Английский - русский
Перевод слова Cold

Перевод cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 702)
Every night I'd come from work and lie on the cold floor. Каждый вечер я приходила домой и ложилась на холодный пол.
And just when the little blind boy turned to the tree and said: "Mommy, why is the floor so cold?" И как только слепой мальчик превратился в дерево и сказал "Мамочка, почему пол такой холодный?"
Cold, dry, twist, please. Холодный, сухой, с цедрой лимона, пожалуйста.
Try a little a cold shower. Потерпи Или прими холодный душ!
It's bloody cold up north. То вонючий холодный север.
Больше примеров...
Холод (примеров 487)
But at the same time, like, the cold Shocks you into, like, adrenaline. Но в то же самое время, как, холод это как шок, как адреналин в тебе
I don't like the cold, but my... Хотя я не люблю холод.
Just the dark and the cold. Только тьма и холод.
The cold, dogs, crazy people. Холод, собаки, сумасшедшие
It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert travelling for many days and nights, risking life and limb to reach the Dragon's Keep. И это был он - тот, кто решился на опасное путешествие сквозь жгучий холод и знойную пустыню множество дней и ночей в пути, не щадя живота своего чтоб добраться к драконовой узнице.
Больше примеров...
Простуда (примеров 210)
I'm guessing it's just a cold. Если судить по симптомам, то у нее обычная простуда.
Patients must stop taking desmopressin if they develop severe vomiting and diarrhea, fever, the flu, or severe cold. Пациенты должны прекратить прием десмопрессина, если у них развиваются рвота и диарея, лихорадка, грипп или сильная простуда.
If anyone's had as much as a cold, I want to know about it. Если у кого-нибудь есть хотя бы простуда, я хочу знать об этом.
I still have a head cold, right? Но у меня всё равно простуда, да?
It's just a cold. Это всего лишь простуда.
Больше примеров...
Замерзла (примеров 75)
I'm a bit cold. I'm going to get my scarf. Я что-то замерзла, схожу за шарфом в машину.
I was tired and very cold Я устала и замерзла.
Everything turns cold inside me. Я как будто замерзла изнутри.
She's just scared and cold. Она испугалась и замерзла.
I waited for you outside, but I got cold. Я замерзла, вас долго не было.
Больше примеров...
Остынет (примеров 102)
You know, our food is getting cold. Вы знаете, еда остынет.
Eat it's getting cold Ешь, иначе остынет.
Eat. It'll get cold. Ешь, а то остынет.
Our universe grows cold and perishes. Наша вселенная остынет и погибнет.
Go ahead and eat. It will get cold. Давай ешь. Остынет.
Больше примеров...
Остыл (примеров 89)
He isn't even cold yet and you're playing music. Он еще не остыл, а вы уже слушаете музыку.
Francisco Barbosa is out cold, and he is out of this tournament, Bryan. Франциско Барбоса остыл, и он вылетает из турнира, Брайан.
It's cold now, but... Он уже остыл, но...
Coffee. It might be a little cold. Наверное, немного остыл.
Eat it before it gets cold. Поешь, пока не остыл.
Больше примеров...
Замерз (примеров 50)
Nothing, but I'm cold and tired. Ничего! Кроме того, что замерз и устал.
I'm okay, I'm okay, a little cold, but... Я в порядке, я в порядке, слегка замерз, но...
I'm hungry, I'm cold! Я замерз и я голоден!
Lets go, my man must be cold out there. Пойдем, а то мужик замерз.
What are you doing in the cold with no hat on? На таком холоде и без шапки? Не замерз?
Больше примеров...
Мороз (примеров 37)
They can go through anything - cold, blizzard. Они могут выдержать что угодно - и мороз, и метель.
Axl, on the other hand, was in the middle of a long cold snap. А вот Акселя наоборот мороз кусал за все места.
'Cause, baby, it's cold outside. Ведь детка, снаружи мороз.
And the cold and the wet would be seeping through the shoes. И мороз и слякоть проникали сквозь обувь, обдирали кожу с лица.
During the winter, in the months from December to February, it is possible to do trekking, but the vast majority of accommodations are closed, the trails are snow-covered and the cold is very intense. Зимой (с декабря по февраль) походы тоже возможны; но большинство горных приютов и гостиниц закрыты, тропы заснежены и может быть сильный мороз.
Больше примеров...
Остыло (примеров 63)
The woman's not even cold... Тело женщины ещё даже не остыло...
Fetch him, it's going cold. Сходи за ним, пока не остыло.
And when I found him, I begged him to speak but his body, alas, was already cold. И когда я его нашёл, умолял сказать, но тело, увы, уже остыло.
Come on, before it gets cold. Садись, пока не остыло.
Our Dad's body is barely cold. Тело нашего отца едва остыло.
Больше примеров...
Замерзли (примеров 41)
She gave me a bunch of stuff in case you guys get cold. Она дала мне кучу вещей, чтобы вы не замерзли.
It seemed to me that you were cold А мне показалось, что вы замерзли.
I've got very cold fingertips. У меня пальцы замерзли.
You feeling the cold there, Sergeant? Вы замерзли, сержант?
As a consequence of this cold, rivers were frozen and numerous pumps and water supply networks were damaged. В результате холодов замерзли русла рек, вышло из строя огромное количество насосов водопроводных сетей.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 47)
Would be... freezing cold sea water in the compartment, lots of it, and because now that the whole imploding thing is kind of off the table, drowning should really be brought back into the equation. может быть... ледяной водой в отсеке, большим количеством воды, и поскольку быть раздавленными нам больше не грозит, утопление действительно возвращается в уравнение.
Piper held an episode of Piper's Pit at WrestleMania 21 where he interviewed Stone Cold Steve Austin. На Рестлмании 21 он провёл Piper's Pit, где взял интервью у Ледяной Глыбы Стива Остина.
He sat quite still... stiff and cold in the empty frigid hall. Но он сидел все такой же... неподвижный и холодный в пустынной ледяной зале.
Constantly oscillating between extreme bitter cold. От неё исходит то нежность и теплота, то ледяной холод.
I could feel the cold rising from my marble pedestal as the autumn leaves settled on my upraised arm Я чувствовал, как холод поднимался по ногам моим упирающимся в ледяной мрамор пьедестала Осенние листья ложились на мою воздетую к небесам руку
Больше примеров...
Насморк (примеров 51)
I've never really had a head cold. Никогда не подхватывал насморк.
Pardon, I am with a cold. Простите, у меня насморк.
Could you have a cold, maybe? Возможно, у вас насморк?
Yes, she has a cold. Да, у нее насморк.
Pardon. I have a cold. Простите, у меня насморк.
Больше примеров...
В холодном виде (примеров 3)
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде.
A cold collation I prepared. В холодном виде, я подготовил.
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации.
Больше примеров...
Cold (примеров 246)
Retrieved 3 June 2017. "alt-J - In Cold Blood". Проверено З июня 2017. alt-J - In Cold Blood (неопр.).
With Atrium Carceri, composer Simon Heath releases his debut Cold Meat album with a theme from deep within isolated prison walls, haunted chambers and the cerebral cortex. Композитор Саймон Хис (Simon Heath) выпускает дебютный альбом своего проекта Atrium Carceri на лейбле Cold Meat Industry. Альбом, посвящённый теме глубинных изолированных тюремных стен, заброшенных комнат и коре головного мозга.
The Aero 80-DX also employs Cold Jet's patented SureFlow System design which reduces sublimation and ensures reliable flow of pellets, providing non-stop, hassle-free cleaning. В системе Аёго 80-DX также используется запатентованная система Cold Jet SureFlow, которая сокращает сублимацию и поставляет поток гранул, обеспечивающих непрерывную и надежную очистку.
With Cold Jet dry ice blasting, the cleaning media (dry ice) sublimates - meaning it disappears without adding secondary waste. The only waste is the material you were removing. Кроме того, системы Cold Jet производят в четыре раза меньше шума, чем другие системы струйной обработки, что позволяет оператору использовать ее в обычные рабочие часы без применения дорогостоящего оборудования по защите слуха.
When the local band Cold Sweat was looking for a second guitarist in 1974, Shaw auditioned, but bass player Bill Kempster advised him to put down the guitar and to buy a mic from their old singer and come back the next week. Когда местная группы «Cold Sweat» искала второго гитариста в 1974 году Шо пришёл на прослушивание, но бас-гитарист группы посоветовал ему купить микрофон и приходить на следующей неделе.
Больше примеров...
Колд (примеров 60)
I'm living in a guesthouse in Cold Spring. В гостевом доме в Колд Спринг.
Allow me to enlighten you as to the condition of my wife, Mr. Cold. Позвольте просветить вас относительно состояния моей жены, мистер Колд.
If Charlie was dealing drugs at Cold Norton, someone there has got to know about it. Если Чарли торговал в "Колд Нортон", кто-то там должен об этом знать. Тамика Винсент.
For something had come to Cold Rock. Но потом мы стали винить нечто гораздо худшее, Что-то поселилось в Колд Роке,
In the summer of 1944 at Cold Spring Harbor Laboratory, McClintock began systematic studies on the mechanisms of the mosaic color patterns of maize seed and the unstable inheritance of this mosaicism. Летом 1944 года в лаборатории Колд Спринг Харбор Мак-Клинток начала проведение систематических исследований мозаицизма семян кукурузы и механизмов его изменчивого наследования.
Больше примеров...