And just now in England they had a cold spell. | А вот в Англии как раз закончился продолжительный холодный период. |
He was cold, cruel even. | Он был холодный, даже жестокий. |
It's a cold and crazy world That's raging outside | Холодный и сумасшедший мир, Бушует там снаружи, |
It was a cold winter's day. | Это был холодный зимний день. |
A bitterly cold wind swept down from the north and set us shivering as we stumbled on. | Пронизывающий холодный ветер спустился с севера и пронимал нас до дрожи. |
Despite the bitter cold, the soldiers were ordered not to wear overcoats which could impede their movements. | Несмотря на жестокий холод солдатам было приказано снять шинели, которые могли сковать их движения. |
Since the dumplings were shaped like ears, Zhang named the dish "qùhán jiāoěr tāng" (祛寒嬌耳湯) or dumpling soup that expels the cold. | Поскольку пельмени по форме напоминают ухо, Чжан назвал это блюдо «qùhán jiāoěr tāng» (祛寒嬌耳湯), супом с пирожками, изгоняющий холод. |
Cold radiates from them. | Холод из них бьет! |
Later, Citizen Cold invites Iris West to dinner, but it is interrupted by calls that his sister Lisa has been kidnapped by the Rogues. | Позднее Гражданин Холод приглашает Айрис Уэст на ужин, но свидание было прервано требованиями Негодяев, похитивших его сестру. |
After battling Deathstorm and Power Ring, Deathstorm attacks Captain Cold and is able to extract his freezing powers from his DNA. | После битвы со Смертельным штормом и Кольцом Власти, Капитан Холод лишается своих сверхсил, так как Смертельный шторм извлекает из его ДНК нужные для этого метагены. |
Two houses, no roofs, salt and pepper hair, and a cold. | Два дома, ни одной крыши, волосы "соль и перец", плюс простуда. |
I have had a cold before, I need no help, so if you don't mind - | У меня уже бывала простуда, мне не нужна помощь, так что, если ты не против... |
It's just a cold or something. | Просто простуда или типа того. |
No, that's a cold. | Смерть - не простуда. |
She has a very nasty cold, poor thing. | У бедняжки просто жуткая простуда. |
I was cold, and I thought we were hating him right now. | Я замерзла, и я подумала, как мы его ненавидим. |
Aunt Annie was super cold and now she's all set. | Тетя Энни замерзла, а теперь согрелась. |
Have you even noticed how cold I am? | Ты не видишь, я замерзла. |
And then she was cold. | И затем она замерзла. |
Let's go, I'm real cold. | Пойдем, я правда замерзла. |
Mr. beene's soup can never get cold. | Суп Мистера Бина никогда не остынет. |
Your tea will get cold if you don't drink it soon. | У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь. |
Mother, the noodles will get cold! | Мама, лапша ведь остынет! |
Hurry up, your soup is getting cold. | Поспешите, суп остынет. |
And have some breakfast, before it gets cold. | Поеш а то остынет. |
The thing is, that trail went cold. | Дело в том, что след остыл. |
I wouldn't want my papaya steak to get cold. | Я же не хочу, чтобы мой стейк с папайей остыл. |
Francisco Barbosa is out cold, and he is out of this tournament, Bryan. | Франциско Барбоса остыл, и он вылетает из турнира, Брайан. |
The trail's gone cold. | Но след давно остыл. |
What with this varga mess and poor Irv not even being cold yet. | Мала нам этого Вагаса. Бедняга Ирв, еще не остыл. |
Nothing, but I'm cold and tired. | Ничего! Кроме того, что замерз и устал. |
Well, I thought we could warm each other up... 'cause I'm cold, too. | Ну, я думал, что мы могли бы согреть друг друга... потому, что я тоже замерз. |
I'm not hungry, I'm cold. | Не хочу, я замерз. |
Just a cold going around. | М: Я просто замерз. |
I'm hungry and cold and want to smash everything. | Я замерз и я голоден! |
On the 13th, the march was resumed in improved weather, though the cold was still severe. | 13 декабря её продвижение было возобновлено, поскольку улучшилась погода, хотя мороз был всё ещё силён. |
Their thick fur allows them to survive at greater altitudes than any other monkey and when the cold bites they have these upper slopes to themselves. | Толстый волосяной покров позволяет им выживать выше, чем любые другие обезьяны. когда мороз усиливается они занимают верхние склоны. |
During the winter, in the months from December to February, it is possible to do trekking, but the vast majority of accommodations are closed, the trails are snow-covered and the cold is very intense. | Зимой (с декабря по февраль) походы тоже возможны; но большинство горных приютов и гостиниц закрыты, тропы заснежены и может быть сильный мороз. |
Every now and then, at the top of an electric pylon in the midst of a snowy landscape, against a cold, biting wind Dino Giuffrè stops. | Иногда работая высоко на опоре посреди заснеженного пейзажа, в мороз, на ветру Дино Джуфре прерывается. |
Sometimes, it even causes cold shiver, so many various meanings are hidden there. | Иногда от нее мороз продирает по коже, настолько много всяких значений там укрыто. |
My father's body isn't even cold yet. | Тело отца еще даже не остыло. |
Bart's body's not even cold. | Тело Барта еще даже не остыло. |
If you tuck them in, maybe we can eat before everything gets cold. | Если ты их уложишь спать, мы сможем поесть, пока все не остыло. |
(Sunee) Eat before it gets cold. | (Суния) Давайте поедим, пока не остыло. |
I know that Fred's body isn't even cold yet. | Я знаю, что тело Фреда ещё не до конца остыло. |
Kissing in the alley fingers so cold you can't unbutton her blouse | Пальцы так замерзли, что ты не можешь расстегнуть на ней блузку. |
You'll be cold, so I'll send down strawberry warming gel and some cozy, zippered masks. | Чтобы вы не замерзли я спущу вам клубничный разогревающий гель и уютных масок на молниях. |
You must be cold. | Вы, должно быть, замерзли. |
You must be very cold. | Вы, кажется, очень замерзли. |
So, her hands are a bit cold. | У нее немного замерзли руки. |
When she speaks, even the coldest of the cold have to listen. | Если эта девушка заговорит, даже ледяной чувак будет ее слушать. |
But I'm going to start you off with the cold steel of my katana blade. | Но я начну убивать тебя ледяной сталью моего клинка. |
Would be... freezing cold sea water in the compartment, lots of it, and because now that the whole imploding thing is kind of off the table, drowning should really be brought back into the equation. | может быть... ледяной водой в отсеке, большим количеством воды, и поскольку быть раздавленными нам больше не грозит, утопление действительно возвращается в уравнение. |
Callisto's battered surface lies on top of a cold, stiff, and icy lithosphere that is between 80 and 150 km thick. | Поверхностный слой Каллисто покоится на холодной и жёсткой ледяной литосфере, толщина которой по разным оценкам составляет от 80 до 150 км. |
On the November 5 episode of Raw, Marella was confronted by the returning Stone Cold Steve Austin for criticizing his movie, The Condemned. | 5 ноября во время эпизода Raw Марелла стал конфликтовать с временно вернувшимся в WWE «Ледяной глыбой» Стивом Остином, за то, что раскритиковал его фильм «Приговорённые». |
Just cause I have a little cold. | Только из-за того, что у меня небольшой насморк. |
Most the right moment for the termination of smoking is the period of illness of the top respiratory ways, for example flu, cold or quinsy. | Наиболее подходящий момент для прекращения курения - это период болезни верхних дыхательных путей, например грипп, насморк или ангина. |
A cold from the nose is most aggravating. | Этот насморк ужасно досаждает. |
Remember, you're recovering from a stomach bug that morphed into a head cold. | Помни, ты оправляешься от колик, которые обратились в насморк. |
It's cold out there. Rosie had the sniffles this morning. | Там холодно, а у Рози насморк. |
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. | Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде. |
A cold collation I prepared. | В холодном виде, я подготовил. |
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. | На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации. |
The cold end version is on the original 7 and on the 1988 CD re-release of Speak and Spell in Europe, while the American Speak and Spell (and all singles compilations containing the song) has the fade-out version. | Версия «cold end» находится на оригинальном релизе 7 и на европейском CD-переиздании альбома Speak & Spell 1988 года, в то время как американская версия Speak & Spell (как и все сборники синглов, содержащие эту песню) содержит версию «fade-out». |
Lovato performed "Stone Cold" in its entirety later that same day at the Highland Ballroom in New York. | Ловато исполнила «Stone Cold» в этот же день в «Highline Ballroom» в Нью-Йорке. |
On draught in the United Kingdom it is typically served at 5 to 7 degrees Celsius, although an Extra Cold variant served at 3 to 5 degrees Celsius has been available since 2006. | Пиво в розлив обычно подают в Соединенном Королевстве при температуре 5-7 градусов Цельсия, хотя с 2006 года выпускается вариант "Extra Cold", подаваемый при температуре 3-5 градусов Цельсия. |
Pushing technology and design to work together, Cold Jet machines, applicators and nozzles are designed to work as systems - no clogs, no glitches, no compromises for you. | Сочетая в себе технологию и дизайн, машины, подающие устройства и сопла компании Cold Jet работают как единая система - без загрязнений, без помех, без риска. |
Lohan attended Cold Spring Harbor High School and Sanford H. Calhoun High School, where she did well in science and mathematics, until grade 11, when she started homeschooling. | Лохан ходила в школу «Cold Spring Harbor High School» в Лонг-Айленде, где она делала успехи в естествознании и математике до 11 класса, а потом перешла на домашнее обучение. |
It's a bus station in cold creek, up the coast. | Автобусная станция в Колд Крик, на побережье. |
I'm living in a guesthouse in Cold Spring. | В гостевом доме в Колд Спринг. |
Believe what you will, Mr. Cold. | Верьте, во что хотите, мистер Колд. |
Stefan Stockwell was her lover, Mr. Cold. | Стефан Стоквелл был ее любовником, мистер Колд. |
Find my wife and daughter, Mr. Cold. | Найдите мою жену и дочь, мистер Колд. |