| Well, you and the cold. | Ну ты и холодный. |
| He was very cold. | Он был очень холодный. |
| It's so cold and impersonal. | Он такой холодный и бездушный. |
| There's a cold front blowing into Florida. | На Флориду надвигается холодный циклон. |
| Stone floor, too cold. | Каменный пол, слишком холодный. |
| You ought to take cold showers. | Тебе надо принять холодный душ. |
| Well, that's cold thinking. | Ну, это холодный рассчет. |
| This cold air could finish him off. | Холодный воздух может доконать его. |
| Not too cold, though. | Только, если не очень холодный. |
| So is cold sweat. | Как и холодный пот. |
| The cold cut king of Long Island. | Холодный обрезающий царь Лонг-Айленда. |
| Or a cold shower, more like! | Скорее, принять холодный душ! |
| It was rainy and cold. | День был дождливый и холодный. |
| You figured out cold fusion. | Вы объяснили холодный синтез. |
| cold, windy day. | холодный, ветряный день. |
| He's still out cold. | Он все еще холодный. |
| Too cold, can't get a sat. | Слишком холодный, показателей нет. |
| I get cold sweats. | У меня холодный пот. |
| He's ice cold. | Он холодный, как лед. |
| Just some very fast moving cold front. | Просто холодный циклон впереди. |
| Colonel, that's cold fusion. | Полковник, это холодный синтез. |
| why the cold shoulder? | Это не холодный прием. |
| Dad, you're so cold. | Пап, ты такой холодный. |
| This is cold, by the way. | Он холодный, между прочим. |
| I'm sorry for the cold shoulder. | Прости за холодный приём. |