The organization is headquartered in Scottsdale, Arizona, with offices in New York, Washington, D.C., Lawrenceville, Georgia, Leawood, Kansas, Folsom, California, and Denver, Colorado, United States of America; Mexico City; New Delhi; and Vienna. |
Штаб-квартира организации располагается в Скотсдейле, Аризона, и ее отделения имеются в Нью-Йорке, Вашингтон, О.К., Лоренсевилле, Джорджия, Ливуде, Канзас, Фолсоме, Калифорния, и Денвере, Колорадо (Соединенные Штаты Америки); в Мехико, Нью-Дели и Вене. |
Marcus Chaplin claims that the nuke order sent to the "Colorado" came through the Antarctic Network, not the main network. |
Маркус Чаплин утверждает, что приказ на за запуск ядерных ракет пришел на "Колорадо" через Антарктическую сеть, а не через главную сеть. |
All over the last month from an untraceable webmail account... it's the same account that was used in the Colorado threats. |
Все они - за прошлый месяц и пришли с адреса, который не отследить... с этого же адреса угрожали и в Колорадо. |
when I was Lucy, I was in love with the Colorado Kid. |
И когда я была Люси я была влюблена в Колорадо Кида. |
From 12 to 15 July 2007, the Special Rapporteur took part in the eleventh biennial Open Dialogue of the Association of American Cultures, held in Denver, Colorado and entitled "Global Connections to Cultural Democracy". |
С 12 по 15 июля 2007 года Специальный докладчик принимал участие в работе одиннадцатой конференции Ассоциации американских культур на тему "Открытый диалог - XI: глобальные связи с культурной демократией", которая организуется раз в два года и на этот раз проходила в Денвере, Колорадо. |
The Colorado Territory was created on February 28, 1861, Arapahoe County was formed on November 1, 1861, and Denver City was incorporated on November 7, 1861. |
28 февраля 1861 года была образована Территория Колорадо, 1 ноября 1861 года сформирован округ Арапахо, а 7 ноября 1861 года в его состав вошёл Денвер. |
Lieutenant Dwight D. Eisenhower, aged 25, married Mamie Doud, aged 19, on July 1, 1916, at the home of the bride's parents in Denver, Colorado. |
Лейтенант Дуайт Эйзенхауэр, в возрасте 25 лет, женился на Мейми Эйзенхауэр, 19 лет, 1 июля 1916 года в доме родителей невесты в Денвере, Колорадо. |
In his next game versus the Colorado Rapids, De Rosario scored his fourth goal of the season, and more importantly, became Toronto FC's all-time leading scorer in the regular season. |
В своей следующей игре против «Колорадо Рэпидз» Де Розарио забил свой четвёртый гол в сезоне, и что более важно, стал лучшим бомбардиром регулярного сезона в истории «Торонто». |
The type species, Ornithomimus velox, was first named by O.C. Marsh in 1890, based on syntypes YPM 542 and YPM 548, a partial hindlimb and forelimb found on 30 June 1889 by George Lyman Cannon in the Denver Formation of Colorado. |
Типовой вид, Ornithomimus velox, впервые назвал в 1890 году Отниел Чарлз Марш на основе синтипов YPM 542 и YPM 548, частичных передней и задней конечностей, обнаруженных 30 июня 1889 года Джорджем Лаймоном Кэнноном в Денверской формации в Колорадо. |
In Colorado, while range is continuous in the eastern, prairie, half of the state, it is absent in most of the western, mountainous, part of the state. |
На территории штата Колорадо эта черепаха присутствует в восточной части, в прерии, но отсутствует в западной, гористой части штата. |
In 1995, ministers responsible for trade of the 34 FTAA countries, meeting in Denver, Colorado, agreed to establish a free trade area in which barriers to trade would be progressively eliminated. |
В 1995 году министры торговли 34 стран-членов ФТАА договорились на совещании в Денвере, штат Колорадо, установить зону свободной торговли, в пределах которой будут постепенно устраняться торговые барьеры. |
You came to see me the other day... because of the Colorado kid photo, and I told you that I didn't remember anything, because I didn't. |
Вы приходили ко мне тогда... из-за фотографии с Дитем Колорадо, я сказала вам, что ничего не помню, и это так и было. |
This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. |
Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США. |
Two days ago, the head that once belonged to 23-year-old Wade Burke rolled out of a time capsule in Bronson Springs, Colorado, |
Два дня назад голова, принадлежавшая 23-летнему Уэйду Берку, выкатилась из "капсулы времени" в Бронсон-Спрингс, штат Колорадо. |
Carr was born in Denver, Colorado on August 22, 1932, but was raised in Santa Ana, California, which he considers his home town. |
Родился 22 августа 1932 года в городе Денвер, штат Колорадо, но вырос в городе Санта-Анна, штат Калифорния, который и считает своей родиной. |
Catocala hermia verecunda, recorded from Colorado, Montana and Arizona, was formerly considered a subspecies, but is now a synonym of Catocala hermia hermia. |
Catocala hermia verecunda, обнаруживаемый в Колорадо, Монтане и Аризоне, ранее также рассматривался в статусе подвида, но ныне считается синонимом Catocala hermia hermia. |
It is alleged by some of Ashby's family members that Ashby had moved to Colorado in 2016 to look for the treasure, and was last seen on June 28 rafting on the river, 10-15 miles (15-25 km) upstream from where the body was found. |
Некоторые из членов семьи Эшби утверждают, что он переехал в Колорадо в 2016 году, чтобы найти сокровища, и последний раз его видели 28 июня, сплавлявшимся по реке, на 10-15 миль (15-25 км) вверх по течению от места, где было найдено тело. |
In 2005 and 2006, she performed in the New York Comedy Festival, and in 2007 HBO's U.S. Comedy Arts Festival in Aspen, Colorado. |
В 2005 и 2006 годах Шарлин принимает участие в Нью-Йоркском Комедийном фестивале, а в 2007 - в организованном HBO фестивале U.S. Comedy Arts Festival в Аспене, Колорадо. |
Collections have been made in the United States (including Maine, Oregon, Colorado, New Mexico, and Alaska), Canada (Quebec and British Columbia), China, Japan, and Korea. |
Ареал разорван - находки имеются в Соединённых Штатах (В Мэне, Орегоне, Колорадо, Нью-Мексико и на Аляске), Канаде (Квебек и Британская Колумбия), Китае, Японии и Корее. |
Gilbert eventually received a Bachelor of Arts in Psychology from University of Colorado Denver in 1981 and a Ph.D. in social psychology from Princeton University's Department of Psychology in 1985. |
Дэниел Гилберт получил степень бакалавра искусств в области психологии в Университете Колорадо, Денвер в 1981 году и степень доктора в области социальной психологии в Принстонском университете в 1985 году. |
EDUCATION: B.Sc. (Business Administration); Major (Economics); Minor (Statistics), University of Denver, Colorado. |
Бакалавр наук (управление торгово-промышленной деятельностью); основная специализация (экономика); дополнительная специализация (статистика), Денверский университет, Колорадо. |
Graduate, Federal Executive Development Center, Denver, Colorado (courses in quality management, leadership, workforce diversity and problem-solving), summer 1991 |
Слушатель, учебный курс Федерального центра по подготовке руководителей, Денвер, Колорадо (повышение качества, руководящая роль, разнообразие трудовых ресурсов и урегулирование проблем), лето 1991 года |
All that is known is that Gerardo will be sent to the Lompoc penitentiary in California; Ramón to Beaumont, Texas; Fernando to Oxford, Wisconsin; René to Loreto, Pennsylvania; and Antonio to Florence, Colorado. |
Известно лишь то, что Херардо будет направлен в тюрьму Ломпок в Калифорнии; Рамон - в Бомонт в Техасе; Фернандо - в Оксфорд в Висконсине; Рене - в Лорето в Пенсильвании; и Антонио - во Флоренс в Колорадо. |
Paragraph 7 of the budget document sets out the various geographic options, namely: Brindisi (Italy), Valencia (Spain), Geneva (Switzerland), Montreal (Canada) and Arizona and Colorado (United States). |
В пункте 7 бюджетного документа называются различные географические места: Бриндизи (Италия), Валенсия (Испания), Женева (Швейцария), Монреаль (Канада) и Аризона и Колорадо (Соединенные Штаты). |
The same Audrey that helps people with Troubles, and the same Audrey who went to Colorado with you. |
Та же Одри, что помогает людям с Бедами, и та же Одри, что поехала с тобой в Колорадо. |