The 4th Infantry Division is a division of the United States Army based at Fort Carson, Colorado. |
4-я пехотная дивизия - дивизия Армии США, базирующаяся в Форт-Карсоне, Колорадо. |
A large waterfall formed as a result and began cutting rapidly upstream along the path of the Alamo Canal that now was occupied by the Colorado. |
Образовался огромный водопад, который начал быстро продвигаться вверх по каналу Аламо, который теперь занял Колорадо. |
My name is Aron Ralston, my parents are Donna and Larry Ralston of Englewood, Colorado, and... |
Меня зовут Эрон Ролстон. Мои родители Донна и Ларри Ролстон живут в Инглвуде, Колорадо. |
Just as important, however, was President Barack Obama's reaction to the Colorado and Washington votes - both states that he won easily in his re-election bid. |
Однако не менее важной является реакция президента Барака Обамы на голосования в Колорадо и Вашингтоне, штатах, в которых он без труда победил во время своего переизбрания. |
The drainage basin or watershed of the Colorado River encompasses 246,000 square miles (640,000 km2) of southwestern North America, making it the seventh largest on the continent. |
Бассейн реки Колорадо включает территорию площадью 640000 км² в юго-западной части североамериканского континента, являясь седьмым крупнейшим бассейном Северной Америки. |
On 21 January 2011, it was announced that Forsberg had begun training with the Colorado Avalanche in attempt to make a comeback in the NHL. |
21 января 2011 года объявил, что начнёт тренироваться вместе с «Колорадо», чтобы вернуться в НХЛ. |
The followers of the Colorado Venancio Flores, who had the support of Argentina, united with the Brazilian troops and deposed Aguirre. |
Сторонники Венансио Флореса и партии Колорадо, поддержанные Аргентиной, объединились с бразильцами, и свергли Агирре. |
He has been living with his wife, Kim, at his beach house in Newport Beach, California, and his Ranch in Colorado. |
Фенхольт проживает со своей женой Ким в пляжном домике в городе Ньюпорт-Бич, штат Калифорния, имеет ранчо в Колорадо. |
In addition to power plants operating on each of the major lakes, waters of the Colorado are used for cooling the South Texas Nuclear Project, near Bay City. |
Помимо работы на гидроэлектростанциях на каждом из основных озёр, воды Колорадо используются для охлаждения в Южно-техасской АЭС, возле Бей-Сити. |
Car 2, the license number... at 10-32 on that Chevrolet, Colorado plates. |
Машина номер 2 на этот Шевроле выданы права 10-32 номер штата Колорадо. |
Based on this, a Federal bankruptcy court in Denver, Colorado, allowed the sale of the trademark to IMCOA Licensing America Inc. in December 1998. |
Исходя из этого, Федеральный арбитражный суд в Денвере, штат Колорадо, постановил продать бренд фирме IMCOA Licensing America Inc. в декабре 1998 года. |
On December 15, 1996, the Clash traded Bravo and Rafael Amaya to the Colorado Rapids for Dominic Kinnear and a second round pick in the 1998 MLS Supplemental Draft. |
15 декабря 1996 года Браво и его одноклубник Рафаэль Амайя были обменены на Доминика Киннира из «Колорадо Рэпидз» во втором раунде драфта MLS 1998 года. |
Allusions to the written works of author Stephen King are made in the series regularly; the series itself is based upon King's novella The Colorado Kid (2005). |
Намеки на произведения Стивена Кинга появляются в сериале регулярно, сам сериал основан на повести Кинга «Парень из Колорадо». |
You're the XO of the Colorado? |
Ты старпом на "Колорадо"? |
Your classmate, Token, has just returned from winning the Colorado Child Star Contest with his incredible singing! |
ваш одноклассник Токен вернулся победителем с конкурса талантов штата Колорадо, где покорил всех своим поразительным пением |
It's nuts how I know about your last name, and what it means, and know that you like Colorado. |
Я расшифровал твою фамилию, и знаю, что ты любишь Колорадо. |
What the hell do you want? - A warrant was filed against you in Colorado in the year 1882. |
На тебя был выписан ордер в Колорадо в 1882 году. |
On this episode of Ghost Hunters, a little boy in Colorado appears to be haunted by celebrities. |
Сегодня в "Охотниках за привидениями" Маленького мальчика из Колорадо преследуют призраки знаменитостей |
2.5 On 14 February 1998, the Canadian authorities arrived at the author's home in Canada, took the children and returned them to Colorado, United States of America. |
2.5 14 февраля 1998 года представители канадских властей явились в дом автора в Канаде, забрали детей и вернули их в Колорадо (Соединенные Штаты Америки). |
What's important now, George, is how I have voted while I have represented the great state of Colorado - |
Что важно сейчас, Джордж, это как я голосовал пока представлял великий штат Колорадо - |
The following states presently offer these exemptions: Arizona, California, Colorado, Florida, Georgia, Hawaii, Maryland, North Carolina, New Jersey, New York, Tennessee, Utah, and Virginia. |
В настоящее время освобождение от уплаты таких сборов предоставляют следующие штаты: Аризона, Вирджиния, Гавайи, Джорджия, Калифорния, Колорадо, Мэриленд, Нью-Джерси, Нью-Йорк, Северная Каролина, Теннеси, Флорида и Юта. |
In Denver, Colorado, there are mandatory bans on "red" advisory days during the annual high air pollution season, with some exceptions. |
В Денвере, Колорадо, за некоторыми исключениями действуют обязательные запреты, устанавливаемые в дни рассылки "красных" уведомлений в периоды наибольшего загрязнения воздуха в течение года. |
We've been serving the Colorado Reg on since my great-great grandfather ran this company. |
Но мы обслуживаем Колорадо ещё со времён моего деда, когда он основал эту компанию! |
Pentagon sources say a Pakistani warship fired without warning at the Ohio class nuclear submarine U.S.S. "Colorado" |
Источники в Пентагоне утверждают, что корабль ВМС Пакистана без предупреждения атаковал подводную лодку ВМС США "Колорадо" класса "Огайо" |
The southern border of Nevada Territory had been defined as the 37th parallel, but in 1866 Nevada asked Congress to move the border south to the Colorado River. |
В качестве южной границы Территории Невада была определена 37-я параллель, но в 1866 году штат Невада попросил Конгресс сдвинуть границу на юг до реки Колорадо. |