| You best eat your breakfast before it gets cold. | Вы лучше всего съеште свой завтрак, пока он не остыл. |
| That just means it's probably cold. | Это значит, он, скорее всего, остыл. |
| Eat your soup before it gets cold. | Ешь свой суп, пока он не остыл. |
| By the time it got here, the soup was cold. | К тому времени, что телефон принесли - мой суп остыл. |
| There were no witnesses, so the trail went cold, they never solved the case. | Свидетелей не было, след остыл, короче - глухарь. |
| I warmed up your dinner but it's cold again. | Я разогрела обед, но он снова остыл. |
| This trail is cold enough as it is. | След и так уже порядочно остыл. |
| The thing is, that trail went cold. | Дело в том, что след остыл. |
| I'm afraid it's cold. | Боюсь, что этот кофе уже остыл. |
| His trail didn't go cold, Peter. | Его след не просто остыл, Питер. |
| Hurry up Guido, the soup's getting cold. | Быстрее, Гвидо, суп уже остыл. |
| Just sit down here before your dinner gets cold. | Просто садись за стол, пока твой ужин не остыл. |
| I ordered you a macchiato, but it's probably cold by now. | Я заказала тебе макиато, но он наверное уже остыл. |
| You better come eat before your eggs get cold. | Приходи, пока завтрак не остыл. |
| Please, dig in before it gets cold. | Давайте сядем, пока ужин не остыл. |
| I wouldn't want my papaya steak to get cold. | Я же не хочу, чтобы мой стейк с папайей остыл. |
| But all your chitchatting has left my tea cold. | Но из-за всей твоей болтовни, мой чай остыл. |
| Finish your lunch before it gets cold. | Заканчивайте обед, пока не остыл. |
| Come here, our lunch is getting cold. | Идите сюда, Ваш обед уже остыл. |
| Please enjoy before it gets cold. | Пожалуйста, выпейте, пока не остыл. |
| The trail is cold, if there ever was one. | След остыл, если он вообще был. |
| The trail is cold and I am considerably diminished. | След остыл, а я серьёзно изувечен. |
| That coffee's two hours cold. | Этот кофе остыл два часа назад. |
| APU to cold, then run it again. | ВСУ чтобы остыл, потом запустим его опять. |
| Don't let your tea get cold. | Смотри, чтобы чай не остыл. |