| Ice fog is a significant hazard during especially cold periods between November and March. | Ледяной туман представляет собой значительную опасность особенно в холодный период между ноябрем и мартом. |
| I want to get myself a nice cold drink. | Я хочу купить себе хороший холодный напиток. |
| I bet his nose is cold and gross. | Уверен, его нос большой и холодный. |
| He sat quite still... stiff and cold in the empty frigid hall. | Но он сидел все такой же... неподвижный и холодный в пустынной ледяной зале. |
| They were planning to take his work to cold storage, so he went to the lab to take back his seeds. | Они собирались переместить результаты его работы на холодный склад, поэтому он отправился в лабораторию за семенами. |
| The pot's cold. I'll go and make some fresh coffee. | Чайник холодный. я пойду и приготовлю свежий кофе. |
| The hawk is a slang word for the cold winter wind. | Ястребом на сленге называется холодный зимний ветер. |
| Nothing like a cold shower to wake up the senses. | Ничто так не освежает голову, как холодный душ. |
| You're so... cold and distant. | Ты такой... холодный и отстранённый. |
| As she passes me the cold, perspiring glass... our fingers touch. | Она передала мне холодный пенящийся стакан... и наши пальцы соприкоснулись. |
| Every night I'd come from work and lie on the cold floor. | Каждый вечер я приходила домой и ложилась на холодный пол. |
| The climate on the mountain is cold and dry. | Климат в районе станции холодный и сухой. |
| The climate of the South Orkneys is generally cold, wet, and windy. | Климат Южных Оркнейских островов холодный, влажный и ветреный. |
| It was a very cold day. | Это был... очень холодный день. |
| Nothing a cold shower in the agents' locker room wouldn't cure. | Ничего такого, что не смог бы вылечить холодный душ в раздевалке агентов. |
| It was cold, smooth and shiny. | Он холодный, гладкий и блестит. |
| So I go in, cold sweat all over the place. | Так что я захожу, холодный пот повсюду. |
| It's a cold compress, it'll bring your fever down. | Это холодный компресс, я принесу что-нибудь жаропонижающее. |
| They have to be cold, very hard. | Он должен быть отличного качества: очень холодный, очень твердый. |
| And just now in England they had a cold spell. | А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период. |
| Edo humor is cold, scary, cheap. | Юмор Эдо холодный, страшный и дешевый. |
| It does not see me, as I am cold. | Меня оно не видит, потому что я холодный. |
| A newer type of laser trabeculoplasty uses a "cold" (nonthermal) laser to stimulate drainage in the trabecular meshwork. | Новый тип лазерной трабекулопластики использует «холодный» (нетепловой) лазер, чтобы стимулировать дренаж в трабекулярной сети. |
| Even I need a cold shower after that one. | Мне не помешает холодный душ после этого. |
| I know it's to protect yourself, but just as cold. | Я знаю, что ты делаешь это, чтобы защитить себя... но ты всегда такой холодный. |