Well, you and the cold. |
Ну ты и холодный. |
He was very cold. |
Он был очень холодный. |
It's so cold and impersonal. |
Он такой холодный и бездушный. |
There's a cold front blowing into Florida. |
На Флориду надвигается холодный циклон. |
Stone floor, too cold. |
Каменный пол, слишком холодный. |
You ought to take cold showers. |
Тебе надо принять холодный душ. |
Well, that's cold thinking. |
Ну, это холодный рассчет. |
This cold air could finish him off. |
Холодный воздух может доконать его. |
Not too cold, though. |
Только, если не очень холодный. |
So is cold sweat. |
Как и холодный пот. |
The cold cut king of Long Island. |
Холодный обрезающий царь Лонг-Айленда. |
Or a cold shower, more like! |
Скорее, принять холодный душ! |
It was rainy and cold. |
День был дождливый и холодный. |
You figured out cold fusion. |
Вы объяснили холодный синтез. |
cold, windy day. |
холодный, ветряный день. |
He's still out cold. |
Он все еще холодный. |
Too cold, can't get a sat. |
Слишком холодный, показателей нет. |
I get cold sweats. |
У меня холодный пот. |
He's ice cold. |
Он холодный, как лед. |
Just some very fast moving cold front. |
Просто холодный циклон впереди. |
Colonel, that's cold fusion. |
Полковник, это холодный синтез. |
why the cold shoulder? |
Это не холодный прием. |
Dad, you're so cold. |
Пап, ты такой холодный. |
This is cold, by the way. |
Он холодный, между прочим. |
I'm sorry for the cold shoulder. |
Прости за холодный приём. |