And then I feel the cold metal of a blade pressed against my throat. |
И я чувствую холодный металл лезвия ножа, прижатого к моему горлу. |
Then I'd be vibing us into the cold, unforgiving vacuum of space. |
Тогда я завайбю нас в холодный, непростительный космический вакуум. |
I suggest you go home, take a cold shower, and let the moment pass. |
Предлагаю тебе пойти домой, принять холодный душ, и всё пройдёт. |
Wallace correctly showed that the air on Mars was much too cold and thin to permit the existence of liquid water. |
Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды. |
That sullied nightgown, that cold vacant stare, those limp little whiskers. |
Эта запачканная ночная рубашка, холодный отсутствующий взгляд повисшие маленькие усики. |
A cold, rational focus on winning. |
Холодный, рациональный расчет на победу. |
Solar radiation heats the earth's crust, warm air rises, cold air descends. |
Солнце нагревает земную кору, теплый воздух идет вверх, холодный вниз. |
Not just another cold house in the middle of nowhere. |
А не просто холодный дом в каком-то захолустье. |
Go to the hostel, it's a cold day. |
Идите в общежитие, сегодня холодный день. |
May mean the Soviets detonated a cold bringer. |
Возможно, Советы взорвали холодный носитель. |
You got him a cold bath. |
Достаньте воду и сделайте холодный компресс. |
I can't believe she'd come out here without a coat on on such a bitterly cold night. |
Не могу поверить, что она приехала сюда без пальто в такой жутко холодный вечер. |
Well now, it's an awfully cold day to be stranded this far out of town. |
Сегодня слишком холодный день, чтобы застрять за городом. |
Heart beats faster, breath gets short, and has cold sweats. |
Сердцебиение учащается, дыхание прерывается и холодный пот. |
Mr Gouldenstein, you're feeling a little cold. |
Мистер Голденштейн, вы какой-то холодный. |
I pranked my parents when I came out all cold and Grey, but healthy. |
Я прикололся над родителями, когда родился весь холодный и серый, но здоровый. |
He was cold, cruel even. |
Он был холодный, даже жестокий. |
We've been through cold sleep 5 times. |
Мы уже пять раз погружались в холодный сон. |
Basically, solving cold fusion would have been easier. |
В общем, объяснить холодный термоядерный синтез было бы проще. |
It's so cold it will kill you instantly on contact. |
Он такой холодный, что контакт с ним мгновенно убивает. |
It's just tooth brushes and a cold floor. |
Это просто зубная щетка и холодный пол. |
She cries if the tea is cold. |
Она плачет, даже если чай холодный. |
I am Jack's cold sweat. |
"Я холодный пот Джека". |
That you've brought life to a cold house before. |
Что вы ранее уже вносили жизнь в холодный дом. |
Every time I came home I felt as welcome as a cold. |
Каждый раз, когда я приезжал домой в Манчестер, я чувствовал холодный прием. |