Английский - русский
Перевод слова Cold

Перевод cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 702)
Just some very fast moving cold front. Просто холодный циклон впереди.
A cold, dry cellar. Холодный, сухой подвал.
The cold reality is that everyone here was chosen because their morals have been compromised in some way. Холодный расчет - это принцип, по которому каждого здесь выбирали, потому что у всех моральные принципы были в каком-то смысле подорваны.
A massive cold front is building north of the Sandia's, which could mean up to 10 inches of the white stuff by this weekend. С севера Сани надвигается большой холодный фронт, и к выходным может выпасть до 10-ти дюймов снега.
Cold air intake from outside may result in draughts and heat loss. Поступающий снаружи холодный воздух может создавать сквозняки и потери тепла.
Больше примеров...
Холод (примеров 487)
So it must have snapped cold soon after within three days or the tissue would have degraded. Поэтому холод должен был ударить в течение трёх дней, иначе ткань была бы разрушена.
I've come too far to let the cold stop me, Will. Я проделал долгий путь, холод не остановит меня, Уилл.
She'll probably handle the cold better than me. Она перенесёт холод лучше, чем я.
You put a block of ice in the top, will keep the contents cold two, three hours. Кладёшь наверх кусок льда и сохраняешь холод на два-три часа.
The cold never bothered me anyway Да и холод никогда меня не беспокоил.
Больше примеров...
Простуда (примеров 210)
He has a cold, you know. У него, кстати, простуда.
I mean, this could be passed as easily as the common cold. Я имею в виду, что это может передаваться также легко, как обычная простуда.
Meadow has a cold and spends time with Jackie at her college dorm. У Медоу простуда и она проводит время с Джеки Априлом-младшим в общежитии её колледжа.
She's only positive for the common cold. Подтвердилась только обычная простуда.
It's just a cold. Нет, это простуда.
Больше примеров...
Замерзла (примеров 75)
I was cold, and I thought we were hating him right now. Я замерзла, и я подумала, как мы его ненавидим.
She got cold and I went to get her a robe Она замерзла, и я пошла взять ее накидку.
Mommy, I'm cold. Мамочка, я замерзла.
I'm cold. Christine! I'm so cold. Мне холодно, Кристин, я так замерзла!
It was freezing cold. I got cold even in a sheepskin jacket. Стужа стояла. в кожухе, и то замерзла. а он такой оборванный был.
Больше примеров...
Остынет (примеров 102)
By the time she brings the carrots, they'll be cold. Пока она донесет морковь, она остынет.
He'll be cold, but he'll get over it. Постепенно он остынет, но он с этим справится.
Hurry up, love, your tidbits'll get cold. Поспеши, а то остынет.
Hélène, it'll get cold! Элен, чай остынет.
Try to drink it, before it gets cold. Не дожидайся пока остынет.
Больше примеров...
Остыл (примеров 89)
You best eat your breakfast before it gets cold. Вы лучше всего съеште свой завтрак, пока он не остыл.
The thing is, that trail went cold. Дело в том, что след остыл.
The trail is cold and I am considerably diminished. След остыл, а я серьёзно изувечен.
You know what, this is... it's actually not cold. А знаешь что, не особо-то он и остыл.
The trail is cold as is the weather. След остыл, если и был какой-то след
Больше примеров...
Замерз (примеров 50)
The people are too cold to stop it. Народ слишком замерз, чтобы остановить это.
While we were at the park, Tucker seemed cold. Когда мы были в парке, Тайлер немного замерз.
I'm cold, I'm wet, and I can't help but wonder if there's such a thing as horse deodorant. Я замерз, промок и я не могу понять где тут дезодорант для лошади.
Mom, I caught a cold! Мам, я так замерз!
I'm hungry, I'm cold! Я замерз и я голоден!
Больше примеров...
Мороз (примеров 37)
Axl, on the other hand, was in the middle of a long cold snap. А вот Акселя наоборот мороз кусал за все места.
Laura went out into the freezing cold, to get you a coffee. Лора вышла в такой мороз, чтобы принести тебе кофе?
They dragged me out in the freezing cold once, so they could tell each other "I love you." Однажды они вытащили меня на лютый мороз, чтобы они смогли сказать друг другу: "Я люблю тебя".
Nicolas. We don't want you to wait out in the cold. Мы же не хотим выставлять тебя на мороз.
Every now and then, at the top of an electric pylon in the midst of a snowy landscape, against a cold, biting wind Dino Giuffrè stops. Иногда работая высоко на опоре посреди заснеженного пейзажа, в мороз, на ветру Дино Джуфре прерывается.
Больше примеров...
Остыло (примеров 63)
You loved her so much you sold the necklace Before her body got cold. Ты так ее любила, что продала ожерелье, пока тело еще не остыло.
Sleeping with that poor widow before her husband's even cold in the ground. Спать с бедной вдовой, когда тело её мужа ещё не остыло в могиле.
Connor case has been cold since '99. Дело Конноров остыло с '99.
My father's body isn't even cold yet. Тело отца еще даже не остыло.
You should take them over before they get cold. Отнеси им, пока не остыло.
Больше примеров...
Замерзли (примеров 41)
She gave me a bunch of stuff in case you guys get cold. Она дала мне кучу вещей, чтобы вы не замерзли.
You're cold, aren't you? Вы замерзли, не так ли?
I imagine you might be rather cold. Представляю, как Вы замерзли.
Aren't they cold? Развё они нё замерзли?
No wonder you're cold. Не удивительно, что вы замерзли.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 47)
But you mustn't take her cold front too much to heart. Но вы не должны принимать её ледяной отпор слишком близко к сердцу.
Take a cold plunge, Matthew. Прыгни в ледяной бассейн!
It's freezing cold. Он у тебя ледяной.
Could you go find us some cold champagne and some ice water and some oysters? Можешь найти нам холодного шампанского ледяной воды и устриц?
There is so much beauty in this land of ice The air is cold Ведь так красиво здесь на ледяной земле... но оттепель в моей душе...
Больше примеров...
Насморк (примеров 51)
I think I caught a cold. I'm dizzy. Насморк у меня что-то, слабость какая-то...
A cold from the nose is most aggravating. Этот насморк ужасно досаждает.
Head cold, stomach bug. Сначала насморк, потом колики.
Yes, she has a cold. Да, у нее насморк.
W. K. Buckley Limited is a corporation operating in Canada that manufactures medicines for health problems such as the common cold. Ба́кли'с) - канадское предприятие, основанное в 1920 У. К. Бакли и производящее медикаменты для борьбы с такими проблемами со здоровьем, как насморк.
Больше примеров...
В холодном виде (примеров 3)
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде.
A cold collation I prepared. В холодном виде, я подготовил.
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации.
Больше примеров...
Cold (примеров 246)
Cold Jet has created the best blast tools available to enable you to effectively and efficiently meet your cleaning needs. Компания Cold Jet создает лучшие механизмы струйной обработки, с помощью которых можно эффективно и рационально повысить качество очистки.
"Cold, Cold Heart" is song by Hank Williams. «Cold, Cold Heart» («Холодное-холодное сердце») - песня американского кантри-певца и музыканта Хэнка Уильямса.
It was established in 1987 and is published twice monthly by Cold Spring Harbor Laboratory Press in association with The Genetics Society. Основан в 1987 году и издаётся два раза в месяц издательством лаборатории Cold Spring Harbour (Cold Spring Harbor Laboratory Press (англ.)) в ассоциации с Genetics Society.
Safety is our number one concern here at Cold Jet. Забота о безопасности является первоочередной задачей компании Cold Jet.
In fact, with Cold Jet, the operator can blast adjacent to marble, glass and onyx without causing any damage to these surfaces. Фактически, с помощью системы Cold Jet оператор может очищать мрамор, стекло и оникс, не повреждая их поверхность.
Больше примеров...
Колд (примеров 60)
It's a pay phone at a Mondo Mart in Reisterstown on Cold Spring Lane. Это телефон-автомат в Мондо Март, в Рэйзтерстауне, на Колд Спринг Лэйн.
There's got to be another girl at Cold Norton doing time for him. В Колд Нортон должна быть еще одна девушка, отбывающая срок за Маршалла.
You think the public don't deserve to know the truth about prisons like Cold Norton? Думаешь, люди не имеют права знать правду о таких местах, как Колд Нортон?
Cold stone creamery is the best. Мороженное Колд Стоун лучшее.
Between 1970 and 1972, the Watsons' two sons were born, and by 1974, the young family made Cold Spring Harbor their permanent residence. В период с 1970 по 1972 год родились два сына Уотсона, а к 1974 году молодая семья сделала постоянную резиденцию в Колд Спрингс Харбор.
Больше примеров...