Английский - русский
Перевод слова Cold

Перевод cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 702)
Now, wedge it open so we get all the cold air. Теперь открой его, тогда мы получим весь холодный воздух.
I took a cold shower and threw myself back into my work. Я приняла холодный душ и снова вернулась к работе.
It's cold, hard metal, but it's somehow so delicate and... so beautiful. Холодный металл, но он настолько деликатный и красивый.
In cooling mode air from the chilled compartment is blown via an automatically opening and closing flap into the deep frozen compartment, and cold air from the deep frozen compartment returns via another automatically opening and closing air return flap to the chilled compartment. В режиме охлаждения воздух из охлаждаемой камеры нагнетается через автоматически открывающуюся и закрывающуюся заслонку в низкотемпературную камеру, а холодный воздух из низкотемпературной камеры возвращается через другую автоматически открывающуюся и закрывающуюся воздушную заслонку в охлаждаемую камеру.
She will sometimes spread cold air while experiencing negative emotions and is susceptible to heat. Распространяет холодный воздух, когда испытывает отрицательные эмоции.
Больше примеров...
Холод (примеров 487)
The only chance she's got is if the cold kills the fungus. Она выживет только если холод убьёт гриб.
Deep cold, well below the line. Сильный холод, гораздо ниже нуля.
Outside just dark, cold, death. Снаружи только темень, холод, смерть.
It's the cold... fear... desire... Это холод... страх... желание...
The cold never bothered me anyway Холод всегда мне был по душе
Больше примеров...
Простуда (примеров 210)
No, I got a cold. О, знаешь, у меня простуда.
I've had a cold for, like, a year. У меня простуда уже, около года.
She Says She Has A Cold, But I Heard Wheezing. Она сказала, у нее простуда, но я слышал хрип.
They say it's just a cold. Что у мамы обычная простуда.
I had a cold a while back. У меня была простуда недавно.
Больше примеров...
Замерзла (примеров 75)
You're cold, here take my coat. Ты замерзла! Возьми мое пальто.
Stiff, cold and muzzy-headed. Разогнуться не могу, замерзла и одуревшая.
you should be cold. Ты, верно, замерзла.
Everything turns cold inside me. Я как будто замерзла изнутри.
Dad, I'm really tired, I'm thirsty, and I think I'm getting a cold. Пап, я так устала, и хочу пить, и я замерзла.
Больше примеров...
Остынет (примеров 102)
Which means we have 3 days before the trail goes cold again. Что значит, что у нас есть три дня до того, как след снова остынет.
You barely even waited until the body was cold before you moved in on Marley. Даже не подождал, пока тело остынет, сразу на Марли накинулся.
Ally, breakfast is getting cold! Элли, завтрак остынет!
Your coffee will get cold, inspector. Ваш кофе остынет, инспектор.
Eat up, it'll get cold. Ешь быстрее, остынет.
Больше примеров...
Остыл (примеров 89)
You best eat your breakfast before it gets cold. Вы лучше всего съеште свой завтрак, пока он не остыл.
Hurry up Guido, the soup's getting cold. Быстрее, Гвидо, суп уже остыл.
Let's not get our tea go cold. Пейте, пока чай не остыл.
The trail is cold, if there ever was one. След, если он и был когда, остыл.
The case goes cold again. И след снова остыл.
Больше примеров...
Замерз (примеров 50)
For real, I'm actually getting over a cold. На самом деле, я очень сильно замерз.
A bit cold but I'm okay. Немного замерз, но все нормально.
He wakes up, his babysitter's gone, mom's not home, he's cold. Он проснулся, няня ушла, мамы нет дома, он замерз.
Mom, I caught a cold! Мам, я так замерз!
My nose is cold. У меня нос замерз.
Больше примеров...
Мороз (примеров 37)
It is so cold in Yakutia, that breath instantly freezes... with a crackling sound they call "the whispering of the stars". В Якутии такой мороз, что дыхание замерзает мгновенно, с хрустящим звуком, который там называют шёпотом звёзд.
Axl, on the other hand, was in the middle of a long cold snap. А вот Акселя наоборот мороз кусал за все места.
It's freezing cold in October. Ну и мороз в октябре!
At level two, in conditions of "intense cold", a "national watch unit" responsible for monitoring developments is alerted and additional access to accommodation is released. На втором уровне "сильный мороз" мобилизуется национальный дежурный штаб, которому поручено следить за развитием событий, и разблокируются места в пунктах приема.
Nicolas. We don't want you to wait out in the cold. Мы же не хотим выставлять тебя на мороз.
Больше примеров...
Остыло (примеров 63)
We should probably eat before it gets cold. Нам, наверное, надо поесть, пока не остыло...
Come, Doctor, don't let it go cold. Вот, Доктор, пока не остыло.
I know that Fred's body isn't even cold yet. Я знаю, что тело Фреда ещё не до конца остыло.
Juliette's body isn't even cold yet, and you're dancing on her grave. Тело Джулиетт еще не остыло, а ты уже танцуешь на ее могиле.
And when I found him, I begged him to speak but his body, alas, was already cold. И когда я его нашёл, умолял сказать, но тело, увы, уже остыло.
Больше примеров...
Замерзли (примеров 41)
You'll be cold, so I'll send down strawberry warming gel and some cozy, zippered masks. Чтобы вы не замерзли я спущу вам клубничный разогревающий гель и уютных масок на молниях.
I imagine you might be rather cold. Представляю, как Вы замерзли.
My hands got so cold. Мои руки совсем замерзли.
But now you're too cold. Но теперь вы слишком замерзли.
Are you cold, Miss? Вы замерзли, госпожа?
Больше примеров...
Ледяной (примеров 47)
The stare, the icy cold tone of voice. Взгляд, ледяной тон.
It's freezing cold. Он у тебя ледяной.
She seemed awfully cold just now. Меня будто ледяной водой окатили.
The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and... Ледяной пистолет получает энергию от блока управления двигателем, микрокомпьютер, который регулирует отношение воздуха к топливу. поэтому переохлажденная жидкость в отсеках не переполняется и...
Introduction of the i³MicroClean: a revolutionary, new precision cleaning system, that capitalizes on Cold Jet's patented shaved ice and feeder technologies, delivering a complete cleaning outcome with an unmatched low cost of ownership. Выпуск i³MicroClean: революционная, новая система очистки повышенной точности, основанная на запатентованных технологиях производства и подачи ледяной стружки, выполняет превосходную очистку при низкой стоимости владения.
Больше примеров...
Насморк (примеров 51)
Joke's on you, I have a cold. Кстати, прикол, у меня насморк.
A marriage is a cold. I would have remembered. Но супружество это не насморк, я бы помнил!
The next morning, he awoke with a bad cold, fever, and a throat infection called quinsy that turned into acute laryngitis and pneumonia. Следующим утром у Вашингтона начался сильный насморк, лихорадка и инфекция горла, превратившаяся в острый ларингит и пневмонию.
It's cold out there. Rosie had the sniffles this morning. Там холодно, а у Рози насморк.
That she was waiting to get over a cold. Что у нее насморк, и она боится.
Больше примеров...
В холодном виде (примеров 3)
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде.
A cold collation I prepared. В холодном виде, я подготовил.
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации.
Больше примеров...
Cold (примеров 246)
We want you to grow with Cold Jet and utilize the latest technology advancements in dry ice blasting. Мы хотим, чтобы вы развивались вместе с компанией Cold Jet и использовали самые последние достижения в области технологии струйной обработки сухим льдом.
The cold end version is on the original 7 and on the 1988 CD re-release of Speak and Spell in Europe, while the American Speak and Spell (and all singles compilations containing the song) has the fade-out version. Версия «cold end» находится на оригинальном релизе 7 и на европейском CD-переиздании альбома Speak & Spell 1988 года, в то время как американская версия Speak & Spell (как и все сборники синглов, содержащие эту песню) содержит версию «fade-out».
To make sure that the dry ice blasting process works effectively, Cold Jet has invested in understanding the art of manufacturing dry ice and continues to make advances in this area today. Чтобы повысить эффективность струйной обработки сухим льдом компания Cold Jet инвестирует значительные средства в изучение и производство сухого льда.
Since Cold Jet leaves no secondary waste to attend to, the entire project time and the secondary mess are drastically reduced. Так как после струйной обработки сухим льдом Cold Jet не остаются побочные отходы, время, потраченное на работу и на уборку, значительно сокращается.
That's why Cold Jet is the only company that employs aerospace engineers whose primary role is to produce the best blast nozzles in the industry. Поэтому в компании Cold Jet производством сопел занимаются специалисты аэрокосмической отрасли. Их задачей является создание лучших сопел в отрасли.
Больше примеров...
Колд (примеров 60)
Allow me to enlighten you as to the condition of my wife, Mr. Cold. Позвольте просветить вас относительно состояния моей жены, мистер Колд.
Find my wife and daughter, Mr. Cold. Найдите мою жену и дочь, мистер Колд.
Mr. Cold, l presume. Вы, должно быть, мистер Колд.
Stay in Cold Spring forever? Навечно остаться в Колд Спринг?
Do you remember when we were really little, when Dad was teaching at West Point and we'd go skating on that pond in Cold Spring? Помнишь когда мы были маленькими, когда отец преподавал в Вест Поинте (прим. Военная академия), и мы катались на том пруду в Колд Спринг (прим. - город недалеко от Вест Поинта) Да.
Больше примеров...