Английский - русский
Перевод слова Colorado
Вариант перевода Колорадо

Примеры в контексте "Colorado - Колорадо"

Примеры: Colorado - Колорадо
She was the first titleholder from Colorado in the history of Miss Teen USA and Miss USA. Она стала первой победительницей из штата Колорадо в истории Юная Мисс США и Мисс США.
Previously, he served as the 14th president of Florida State University and director of the National Center for Atmospheric Research (NCAR) in Boulder, Colorado. Ранее он служил в качестве 14-го президента Университета штата Флорида и директором Национального центра для атмосферных исследований (NCAR) в Боулдере, штат Колорадо (США).
He started the 2001-02 NHL season with the St. Louis Blues but finished that season back with Colorado. Сезон 2001-02 он начал в составе «Сент-Луис Блюз», но заканчивал его снова в «Колорадо».
Outside the continuing EOC, there are other independent clergy and communities with origins in the EOC, most notably Holy Trinity Fellowship, Fort Collins, Colorado, led by (former EOC priest) Fr Jordan Bajis. За пределами продолжающегося ЕОС есть другие независимые духовенства и общины, имеющие происхождение в ЕПЦ, в первую очередь Братство Святой Троицы (Holy Trinity Fellowship) в Форт-Коллинзе, штат Колорадо, во главе с бывшим священником ЕПЦ Джорданом Баджисом.
Reed was born as Darren Arthur Reed on June 18, 1963 in Hinsdale, Illinois, and was raised in Colorado. Даррен Артур Рид родился 18 июня 1963 года, в г. Хинсдейл (штат Иллинойс), рос он в штате Колорадо.
She attended University of Colorado's law school, but after five days in September 1995 she quit, knowing it was not the life for her. Она отказалась от получения докторской степени и поступила в юридическую школу Университета Колорадо, но бросила через 5 дней обучения, поняв, что это не её.
You never got to go to that observatory in Colorado, right? Ты ведь так и не съездил в ту обсерваторию в Колорадо, да?
That's what Colorado and Washington are doing, and Uruguay, and others are sure to follow. Так делают в Колорадо, Вашингтоне и Уругвае, а за ними последуют и другие страны.
During the 1970s and early 1980s, there were approximately four mines operating in the United States: in the states of Nevada, California and Colorado. В течение 70-х и начале 80-х годов в Соединенных Штатах действовало примерно четыре рудника: в штатах Невада, Калифорния и Колорадо.
At a meeting called in Denver, Colorado in 1995 to begin discussions on the implementation mechanism of the FTAA, six working groups were formed. На совещании, созванном в Денвере, Колорадо, в 1995 году с целью начала обсуждений относительно механизма функционирования ССТА, было создано шесть рабочих групп.
The term "Montagnard" appeared only in the CIA dictionary dating from the period of the Viet Nam war, and the so-called "Montagnards" were now living in Colorado. Термин «монтаньяр» появился только в словаре ЦРУ во время Вьетнамской войны, а так называемые «монтаньяры» в настоящее время проживают в Колорадо.
One such prison was the Administrative Maximum Security Institution in Florence, Colorado, which contributed to safe operations in other prisons by concentrating in one facility prisoners posing very serious security and safety risks. Одной из таких тюрем является административное учреждение сверхстрогого режима во Флоренсе, Колорадо, которое вносит свой вклад в обеспечение безопасного функционирования других тюрем посредством концентрации в одном исправительном учреждении заключенных, представляющих особо серьезный риск с точки зрения безопасности.
Along their common border, Mexico and the United States of America share surface water, mainly in the Rio Grande and Colorado Rivers as well as groundwater in at least 15 aquifers. Вдоль своей общей границы Мексика и Соединенные Штаты имеют общие поверхностные воды, представленные главным образом Рио-Гранде и рекой Колорадо, а также грунтовые воды, залегающие как минимум в 15 водоносных горизонтах.
The Mountain Studies Institute aims to enhance the understanding and sustainable use of the San Juan Mountains in Colorado through research and education. Институт горных исследований стремится с помощью исследований и просветительских мероприятий повысить осведомленность общественности о горах Сан-Хуан в Колорадо и способствовать их устойчивому использованию.
Alaska, Colorado, Kansas, Kentucky, Maine, New Mexico, New York and West Virginia and the District of Columbia have prohibited JLWOP. Аляска, Колорадо, Канзас, Кентукки, Мэн, Нью-Мексико, Нью-Йорк и Западная Вирджиния, а также Округ Колумбия запретили ППБУДОН.
What is on Kobe's mind going to Colorado, around all these white people, and not bringing Johnnie Cochran? Что у Коби было на уме, поехал в Колорадо, среди всех этих белых людей, и не взял с собой Джонни Кохрана? (адвокат)
After most of the Colorado River basin became part of the U.S. in 1846, much of the river's course was still the subject of myths and speculation. Даже после того, как в 1846 году бассейн Колорадо стал частью США, значительная часть течения реки была совершенно неизученной, а местонахождение её истоков и устья зачастую становилось предметом мифов и спекуляций.
Live from 5 News Studio in Colorado, It's Good Mornin' Denver! И с вами, в живой трансляции из Колорадо "Доброе утро, Денвер"!
Why does a person drive from Colorado to Louisiana to work in a dog kennel? Почему человек приезжает из Колорадо аж в Луизиану для работы в питомнике доя собак?
In 2005, Iyengar visited the United States to promote his latest book, Light on Life, and to teach a special workshop at the Yoga Journal conference in Estes Park, Colorado. В 2005 году Айенгар посетил США, где презентовал свою новую книгу, «Light on Life», и дал специальный курс йоги на конференции в штате Колорадо, организованной «Yoga Journal».
Taylor saw the fact that the Colorado River started outside the border of his state as an "abomination". Тейлор отмечал, что сам факт того, что река Колорадо берёт начало вне границ его штата, является «омерзительным».
President Boris Yeltsin reconfirmed this position at the G-8 meeting at Denver, Colorado, the following month by supporting an enhanced role for the United Nations in the settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia. Президент Борис Ельцин вновь подтвердил эту позицию на заседании "большой восьмерки" в Денвере, штат Колорадо, в следующем месяце, выступив в поддержку более активной роли Организации Объединенных Наций в урегулировании конфликта в Абхазии, Грузия.
It has been implemented in Colorado, Connecticut, Manitoba, Michigan, Montana, New Jersey, Nova Scotia, Ontario, Oregon, Prince Edward Island, South Dakota and Wisconsin. Он осуществляется в штатах США и провинциях Канады - Колорадо, Коннектикут, Манитоба, Мичиган, Монтана, Нью-Джерси, Новая Шотландия, Онтарио, Орегон, Остров Принс-Эдуард, Южная Дакота и Висконсин.
She taught in Grand Rapids, Michigan; Burbank, California; and Denver, Colorado. Преподавала в Гранд-Рапидсе, штате Мичиган; в Бербанке, в штате Калифорния; и в Денвере, в штате Колорадо.
For example, the Climax mine, located near Leadville, Colorado, was the largest producer of molybdenum in the world. Например, шахта Климакс (англ. Climax), расположенная вблизи Лидвилла (англ. Leadville) в штате Колорадо, была крупнейшим производителем молибдена в мире.