I'm an independent artist and a cold philosopher. | Возможно, но я не финансист, я свободный художник и холодный философ. |
She's got a really cold sweat. | У нее очень холодный пот. |
It was rainy and cold. [Train Passing] | День был дождливый и холодный. |
The cold air from the sea meets the warmer air from the land and creates a boundary like a shallow cold front. | Во фронте морского бриза холодный воздух с моря встречается с более тёплым воздухом с земли, в результате чего создаётся граница аналогично холодному фронту. |
The open vowel/a/ is diphthongised to and before/j/ and/w/ respectively, as in 'pare (it)' and 'cold ashes'. | Открытый гласный/а/ дифтонгизируется в и перед/j/ и/w/ соответственно, например в 'сравнить' and 'холодный пепел'. |
They like the cold and are allergic to Penguins. | Любят холод, имеют аллергию на пингвинов. |
Made up for the cold and the rain. | Это компенсирует холод и дождь. |
If the heat shield is even slightly cracked, the extreme cold could have split it wide open. | Если защита хотя- бы незначительно повреждена... экстремальный холод мог увеличить повреждение. |
Emilia Clarke got so cold, her jaw started shaking uncontrollably and she totally lost her thread as far as what she was meant to be thinking in that moment, the cold will do that. | Эмилии Кларк стало так холодно, её челюсти неудержимо начали дрожать, и она полностью потеряла свой курс, о котором она должна была думать в этот момент, но несмотря на это, холод взял верх. |
And his name is Cold. | И его зовут Холод. |
Even if it's just the common cold, I do the transplant, he kills his brother. | Даже если это обычная простуда, трансплантация убьёт его брата. |
Under certain circumstances, even the common cold can be fatal. | При определенных обстоятельствах даже простуда может привести к летальному исходу. |
If anyone's had as much as a cold, I want to know about it. | Если у кого-нибудь есть хотя бы простуда, я хочу знать об этом. |
You'd make my cold worse. | У меня аж простуда обострилась. |
It's probably just a cold. | Скорее всего, просто простуда. |
I'm cold, I'm wet and I'm just plain scared. | Я замерзла, промокла и жутко напугана. |
I'm so cold, Z. Just let me in and we can work this out together, OK? | Я так замерзла, Зи. Впусти меня, и мы сможем во всем разобраться, хорошо? |
Stiff, cold and muzzy-headed. | Разогнуться не могу, замерзла и одуревшая. |
No, I'm too cold. | Нет, я замерзла. |
Mommy, I'm cold. | Мама, я замерзла. |
My burger's getting cold, you're hitting on yoga lady. | Мой бургер остынет, пока ты наболтаешься с дамочкой. |
He'll be cold, but he'll get over it. | Постепенно он остынет, но он с этим справится. |
Whether it happens in 100 years, or 1000 years or a million years eventually our sun will grow cold and go out. | Случится ли это через 100, 1000 или даже через миллион лет но постепенно наше Солнце остынет и умрет. |
Eat. It'll get cold. | Ешь, а то остынет. |
Don't let your lunch get cold, Nick. | Твой обед остынет, Ник. |
Eat your soup before it gets cold. | Ешь свой суп, пока он не остыл. |
I warmed up your dinner but it's cold again. | Я разогрела обед, но он снова остыл. |
His trail didn't go cold, Peter. | Его след не просто остыл, Питер. |
Please, dig in before it gets cold. | Давайте сядем, пока ужин не остыл. |
It's gotten a little cold, but I have no coffee, | Немного остыл, а кофе у меня нет. |
A bit cold but I'm okay. | Немного замерз, но все нормально. |
You crying 'cause you're cold? | Ты плачешь, потому что замерз? |
So why is it so cold already? | А чего я тогда так замерз? |
Mom, I caught a cold! | Мам, я так замерз! |
Lets go, my man must be cold out there. | Пойдем, а то мужик замерз. |
After several days, a cold spell catches them by surprise. | Через несколько дней внезапный мороз застает их врасплох. |
And when the cold bites, they have these upper slopes to themselves. | когда мороз усиливается они занимают верхние склоны. |
Nicolas. We don't want you to wait out in the cold. | Мы же не хотим выставлять тебя на мороз. |
HE SAYS IT GIVES HIM THE COLD SHIVERS. | Говорит, у него сразу мороз по коже идёт. |
Census scientists worked in the rain, they worked in the cold, they worked under water and they worked above water trying to illuminate the wondrous discovery, the still vast unknown, the spectacular adaptations that we see in ocean life. | Учёные проекта «Перепись» работали в дождь и мороз, под водой и над водой, чтобы пролить как можно больше света на удивительные открытия, тайны, и поразительные приспособления, которые скрывает океан. |
The woman's not even cold... | Тело женщины ещё даже не остыло... |
Fetch him, it's going cold. | Сходи за ним, пока не остыло. |
My corpse isn't even cold yet and she's already looking for men. | Ещё не остыло моё тело, а она уже ищет нового мужчину. |
Drink up before it gets cold. | Пейте пока не остыло. |
To a heart numbed with cold, the dragon roars. | "Он взревел - его сердце остыло". |
Maybe we should both get under it, since we're so cold. | Может быть мы должны оба забраться под него, раз мы так замерзли. |
I figured your footsies were cold, so I warmed up your socks in the dryer. | Мне показалось, что твои ноффки замерзли и я решил подогреть твои носочки в центрифуге. |
You must be very cold. | Вы, кажется, очень замерзли. |
You were drenched and out cold. | Вы замерзли и промокли. |
Are you cold, Miss? | Вы замерзли, госпожа? |
When she speaks, even the coldest of the cold have to listen. | Если эта девушка заговорит, даже ледяной чувак будет ее слушать. |
I measured the temperature output Of both the cold and heat guns, right? | Итак, я измерил температуру ледяной и огненной пушки, и знаете что? |
Man, these iced coffees are cold. | Блин, этот ледяной кофе такой холодный. |
Could you go find us some cold champagne and some ice water and some oysters? | Можешь найти нам холодного шампанского ледяной воды и устриц? |
It was a cold January day The atmosphere seemed even heavier when the biting north wind dropped | Был холодный, темный, январский день, накануне ночью дул ледяной ветер, и сейчас все кругом было пронизано январским холодом. |
I... believe a man is allowed to sniff when he has a head cold. | Полагаю, человеку можно шмыгать, если у него насморк. |
But surgeons are like a bad cold, nasty, but persistent. | Но хирурги как насморк Противные, но упорные |
Your cash machine has a cold. | У твоего банкомата насморк... |
How's your cold, is it over? | Насморк твой прошел или нет? |
Pardon. I have a cold. | Простите, у меня насморк. |
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. | Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде. |
A cold collation I prepared. | В холодном виде, я подготовил. |
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. | На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации. |
Album was named Cold and was released with Oriana Music in December 2006. | Альбом получил название Cold и был выпущен силами Oriana Music в декабре 2006 года. |
Please complete our Contact Form to receive information on becoming a Cold Jet Contractor. | Пожалуйста, заполните контактную форму для получения информации о возможности стать поставщиком продукции компании Cold Jet. |
These customers are realizing the benefit of their investment with Cold Jet through savings in time, money and improved quality. | Клиенты осознают преимущества вложения денег в продукцию компании Cold Jet, в числе которых экономия времени и средств и повышение качества работы. |
The new Cold Jet i³ IcePress creates block dry ice from pellets, nuggets and/or scrap dry ice in under three minutes. | Новая система Cold Jet i³ IcePress изготавливает блочный сухой лед из мелких или крупных гранул, а также обрезков сухого льда, за время, не превышающее трех минут. |
The band tours consistently and has performed shows to audiences throughout the U.S. and Canada, and has opened for bands such as Shinedown, Saliva, 311, Cold and many others. | Постепенно группа приобщилась и к концертной деятельности в США и Канаде, успев выступить с Shinedown, Saliva, 311, Cold и многими другими. |
It's a bus station in cold creek, up the coast. | Автобусная станция в Колд Крик, на побережье. |
Schedule B, that's the Cold Harbour site. | План Б - это же участок в Колд Харбор. |
Cold Oak, South Dakota. | Колд Оак, Южная Дакота. |
In Cold Rock sometimes children were born when they were not wanted. | В Колд Рок дети порой рождались нежеланными. |
Watson continued to be a member of the Harvard faculty until 1976, even though he took over the directorship of Cold Spring Harbor Laboratory in 1968. | Уотсон продолжал быть членом Гарвардского университета до 1976 года, хотя в 1968 году он возглавлял лабораторию Колд Спрингс Харбор. |