Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Холодный

Примеры в контексте "Cold - Холодный"

Примеры: Cold - Холодный
And some waterhorse carries the builder straight into the water, and down through the depths to his own cold, fishy home, then he tells the builder if he would be free, he must build a fine house, И тогда морской конек тащит строителя прямо в воду, и вниз, на самое дно, в свой холодный рыбий дом, где говорит, что если строитель хочет вернуться обратно, он должен построить прекрасный дом с камином,
COLD CATHODE AND A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF ХОЛОДНЫЙ КАТОД И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ
Cold and flu season. Сезон холодный и гриппозный.
Cold front coming into the warehouse! Холодный фронт надвигается на склад!
The Cold War and the Cold Shoulder Холодная война и холодный приём
Cold hotdog and a flat beer. Холодный хот-дог и выдохшееся пиво.
Cold soup it is! Значит, холодный суп.
It's called Cold Stone. Оно называется "Холодный камень".
Cold, selfish, tyrannical. Холодный, эгоистичный и тиранический.
"Cold Explosion". "Холодный взрыв".
Cold recycler/soil stabilizer in operation Холодный ресайклер/стабилизатор грунта в действии
Cold nose! -Go! У тебя нос холодный!
Fleishman Cold Fusion Engine. Холодный термоядерный двигатель Флейшмана.
Cold saline, coming in. Холодный физраствор, на подходе.
Cold air intake from outside may result in draughts and heat loss. Поступающий снаружи холодный воздух может создавать сквозняки и потери тепла.
In fact, a new bipolar, Cold War-style ideological divide has emerged. В действительности, возник новый идеологический двухполярный раздел - аналогичный существовавшему во времена холодный войны.
"Cold and Inhuman": Anders Behring Breivik Makes First Public Court Appearance "Холодный и бесчеловечный": Андерс Беринг Брейвик впервые публично предстанет перед судом
He began the "Cold Sleep" project as a means of preserving his daughter's body (who seemingly died) by using Nina Williams and Anna Williams as test subjects. Он начал проект «Холодный сон» с целью сохранения тела своей умирающей дочери, используя Нину Уильямс и Анну Уильямс в качестве испытуемых.
According to a senior Pakistani military official, India, in pursuit of its "Cold Start" military doctrine, is constructing eight bases at which heavy armor would be stationed. По словам высокопоставленного пакистанского офицера, Индия, выполняя свою военную доктрину «Холодный старт», строит восемь баз, где будет размещено тяжёлое вооружение.
It was Poland which a year ago proposed to the General Assembly that the archaic enemy-States clause be removed from the United Nations Charter. "Cold peace" is not an acceptable option as a prescription for our post-cold-war times. Именно Польша год назад предложила Генеральной Ассамблее устранить в Уставе Организации Объединенных Наций устаревшее положение о враждебных государствах. "Холодный мир" - это неприемлемый вариант рецепта для жизни в эпоху после окончания "холодной войны".
Ling tosite Sigure (Japanese: 凛として時雨, Hepburn: Rin Toshite Shigure, literally "Cold as shower in late autumn", stylized as Ling tosite sigure) is a Japanese rock trio, formed in 2002 in Saitama Prefecture. 凛として時雨 Рин тоситэ сигурэ, что можно перевести как «холодный, словно ливень») - рок-группа, образовавшаяся в 2002 году в японском городе Сайтама, Япония.
Cold fronts occur when a mass of cooler air dislodges a mass of warm air. Холодный фронт образуется при перемещении холодной воздушной массы в сторону тёплой воздушной массы.
Cold air drawn from a room flows through a heated exchanger, warms up and either rises naturally or is force blown by a fan back to the space - a principle of heat transfer called convection. Конвекция - это процесс теплопередачи, при котором холодный воздух из помещения всасывается в отопительный прибор, в котором при помощи теплообменника нагревается, после чего горячий воздух, естественным путем или при помощи вентилятора, выпускается обратно в помещение.
You have to eat cold kimbap and get thirsty. Холодный кимбап плюс жажда.
The position of the scientist in motion estimation Haidamaks provoked a rebuke T. Shevchenko in his poem Cold Yar. Позиция учёного в оценке движения гайдамаков вызвала отповедь Т. Г. Шевченко в стихотворении «Холодный Яр».