| It's cold air and warm air mixing. | Ну, холодный воздух смешивается с теплым воздухом, вот и туман. |
| It's a cold day outside but I am warmed by the sight of so many friendly faces. | Сегодня холодный день, но мне тепло при виде такого количества дружеских лиц. |
| I'm not a cold person. | Я не холодный человек. |
| why the cold shoulder? | Это не холодный прием. |
| Having got into the "cold" diesel locomotive, the guys notice the diesel locomotive next to them to help, but Alexei still intends to go into the driver's cab, while Vlad insists on waiting for the diesel locomotive. | Попав в «холодный» тепловоз, парни замечают следующий к ним на помощь тепловоз, но Алексей всё равно намерен идти в кабину машиниста, в то время как Влад настаивает на том, чтобы дождаться тепловоза. |
| Extreme cold's shut down the jump engines. | Сильный холод погасил все прыжковые двигатели. |
| You know what I hate worst than the cold? | знаешь, что я ненавижу больше чем холод? |
| Like most Batman villains, Mr. Freeze plans his crimes about a specific theme; in his case, ice, snow and cold. | Как и большинство противников Бэтмена, Фриз использует в своих преступлениях определённую тему, для мистера Фриза это холод и лёд. |
| Autumn comes in September and is at first warm and usually sunny, turning cold, damp and foggy in November. | Осень приходит в сентябре, который, как правило, тёплый и солнечный, постепенно меняется на холод, сырость и туманы в ноябре. |
| Are your legs cold? | Чувствуете холод в ногах? |
| Under certain circumstances, even the common cold can be fatal. | При определенных обстоятельствах даже простуда может привести к летальному исходу. |
| Maybe you just had a very bad cold for the last 15 years. | наверное у тебя тяжелая простуда последние 15 лет. |
| The next day, the cold was cured. | На следующий день простуда прошла. |
| Upper respiratory infection.A cold. | Острое Респираторное Заболевание. Простуда. |
| Well, that's because you're suffering from a combination of the common cold... Dengue fever... and a nasty, nasty case of Japanese encephalitis. | Потому что у вас одновременно обычная простуда... лихорадка денге... и очень тяжелая форма японского энцефалита. |
| I was cold, and I thought we were hating him right now. | Я замерзла, и я подумала, как мы его ненавидим. |
| If you're too cold, I have a spare blanket. | Если ты сильно замерзла, у меня есть запасное одеяло. |
| Stiff, cold and muzzy-headed. | Разогнуться не могу, замерзла и одуревшая. |
| Well, I'm cold. | Знаешь, я замерзла. |
| She was extremely cold, and she had no heartbeat - | Она совершенно замерзла, ее сердце не билось. |
| Sometimes I even used to burn it and then eat it when it got cold. | Иногда я даже могла поджигать его и есть, когда он остынет. |
| You barely even waited until the body was cold before you moved in on Marley. | Даже не подождал, пока тело остынет, сразу на Марли накинулся. |
| So, did you sit next to zoe to see if she got cold? | Ну что, ты сидел рядом с Зои и ждал, пока она остынет? |
| I think I'll take option three, which is where I call your probation officer and have you put back behind bars before my tea gets cold. | Думаю, я выберу З-й вариант и позвоню твоему офицеру-куратору, чтобы он упрятал тебя опять за решётку, прежде чем остынет мой чай. |
| Besides, the food will get cold if we stop. | К тому же, тогда остынет пирог. |
| Eat your soup before it gets cold. | Ешь свой суп, пока он не остыл. |
| I'm afraid it's cold. | Боюсь, что этот кофе уже остыл. |
| When the trail finally went cold, I turned to opiates. | Когда след наконец остыл, я обратился к опиатам. |
| Sorry, breakfast is a little cold. | Извини, завтрак немного остыл. |
| Your dinner's getting cold. | Твой обед уже остыл. |
| Nothing, but I'm cold and tired. | Ничего! Кроме того, что замерз и устал. |
| Well, I thought we could warm each other up... 'cause I'm cold, too. | Ну, я думал, что мы могли бы согреть друг друга... потому, что я тоже замерз. |
| I'm okay, I'm okay, a little cold, but... | Я в порядке, я в порядке, слегка замерз, но... |
| Why are you so cold? | Че холодный-то такой? Замерз что ли? |
| I was cold, completely lost. | Я замерз, совершенно заблудился. |
| They can go through anything - cold, blizzard. | Они могут выдержать что угодно - и мороз, и метель. |
| On the 13th, the march was resumed in improved weather, though the cold was still severe. | 13 декабря её продвижение было возобновлено, поскольку улучшилась погода, хотя мороз был всё ещё силён. |
| Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey and when the cold bites they have these upper slopes to themselves. | Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны. когда мороз усиливается они занимают верхние склоны. |
| And the cold and the wet would be seeping through the shoes. | И мороз и слякоть проникали сквозь обувь, обдирали кожу с лица. |
| During the winter, in the months from December to February, it is possible to do trekking, but the vast majority of accommodations are closed, the trails are snow-covered and the cold is very intense. | Зимой (с декабря по февраль) походы тоже возможны; но большинство горных приютов и гостиниц закрыты, тропы заснежены и может быть сильный мороз. |
| Our sun turned cold as I travelled the stars. | Наше солнце остыло, пока я путешествовал к звездам. |
| You loved her so much you sold the necklace Before her body got cold. | Ты так ее любила, что продала ожерелье, пока тело еще не остыло. |
| Connor case has been cold since '99. | Дело Конноров остыло с '99. |
| Alright, better eat before it gets cold. | Так, лучше покушать, пока не остыло. |
| The body's not even cold, and she's out buying garlic presses. | Тело ещё не остыло, а она уже покупает давилки для чеснока. |
| We're cold and hungry. | Мы замерзли и проголодались. |
| My feet were cold. | У меня замерзли ноги. |
| My feet are cold. | У меня стопы замерзли. |
| Aren' t they cold? | Разве они не замерзли? |
| No wonder you're cold. | Не удивительно, что вы замерзли. |
| I measured the temperature output Of both the cold and heat guns, right? | Итак, я измерил температуру ледяной и огненной пушки, и знаете что? |
| Ice fog is a significant hazard during especially cold periods between November and March. | Ледяной туман представляет собой значительную опасность особенно в холодный период между ноябрем и мартом. |
| He was on fire one second, cold the next. | В одну секунду он горел от жара, а в следующую становился ледяной. |
| It's an iced latte that's too cold. | Это слишком холодный ледяной латте. |
| I have witnessed cold distance in his stare. | Я заметила его ледяной взгляд. |
| She had this horrible cold last week. | У тебя был ужасный насморк на прошлой неделе. |
| Does Floppy still have his cold? | У Флоппи до сих пор насморк? |
| So will a bad head cold. | Поэтому может быть сильный насморк. |
| A mild head cold, Your Worship. | Небольшой насморк, Ваша Милость, |
| I just have a cold. | Только у меня насморк. |
| The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. | Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде. |
| A cold collation I prepared. | В холодном виде, я подготовил. |
| In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. | На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации. |
| Album was named Cold and was released with Oriana Music in December 2006. | Альбом получил название Cold и был выпущен силами Oriana Music в декабре 2006 года. |
| However, two follow-up singles - "Cold Love" and "Who Do You Think You're Foolin'" - barely reached the Top 40. | Следующие синглы «Cold Love» и «Who Do You Think You're Foolin» не были успешны и едва вошли в топ-40. |
| After her graduation from Hunter, Zimmer went to work as a research assistant to Alexander Hollaender at the Carnegie Institution of Washington (later Cold Spring Harbor Laboratory), where she continued to work with N. crassa as well as publishing her first work in genetics. | После окончания колледжа Эстер Циммер устроилась работать в Институт Карнеги (Carnegie Institution of Washington) в Вашингтоне (позже получивший название Cold Spring Harbor Laboratory) на должность научного ассистента к Александру Холлендеру (Alexander Hollaender), с которым она работала над Neurospora crassa. |
| Pushing technology and design to work together, Cold Jet machines, applicators and nozzles are designed to work as systems - no clogs, no glitches, no compromises for you. | Сочетая в себе технологию и дизайн, машины, подающие устройства и сопла компании Cold Jet работают как единая система - без загрязнений, без помех, без риска. |
| The band tours consistently and has performed shows to audiences throughout the U.S. and Canada, and has opened for bands such as Shinedown, Saliva, 311, Cold and many others. | Постепенно группа приобщилась и к концертной деятельности в США и Канаде, успев выступить с Shinedown, Saliva, 311, Cold и многими другими. |
| You've got that little railway down at Cold Harbour. | У вас есть железная дорога, ведущая в Колд Харбор. |
| I'm sure she would love to have you back in Cold Spring. | Уверен, она с радостью снова примет тебя в Колд Спринг. |
| It's a pay phone at a Mondo Mart in Reisterstown on Cold Spring Lane. | Это телефон-автомат в Мондо Март, в Рэйзтерстауне, на Колд Спринг Лэйн. |
| My name is Indrid Cold. | Меня зовут Индрид Колд. |
| The experiments, which Watson had learned of during the previous summer's Cold Spring Harbor phage conference, included the use of radioactive phosphate as a tracer to determine which molecular components of phage particles actually infect the target bacteria during viral infection. | Эксперименты, о которых Уотсон узнал во время предыдущей летней конференции по фагам в Колд Спрингс Харбор включали использование радиоактивного фосфата как метки для определения того, какие молекулярные компоненты вирусных частиц фактически инфицируют целевые бактерии во время вирусной инфекции. |