Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Холодный

Примеры в контексте "Cold - Холодный"

Примеры: Cold - Холодный
Maybe a cold shower will wake you up to some harsh financial realities, Jessica Day. Может холодный душ заставит тебя очнуться для осознания финансовых реалий, Джессика Дэй.
He usually has to take a cold shower right after we... Ему приходится принимать холодный душ сразу после...
Bed rest and cold compress is my professional prescription. Постельный режим и холодный компресс - вот моё предписание.
This cold, frigid arctic air, this big mass out of the north. Это холодный арктический воздух, и вся эта громада идет на нас с севера.
Now, wedge it open so we get all the cold air. Теперь открой его, тогда мы получим весь холодный воздух.
You know, sometimes I crave your body so much, I kiss a cold piece of chicken. Иногда я так сильно жажду твоего тела, что целую холодный кусок курицы.
Rian: He's cold as ice now, Dr. Reid. Он холодный, как лёд, доктор Рид.
You know, you could just take a cold shower. Okay. Знаешь, ты можешь просто принять холодный душ.
I put a cold cloth on his head. Я положила холодный компресс ему на лоб.
I recommend a cold compress and digital pressure. Я рекомендую холодный компресс и тонометр.
And if the heat's still too much, There's always a cold shower. И если температура все еще слишком высока, всегда есть холодный душ.
Eat it while it's cold. Ешь его, пока он холодный.
We have cold roast beef, ham salad and apple tart. У нас холодный ростбиф, салат с ветчиной и яблочный пирог.
It - it burns with a terrible cold, dark flame. Он... он горит как ужасно холодный, черный огонь.
It's like fire but cold. Оно как огонь, только холодный.
I think you better take a cold shower, Mr. Haff. Думаю, вам лучше принять холодный душ, мистер Хэфф.
The world is a cold place... but we can bring warmth to it. Мир такой холодный... но мы можем немного его согреть.
It was a cold, bleak Christmas Eve. Был холодный, пасмурный вечер накануне Рождества.
There's a cold wind but she can't feel it. Дует холодный ветер, но она не чувствует его.
'Cause you let all the cold air out. Потому что ты выпустишь весь холодный воздух.
And while Andy Copeland takes a cold shower, we'll flip on over to Houston. И пока Энди Копланд принимает холодный душ, мы переключимся на Хьюстон.
There's a cold math to hostage-taking. Нужен холодный расчет, чтобы брать заложников.
I could always spill some icy cold beverage on you. Я всегда могу пролить на тебя какой-нибудь холодный напиток.
I hope you're not going to give me the cold shoulder all day. Надеюсь, меня не ждёт такой холодный приём весь день.
A cold, off-putting incompatible person. Холодный, неприятный, несовместимый человек.