| And then I feel the cold metal of a blade pressed against my throat. | И я чувствую холодный металл лезвия ножа, прижатого к моему горлу. |
| Then I'd be vibing us into the cold, unforgiving vacuum of space. | Тогда я завайбю нас в холодный, непростительный космический вакуум. |
| I suggest you go home, take a cold shower, and let the moment pass. | Предлагаю тебе пойти домой, принять холодный душ, и всё пройдёт. |
| Wallace correctly showed that the air on Mars was much too cold and thin to permit the existence of liquid water. | Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды. |
| That sullied nightgown, that cold vacant stare, those limp little whiskers. | Эта запачканная ночная рубашка, холодный отсутствующий взгляд повисшие маленькие усики. |
| A cold, rational focus on winning. | Холодный, рациональный расчет на победу. |
| Solar radiation heats the earth's crust, warm air rises, cold air descends. | Солнце нагревает земную кору, теплый воздух идет вверх, холодный вниз. |
| Not just another cold house in the middle of nowhere. | А не просто холодный дом в каком-то захолустье. |
| Go to the hostel, it's a cold day. | Идите в общежитие, сегодня холодный день. |
| May mean the Soviets detonated a cold bringer. | Возможно, Советы взорвали холодный носитель. |
| You got him a cold bath. | Достаньте воду и сделайте холодный компресс. |
| I can't believe she'd come out here without a coat on on such a bitterly cold night. | Не могу поверить, что она приехала сюда без пальто в такой жутко холодный вечер. |
| Well now, it's an awfully cold day to be stranded this far out of town. | Сегодня слишком холодный день, чтобы застрять за городом. |
| Heart beats faster, breath gets short, and has cold sweats. | Сердцебиение учащается, дыхание прерывается и холодный пот. |
| Mr Gouldenstein, you're feeling a little cold. | Мистер Голденштейн, вы какой-то холодный. |
| I pranked my parents when I came out all cold and Grey, but healthy. | Я прикололся над родителями, когда родился весь холодный и серый, но здоровый. |
| He was cold, cruel even. | Он был холодный, даже жестокий. |
| We've been through cold sleep 5 times. | Мы уже пять раз погружались в холодный сон. |
| Basically, solving cold fusion would have been easier. | В общем, объяснить холодный термоядерный синтез было бы проще. |
| It's so cold it will kill you instantly on contact. | Он такой холодный, что контакт с ним мгновенно убивает. |
| It's just tooth brushes and a cold floor. | Это просто зубная щетка и холодный пол. |
| She cries if the tea is cold. | Она плачет, даже если чай холодный. |
| I am Jack's cold sweat. | "Я холодный пот Джека". |
| That you've brought life to a cold house before. | Что вы ранее уже вносили жизнь в холодный дом. |
| Every time I came home I felt as welcome as a cold. | Каждый раз, когда я приезжал домой в Манчестер, я чувствовал холодный прием. |