| I don't want to drink cold tea. | Я не хочу пить холодный чай. |
| I've had to take a few cold showers before, but nothing like this. | Мне приходилось раньше принимать холодный душ, но с этим не сравнится. |
| I took a cold shower and threw myself back into my work. | Я приняла холодный душ и снова вернулась к работе. |
| The neighbors' chimney is cold again. | Камин у соседей всё ещё холодный. |
| I am Jack's cold sweat. | Я - холодный пот на лбу Джека. |
| A cold front descends over the high camps. | Холодный фронт опускается на высотный лагерь. |
| I'm so bored with Mr Blake's cold shoulder. | Мне докучает холодный прием мистера Блэйка. |
| It brings Cybermen out in a cold sweat. | Оно бросает Киберменов в холодный пот. |
| The return was as distressing as a cold winter's day. | Возвращение было таким же унылым, как холодный зимний день. |
| On the deserted earth, under a cold and empty sky. | На пустой Земле остался покинутый холодный дом. |
| This is a job for someone who's cold, heartless and just inhuman. | Это должен сделать человек холодный, бездушный и просто бесчеловечный. |
| And strange noises and cold air. | А ещё странные шумы и холодный воздух. |
| Take a cold shower. It's just what you need. | Прими холодный душ, это как раз то, что тебе нужно. |
| Their cold, calculating approach to this business of living makes me feel positively sentimental by comparison. | Их холодный, трезвый подход к делу всей жизни заставляет меня испытывать сантименты к ним из-за нашей схожести. |
| Nurse, get this man a cold compress. | Медсестра, поставьте этому мужчине холодный компресс. |
| Think I'll take that cold shower after all. | Думаю, я всё-таки приму холодный душ. |
| And so, kids, on that cold December night I decided to take your Uncle Marshall's advice and be a little selfish. | Итак, детки, в этот холодный декабрьский вечер я решил принять совет Дяди Маршала и побыть немного эгоистичным. |
| The cold floor, the air, this skin. | Холодный пол, воздух, эту кожу. |
| Sounds like a cold world, Tony. | Это будет холодный мир, Тони. |
| Which is why I want you to take a cold shower. | Поэтому хочу, чтобы ты принял холодный душ. |
| It'll be a cold day in hell, my friend. | Будет холодный денек в аду, мой друг. |
| I had a cold shower and a good, brisk walk. | Я принял холодный душ и прогулялся на свежем воздухе. |
| Even though we bundle up, A cold shoulder can freeze us out. | Даже если мы укутаемся, холодный прием может заморозить нас. |
| The fourth one will stay cold, but not too cold. | Четвертый холодный, но не слишком холодный. |
| Not an old baldheaded man like me up there in the cold, cold air. | Только не такого старого лысого человека как я, на этот холодный, холодный воздух, сэр. |