If you don't know what to do with it, it turns into cold, directionless fear. |
У необученного с ней справляться она переходит в холодный, беспредметный ужас. |
Her cold gaze covers the windows with tiny patterns of frost. |
Её холодный взгляд оставляет на окнах морозные узоры |
Amongst his items are the models of the traditional houses of the Nivkh, inhabiting cold North Sakhalin. |
Таковы макеты традиционных типов жилищ нивхов, населяющих холодный Северный Сахалин. |
Across from the main Himalaya Range, even the southwest cloudbands break up and the climate of Ladakh and Zanskar is extremely dry and cold. |
Через главный Гималайских хребет облака не перелетают, поэтому климат Ладакха и Занскара чрезвычайно сухой и холодный. |
In that gloomy and cold hour, When the soul is full of tumult, Man finds in you The spry joy of consolation. |
В тот мрачный и холодный час, Когда душа полна смятенья, В тебе находит человек Живую радость утешенья. |
Look, any more lip from you two, you'll be down for a cold shower. |
Вы, оба, еще одно слово и пойдете под холодный душ. |
I'm going to miss so much - the unified field theory, cold fusion, the dogapus. |
Я не увижу столько всего... Единую теорию поля. холодный термояд, собанога. |
The product is dosed by a single batch and it's cold. |
Продукт дозируется одним дозом. Это холодный продукт. |
Now, with this major expansion of Teknacom, I'm striving to bring the human factor... to this cold world of technology. |
Теперь, когда Текноком твёрдо встал на ноги, я хочу привнести человеческий фактор в холодный мир техники. |
The beach has got the sea haar on it - mist, fog, cold. |
На пляж опустился морской туман - сумрачный и холодный. |
And on that cold day, with your boy at the business end of my gun barrel... I made him strip. |
И в этот холодный день, держа твоего сына на мушке, я заставил его раздеться. |
I need a vas cath in his "L" subclavian and all the cold saline that I can get. |
Нужен левый подключичный катетер и весь холодный физраствор, который есть. |
All we need now is a shower, some bug spray, a cold drink, and then we'll be ready for board games. |
Всё, что нам нужно,- душ, спрей от комаров, холодный напиток и можно будет поиграть. |
20 Hail Mary's, get lots of sun and take a cold shower. |
Прочти 20 раз Молитву к божьей Матери, почаще бывай на солнце и принимай холодный душ. |
The arctic-Like cold front from the north Seems to be moving east, Bringing with it warmer seasonal temperatures. |
Холодный арктический фронт с севера, похоже, перемещается на восток, сменяясь более подходящим этому времени года теплом. |
The cold buffet is served every morning from 07:00 until 10:30 in Rim Café. |
Холодный блюда в форме "шведского стола" сервируются ежедневно с 07:00 до 10:30 в ресторане Rim Café. |
Katherine's mysterious and cold exterior and Dylan's lack of memories about life on Wisteria Lane raise the suspicions of their neighbours. |
Холодный и таинственный образ Кэтрин и отсутствие воспоминаний её дочери о жизни на Вистериа Лейн начинают зарождать определённые подозрения среди соседей. |
It comes mainly from Ukrainian Carpathians (Vorokhta) with severe cold climate and many sunny days what makes it strong. |
Он растет в Украинских Карпатах (Ворохта) - в местах, где строгий холодный климат и много солнечных дней делают древесину крепче. |
A massive cold front is building north of the Sandia's, which could mean up to 10 inches of the white stuff by this weekend. |
С севера Сани надвигается большой холодный фронт, и к выходным может выпасть до 10-ти дюймов снега. |
It was a bright starry night, and the wind fell down on the cold rock. |
Ёто была светла€, звЄздна€ ночь и холодный ветер дул с гор. |
In this cold winter, it would be useful for expectant mothers to look at HELL KLAR - Maternity Wear shops. |
В этот холодный зимний период будущим мамам будет полезно заглянуть в магазины HELL KLAR - Одежда для беременных. |
Lapacho bark is typically used during flu and cold season and for easing smoker's cough. |
Кора лапачо находит применение при гриппе и в холодный сезон года, а также для успокоения кашля курильщиков... |
The open vowel/a/ is diphthongised to and before/j/ and/w/ respectively, as in 'pare (it)' and 'cold ashes'. |
Открытый гласный/а/ дифтонгизируется в и перед/j/ и/w/ соответственно, например в 'сравнить' and 'холодный пепел'. |
They are likely to find that economic reality, once all the electioneering is over, is a very cold shower indeed. |
Они, вероятно, обнаружат, что экономическая реальность, когда завершится избирательная кампания, - это слишком холодный душ. |
But, as the European Union ponders what to do, cold realism, not hysterical overreaction, is in order. |
Но пока Европейский Союз обдумывает, что делать, во главе угла стоит холодный реализм, а не истерическая реакция. |