Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Ледяной

Примеры в контексте "Cold - Ледяной"

Примеры: Cold - Ледяной
When she speaks, even the coldest of the cold have to listen. Если эта девушка заговорит, даже ледяной чувак будет ее слушать.
It beats the freezing cold ocean, so... Это лучше, чем ледяной океан, Так что...
That water was cold as death, Your Excellency. Вода была почти ледяной, ваша светлость.
Or an ice cold, long-necked Bud. Или модный ледяной Бад, с длинным горлышком.
But you mustn't take her cold front too much to heart. Но вы не должны принимать её ледяной отпор слишком близко к сердцу.
But I'm going to start you off with the cold steel of my katana blade. Но я начну убивать тебя ледяной сталью моего клинка.
But this cappuccino is too cold. I won't have it. А этот кофе ледяной, я его питы не буду.
I measured the temperature output Of both the cold and heat guns, right? Итак, я измерил температуру ледяной и огненной пушки, и знаете что?
He's ice cold. Он весь просто ледяной.
The look in his eyes was really cold. У него был ледяной взгляд.
The stare, the icy cold tone of voice. Взгляд, ледяной тон.
I just had a nice cold shower. Только что принял ледяной душ.
Left me with an icy cold wind. Оставил мне только ледяной ветер.
Take a cold plunge, Matthew. Прыгни в ледяной бассейн!
It's freezing cold. Он у тебя ледяной.
She seemed awfully cold just now. Меня будто ледяной водой окатили.
When you learnt the truth, it went down like a cup of cold sick. Когда Вы узнали правду той ночью - о том, что она сделала - на Вас будто вылили ушат ледяной воды.
The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and... Ледяной пистолет получает энергию от блока управления двигателем, микрокомпьютер, который регулирует отношение воздуха к топливу. поэтому переохлажденная жидкость в отсеках не переполняется и...
Would be... freezing cold sea water in the compartment, lots of it, and because now that the whole imploding thing is kind of off the table, drowning should really be brought back into the equation. может быть... ледяной водой в отсеке, большим количеством воды, и поскольку быть раздавленными нам больше не грозит, утопление действительно возвращается в уравнение.
Sorry there, Stone Cold. Ж: Прости, Ледяной.
Piper held an episode of Piper's Pit at WrestleMania 21 where he interviewed Stone Cold Steve Austin. На Рестлмании 21 он провёл Piper's Pit, где взял интервью у Ледяной Глыбы Стива Остина.
Chukchi centuries lived in an ice icy cold. Чукчи столетиями жили в ледяной стуже.
Ice fog is a significant hazard during especially cold periods between November and March. Ледяной туман представляет собой значительную опасность особенно в холодный период между ноябрем и мартом.
He sat quite still... stiff and cold in the empty frigid hall. Но он сидел все такой же... неподвижный и холодный в пустынной ледяной зале.
He was on fire one second, cold the next. В одну секунду он горел от жара, а в следующую становился ледяной.