Английский - русский
Перевод слова Cold
Вариант перевода Холодный

Примеры в контексте "Cold - Холодный"

Примеры: Cold - Холодный
Ice fog is a significant hazard during especially cold periods between November and March. Ледяной туман представляет собой значительную опасность особенно в холодный период между ноябрем и мартом.
I want to get myself a nice cold drink. Я хочу купить себе хороший холодный напиток.
I bet his nose is cold and gross. Уверен, его нос большой и холодный.
He sat quite still... stiff and cold in the empty frigid hall. Но он сидел все такой же... неподвижный и холодный в пустынной ледяной зале.
They were planning to take his work to cold storage, so he went to the lab to take back his seeds. Они собирались переместить результаты его работы на холодный склад, поэтому он отправился в лабораторию за семенами.
The pot's cold. I'll go and make some fresh coffee. Чайник холодный. я пойду и приготовлю свежий кофе.
The hawk is a slang word for the cold winter wind. Ястребом на сленге называется холодный зимний ветер.
Nothing like a cold shower to wake up the senses. Ничто так не освежает голову, как холодный душ.
You're so... cold and distant. Ты такой... холодный и отстранённый.
As she passes me the cold, perspiring glass... our fingers touch. Она передала мне холодный пенящийся стакан... и наши пальцы соприкоснулись.
Every night I'd come from work and lie on the cold floor. Каждый вечер я приходила домой и ложилась на холодный пол.
The climate on the mountain is cold and dry. Климат в районе станции холодный и сухой.
The climate of the South Orkneys is generally cold, wet, and windy. Климат Южных Оркнейских островов холодный, влажный и ветреный.
It was a very cold day. Это был... очень холодный день.
Nothing a cold shower in the agents' locker room wouldn't cure. Ничего такого, что не смог бы вылечить холодный душ в раздевалке агентов.
It was cold, smooth and shiny. Он холодный, гладкий и блестит.
So I go in, cold sweat all over the place. Так что я захожу, холодный пот повсюду.
It's a cold compress, it'll bring your fever down. Это холодный компресс, я принесу что-нибудь жаропонижающее.
They have to be cold, very hard. Он должен быть отличного качества: очень холодный, очень твердый.
And just now in England they had a cold spell. А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период.
Edo humor is cold, scary, cheap. Юмор Эдо холодный, страшный и дешевый.
It does not see me, as I am cold. Меня оно не видит, потому что я холодный.
A newer type of laser trabeculoplasty uses a "cold" (nonthermal) laser to stimulate drainage in the trabecular meshwork. Новый тип лазерной трабекулопластики использует «холодный» (нетепловой) лазер, чтобы стимулировать дренаж в трабекулярной сети.
Even I need a cold shower after that one. Мне не помешает холодный душ после этого.
I know it's to protect yourself, but just as cold. Я знаю, что ты делаешь это, чтобы защитить себя... но ты всегда такой холодный.