| In other states, including Arizona, Colorado, Idaho, Montana and Nebraska, the decision is made by the judge. | В других штатах, в том числе Аризоне, Айдахо, Колорадо, Монтане и Небраске, решения принимаются судьей. |
| To regulate the utilization of the Colorado and Tijuana Rivers, and of the Rio Grande (Rio Bravo). | Регулирование использования рек Колорадо и Тихуана и Рио-Гранде (Рио-Браво). |
| starting in a small town in central Colorado. | началось в маленьком городке в центральной части Колорадо. |
| A Colorado boy and his father have set a new record at the Pinewood Derby. | Маленький мальчик из Колорадо вместе со своим отцом установил новый рекорд Соснового Дерби |
| Lower Colorado River Authority, United States of America | Администрация нижнего течения реки Колорадо, Соединенные Штаты Америки |
| For example, since 2005, legislative efforts have been made in Florida, Illinois, Louisiana, Nebraska, Colorado, California and Michigan. | Например, с 2005 года усилия на законодательном уровне предпринимались во Флориде, Иллинойсе, Луизиане, Небраске, Колорадо, Калифорния и Мичигане. |
| District attorney's office at Pozo Colorado (Presidente Hayes): | Прокуратура Посо Колорадо (Пресиденте Айес): |
| For the first time the opposition obtained a clear majority in the Senate, and the Colorado party no longer has an absolute majority. | Оппозиционные партии впервые сумели получить явное большинство в сенате, а партия Колорадо больше не обладает абсолютной властью. |
| So, on Monday, when they get back to Colorado, I'll give them a call and sew things up. | Что ж, в понедельник, когда они вернутся в Колорадо, я позвоню им, и закончу наше дело. |
| Do you remember anything from the Colorado kid? | Ты что-нибудь помнишь о Дитя Колорадо? |
| Here in Aspen, Colorado, he and his colleague John Schwarz finally cracked how to make gravity fit the theory. | Здесь в Аспене, Колорадо, он и его коллега, Джон Шварц, наконец-то придумали, как вписать гравитацию в эту теорию. |
| You know, it's like, my friends think I'm this, like, boy from Colorado - that just is fresh off the bus. | Знаешь, друзья думают, я наивный деревенский мальчик из Колорадо, что только приехал. |
| With service to pueblo, Colorado, with stops in Kansas City, Wichita, and La Crosse, now boarding on platform C. | Отправляющийся в Пуэбло, Колорадо с промежуточными остановками в Канзас Сити, Вичита и Ла Кросс, посадка на платформе С. |
| You're watching Colorado Fox 11. | Вы смотрите канал "Колорадо Фокс-11" |
| So you could go to prison for criticizing the ground beef that's being produced in the state of Colorado. | И вас могут отправить в тюрьму за критику говяжьего фарша, который произвели в Колорадо. |
| In the old days, before Mackenna ran him out of the territory Colorado had a hideout in a little box canyon. | Раньше, до того, как МакКенна покинул территорию, у Колорадо было прибежище в небольшом каньоне. |
| Is it a blue pickup with Colorado plates, right? | Голубой пикап с номерами Колорадо, правильно? |
| Should we keep talking about Colorado? | Может нам продолжить разговор о Колорадо? |
| This one belonged to a tiny tribe in Colorado, more of a-a clan, really. | Такой рисовало одно небольшое племя в Колорадо, я бы даже сказал, клан. |
| It might as well be Rifle, Colorado, | В смысле, это мог бы быть и Рифл, Колорадо, |
| For three years, his family believed he had been killed by Indians while Hunt traveled through Kansas, Colorado and rafted down the Rio Grande. | На протяжении трёх лет его родные считали, что он был убит индейцами, в то время как Хант путешествовал по Канзасу, Колорадо и сплавлялся по Рио-Гранде. |
| Four-wheel drive was Subaru's most notable feature during the 1970s and 1980s, leading to particularly strong sales in places like Switzerland and Colorado. | Привод на четыре колеса легко сделал Subaru достаточно заметным автопроизводителем в 1970-х и 1980-х годах, особенно успешным в таких регионах, как Швейцария и Колорадо. |
| Scholarships were awarded to two female Indigenous Community Police Officers to attend the 45th International Association of Women Police Conference in Denver, Colorado. | Стипендии на участие в работе 45-й конференции Международной ассоциации женщин-полицейских в Денвере, штат Колорадо, были предоставлены двум женщинам-полицейским из числа коренного населения. |
| The delegation visited Blue Grass, Kentucky and Pueblo, Colorado to review the status of chemical weapons destruction facilities being constructed in those locations. | Делегация посетила Блу-Грасс, штат Кентукки, и Пуэбло, штат Колорадо, для того, чтобы ознакомиться с состоянием объектов по уничтожению химического оружия, строящихся в этих местах. |
| Ohio, Colorado and right here, Virginia. | в Огайо, в Колорадо и здесь - в Вирджинии. |