| Jenna, you left that dude out in the cold, literally. | Дженна, ты оказала парню холодный прием, буквально. |
| And just now in England they had a cold spell. | А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период. |
| He was cold, but not like when you stick your fingers in the snow and its cold. | Был холодный, но не как снег, когда его трогаешь пальцами. |
| The morning wind is cold, but not so cold as the waters of the Seine. | Утренний ветер холодный, но воды Сены холоднее. |
| It's like fire but cold. It's like cold fire. | Оно как огонь, только холодный. |
| The cold night is harmful to children. | Холодный ночной ветер опасен для детей. |
| And you know, he had this incredibly cold look in his eyes. | И знаешь, у него был невероятно холодный взгляд. |
| Ice cold, rigor's setting in. | Холодный как лед, уже окоченел. |
| We'll have another very cold day tomorrow. | Завтра нас ожидает еще один очень холодный день. |
| I was given only a piece of bread and some cold tea. | Мне давали лишь небольшой кусок хлеба и холодный чай. |
| This editorial was written on a cold winter evening. A lot of snow outside. | Эти строки были написаны вашим редактором в холодный зимний вечер. |
| I have chosen a cold from my kids. | Я выбрал холодный из моих детей. |
| Despite a cold surprise of summer weather, everything was great. | Несмотря на холодный сюрприз летней погоды, все прошло замечательно. |
| The climate is cold and dry, with a four-month rain season. | Климат холодный и сухой, сезон дождей длится четыре месяца. |
| If the allergen is encountered and the symptoms are mild, a cold compress can be used to provide relief. | При столкновении с аллергеном при мягких симптомах, холодный компресс может быть использован для оказания помощи. |
| In colder days the mass will absorb the cold air thus increasing the ambient temperature. | В более холодные дни масса абсорбирует холодный воздух и таким образом повышает окружающую температуру. |
| The climate is cold and wet, although more temperate than other parks in the region. | Климат холодный и влажный, хотя и более умеренный, чем в других парках региона. |
| Pammi says it is so cold. | Бэн замечает, какой он холодный. |
| Then the collision creates a cold carrier and an additional electron-hole pair. | Тогда столкновение создаёт холодный носитель и дополнительную пару электрон-дырка. |
| Early in December 1952, a cold fog descended upon London. | В начале декабря 1952 года холодный туман опустился на Лондон. |
| If Europa's ocean is too cold, biological processes similar to those known on Earth could not take place. | Однако если океан Европы слишком холодный, там не могут протекать биологические процессы, подобные земным. |
| This current still exists today, and is a major reason for why Antarctica has such an exceptionally cold climate. | Это течение все еще существует сегодня и является основной причиной того, почему в Антарктиде такой исключительно холодный климат. |
| He just can't stand this cold climate. | Он просто не может переносить этот холодный климат. |
| Only the man said my voice was cold. | Только мне сказали, что у меня холодный голос. |
| If you hate teaching kids, that's probably why your voice is cold. | Если вы ненавидите учить детей, возможно, поэтому ваш голос такой холодный. |