, he claims to have been subject to cruel, inhuman or degrading 27 April 1998, while incarcerated, he was declared legally divorced by the Colorado family court. |
Он утверждает, что во время нахождения в тюрьме он подвергался жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению. 27 апреля 1998 года, находясь в заключении, он был извещен о том, что суд по семейным делам Колорадо законным порядком расторгнул его брак. |
On July 18, 2006, Biel auctioned herself for a charity event to help raise money for medical expenses for Colorado teen Molly Bloom, who lost her leg and part of her pelvis in an auto accident. |
18 июля 2006 пожертвовала деньги на медицинскую помощь девочке из Колорадо Молли Блум, которой ампутировали ногу в результате автокатастрофы. |
Ten other tests took place at various locations in the United States, including Alaska, Nevada other than the NNSS/NTS, Colorado, Mississippi, and New Mexico. |
Десять испытаний проводились в различных местах США, включая Аляску, Неваду вне испытательного полигона, Колорадо и Нью-Мексико. |
'On the crime front, the police of nine western states, from Washington in the north to Colorado and Utah, 'have been alerted to keep a lookout for Kansas desperado, Emmet Myers. |
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере... до Колорадо и Юты на востоке... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса. |
"Tom" Golden was a miner from Georgia, United States, who was one of the earliest prospectors present-day Jefferson County, Colorado. |
Город назван по имени Томаса Л. Голдена, золотоискателя из Джорджии (США), который был одним из первых старателей в округе Джефферсон сегодняшнего штата Колорадо. |
In what could be the nation's worst ever rail disaster, a Transcontinental train and another, still unidentified, train have collided in the world famous Taggart Tunnel in southern Colorado. |
Сегодня в нашей итоговой сводке новостей: Во время одной из самых ужасных железнодорожных катастроф за всю историю страны пассажирский поезд компании Трансконтинентал столкнулся в знаменитом на весь мир тоннеле Таггерт на юге штата Колорадо с другим составом, принадлежность которого пока не установлена. |
Maryland, Colorado, and Pennsylvania received twin turret mounts of 5 /38 DP guns, while Nevada also had her superstructure significantly rebuilt. |
«Мэриленд», «Колорадо» и «Пенсильвания» получили новые двухорудийные башни для 127-мм/38 орудий, на «Неваде» была существенно реконструирована надстройка. |
A group of teenagers are living in an isolated planned community called New Granada, east of Denver, Colorado. |
Фильм рассказывает о группе подростков, живущих в вымышленном городе Новая Гранада, изолированном от других пригородов и находящемся недалеко от Денвера (штат Колорадо). |
The applications utilize Landsat TM satellite images and airborne multispectral scanner data and were field tested in the Cripple Creek Mining District in central Colorado. |
Эти методики с использованием изображений, передаваемых спутником "Лэндсат ТМ", и данных установленного на борту самолета многоспектрального сканера прошли полевые испытания в районе горных разработок Криппл-Крик в центральной части штата Колорадо. |
efforts dumping retardants on Wyatt's Torch in the Colorado Rockies. |
усилия потушить полыхающий промысел Вайята, распыляя ингибиторы горения над очагами огня в районе Скалистых гор в штате Колорадо. |
The Denver Film Critics Society is an organization of film critics based in Denver, Colorado. |
Denver Film Critics Society (англ.)русск. - американская организация кинокритиков, основанная в Денвере, штат Колорадо. |
The University of Colorado Denver (CU Denver) is the largest research university in Colorado, attracting more than $420 million in research annually, and granting more master's degrees than any other institution in Colorado. |
Колорадский университет в Денвере (CU Denver) является крупнейшим исследовательским университетом в Колорадо, имеет бюджет более $ 420 млн в год для исследований, который является самым большим из всех бюджетов любых других учреждений в Колорадо. |
Two officers, Captain Silas Soule and Lieutenant Joseph Cramer, commanding Company D and Company K of the First Colorado Cavalry, refused to obey and told their men to hold fire. |
Капитан Силас Соул и лейтенант Джозеф Крамер 1-го кавалерийского полка Колорадо отказались выполнить приказ и приказали своим людям не открывать огонь. |
Over about two years, these two newly created rivers sporadically carried the entire volume of the Colorado River into the Salton Sink. |
За два года эти два потока иногда направляли воду Колорадо через Солтон-Си. |
When we get to Colorado, we'll put them around the patio and whenever we Look at them, we can think of the wonderful times we've had. |
А в Колорадо я выложу их вокруг террасы, будем смотреть на них и вспоминать наше путешествие. |
We are at the heart of the Colorado Plateau where tremendous geologic activity eons ago created a unique desert and mountain environment cut with deep river canyons. |
Мы находимся в сердце плато Колорадо, где мощнейшая геологическая активность много эпох тому назад создала уникальную область пустынь и гор, разрезанную глубокими речными каньонами. |
As of 2006, the population of the Catawba Nation has increased to about 2600, most in South Carolina, with smaller groups in Oklahoma, Colorado, Ohio, and elsewhere. |
По состоянию на 2006 г. насчитывается около 2600 индейцев-катоба, в основном в Южной Каролине, а также меньшие группы в штатах Оклахома, Колорадо и ряде других. |