Английский - русский
Перевод слова Cold

Перевод cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холодный (примеров 702)
It brings Cybermen out in a cold sweat. Оно бросает Киберменов в холодный пот.
He seems to be always calm and collected and is always wearing a faint smile; however, the smile is simply a front as Luck is described as a cold and ruthless person. Он, кажется, всегда был спокоен и собран и всегда так же слабо улыбался, однако улыбка - это просто маска, Лак выглядит, как холодный и безжалостный человек.
On a cold, dark winter's night В холодный темный зимний вечер,
'Bail jumpers welcome.' That's refreshing, after the cold shoulder we got at the Town Homes at Sterling Point. Если учесть, какой холодный прием нам оказали в городской ночлежке.
You have to eat cold kimbap and get thirsty. Холодный кимбап плюс жажда.
Больше примеров...
Холод (примеров 487)
It's cold out, so it's nice to drink something warm. В такой холод приятно выпить горячего.
The pressure, cold... it'd kill a man. Давление, холод... убьет человека.
You can even think of something I do not know cold, fever Можете хоть что-то придумать Не знаю... Холод, жар...
Winter is like magic. It's a time of change, when warmthturns to cold, water turns to snow, and then it alldisappears. Зима похожа на магию. Время перемен, когда теплопревращается в холод, вода превращается в снег, и всёисчезает.
So we will stand firm in the cold and the snow to see that our democratic choices are respected. Так что, мы будем твердо стоять за наше дело в холод и снег, чтобы добиться уважения к нашему демократическому выбору.
Больше примеров...
Простуда (примеров 210)
He has a cold, you know. У него, кстати, простуда.
The last time she had a cold, I could barely arrange the flowers on the front table. В прошлый раз, когда у неё была простуда, я с трудом смог расставить цветы в гостиной.
And I noticed that he has a lot of cough medicine and stuff here, so the man was not faking his cold. И я заметил повсюду лекарства от кашля, так что его простуда была настоящей
It's just a cold. Это все лишь простуда.
Upper respiratory infection.A cold. Острое Респираторное Заболевание. Простуда.
Больше примеров...
Замерзла (примеров 75)
Actually, Jessica did mention that she's cold. Вообще-то Джессика сказала, что она немного замерзла.
I don't want you getting too cold. Не хочу, чтобы ты замерзла.
[Laughs] Two, you're as cold as I am. Второе, ты так же замерзла как я.
I'm cold - I'll be back soon Я замерзла - Я скоро вернусь
When I was locked in your closet, I got cold, so I put it on. Я замерзла в твоем шкафу и надела ее.
Больше примеров...
Остынет (примеров 102)
Now eat, soup's getting cold. Ешь суп, а то остынет.
Because, believe it or not, each and every one of us in this room... is one day going to stop breathing, turn cold and die. Потому что, верите вы или нет, каждый кто находится сейчас в этой комнате... однажды перестанет дышать, остынет и умрет.
Whether it happens in 100 years, or 1000 years or a million years eventually our sun will grow cold and go out. Случится ли это через 100, 1000 или даже через миллион лет но постепенно наше Солнце остынет и умрет.
Come on, it's getting cold. Давай, оно остынет.
Besides, the food will get cold if we stop. К тому же, тогда остынет пирог.
Больше примеров...
Остыл (примеров 89)
I'm afraid it's cold. Боюсь, что этот кофе уже остыл.
You don't want to let that get cold now, do you? Вы ведь не хотите, чтобы завтрак остыл?
Marty's trail has gone cold. След Марти уже остыл.
Harry Rose barely cold. Гарри Роуз ещё не остыл.
Your dinner's getting cold. Твой обед уже остыл.
Больше примеров...
Замерз (примеров 50)
While we were at the park, Tucker seemed cold. Когда мы были в парке, Тайлер немного замерз.
It's getting awfully cold in that taxi. Элиза, я замерз в такси.
And it must have been pretty cold in the water. он барабанил изо всех сип, видно, замерз в воде.
I've got so cold, guys. Замерз, замерз, ребятки.
You are too cold... Ты замерз... Я тоже.
Больше примеров...
Мороз (примеров 37)
What were you doing out there in the cold? Что ты делал на улице в такой мороз?
I mean, I thought I knew what cold was, but this is, like, В смысле, я думала, что знаю, что такое мороз, но здесь будто
Cold must have killed the battery. Мороз. Видать, батарея накрылась.
Women thrown out in the freezing cold. Женщин вышвырнут на лютый мороз.
Every now and then, at the top of an electric pylon in the midst of a snowy landscape, against a cold, biting wind Dino Giuffrè stops. Иногда работая высоко на опоре посреди заснеженного пейзажа, в мороз, на ветру Дино Джуфре прерывается.
Больше примеров...
Остыло (примеров 63)
You loved her so much you sold the necklace Before her body got cold. Ты так ее любила, что продала ожерелье, пока тело еще не остыло.
Sleeping with that poor widow before her husband's even cold in the ground. Спать с бедной вдовой, когда тело её мужа ещё не остыло в могиле.
Alright, better eat before it gets cold. Так, лучше покушать, пока не остыло.
If the body was cold, how else would you force the limbs inside the bag? Если тело остыло, как еще засунуть конечности в мешок?
Our Dad's body is barely cold. Тело нашего отца едва остыло.
Больше примеров...
Замерзли (примеров 41)
Say, young lady, you're cold. Юная барышня, да вы же замерзли.
She gave me a bunch of stuff in case you guys get cold. Она дала мне кучу вещей, чтобы вы не замерзли.
We're cold and hungry. Мы замерзли и проголодались.
You feeling the cold there, Sergeant? Вы замерзли, сержант?
No wonder you're cold. Не удивительно, что вы замерзли.
Больше примеров...
Ледяной (примеров 47)
But you mustn't take her cold front too much to heart. Но вы не должны принимать её ледяной отпор слишком близко к сердцу.
She seemed awfully cold just now. Меня будто ледяной водой окатили.
Chukchi centuries lived in an ice icy cold. Чукчи столетиями жили в ледяной стуже.
He was on fire one second, cold the next. В одну секунду он горел от жара, а в следующую становился ледяной.
There is so much beauty in this land of ice The air is cold Ведь так красиво здесь на ледяной земле... но оттепель в моей душе...
Больше примеров...
Насморк (примеров 51)
I... believe a man is allowed to sniff when he has a head cold. Полагаю, человеку можно шмыгать, если у него насморк.
Most the right moment for the termination of smoking is the period of illness of the top respiratory ways, for example flu, cold or quinsy. Наиболее подходящий момент для прекращения курения - это период болезни верхних дыхательных путей, например грипп, насморк или ангина.
Your cash machine has a cold. У твоего банкомата насморк...
Head cold, stomach bug. Сначала насморк, потом колики.
He has a gross cold. У него жуткий насморк.
Больше примеров...
В холодном виде (примеров 3)
The customer will be returning in the end if the food is still delicious even it turns cold. Тогда клиент придет еще раз, если его еда всегда будет вкусной, даже в холодном виде.
A cold collation I prepared. В холодном виде, я подготовил.
In the returnable-glass line, the company uses the S 4008, an adhesive with higher condensation resistance than the S 4001 processed in the non-returnables line, because the returnable-glass line handles also cold products that are not pasteurised. На линии многоразовой тары в производстве используется новый клей S 4008, обладающий более высокой стойкостью к конденсату в сравнении с S 4001 на линии одноразовой тары. Это связано с тем, что на многоразовой линии перерабатываются также продукты в холодном виде без пастеризации.
Больше примеров...
Cold (примеров 246)
Recoiled, a remix EP of "Gave Up", "Closer", "The Downward Spiral", and "Eraser" by Coil, was released on February 24, 2014 via British record label Cold Spring. Мини-альбом Recoiled с ремиксами на песни «Gave Up», «Closer», «The Downward Spiral» и «Eraser» был выпущен 24 февраля 2014 года на британском лейбле Cold Spring.
Cold Jet dry ice blasting dissolves and blasts away unwanted material in one step. В процессе струйной обработки сухим льдом Cold Jet очистка и устранение ненужных материалов выполняется за одно действие.
Restoration contractors are using Cold Jet for lead based paint abatement, smoke damage removal, adhesive removal and reversal of aging effects, just to name a few. Например, подрядчики, занимающиеся реставрацией, используют системы Cold Jet для удаления клеящих веществ и красок на основе свинца, а также для устранения эффектов старения и потемнений от дыма.
The only way to uncover this intricate detail work is with Cold Jet, no other cleaning method is able to achieve that level of clean without damaging the substrate. Единственным способом восстановления внешнего вида объекта является применение систем Cold Jet, так как другие способы очистки не позволяют достичь такого качества очистки без повреждения объекта.
Lohan attended Cold Spring Harbor High School and Sanford H. Calhoun High School, where she did well in science and mathematics, until grade 11, when she started homeschooling. Лохан ходила в школу «Cold Spring Harbor High School» в Лонг-Айленде, где она делала успехи в естествознании и математике до 11 класса, а потом перешла на домашнее обучение.
Больше примеров...
Колд (примеров 60)
You've got that little railway down at Cold Harbour. У вас есть железная дорога, ведущая в Колд Харбор.
He says Indrid Cold is there. Он говорит, Индрид Колд в его доме.
Cold stone creamery is the best. Мороженное Колд Стоун лучшее.
Starts with the Hex, goes to Cold Snap, he locks him in place! Начинает с хекса, а потом замораживает его колд снэпом!
Watson subsequently presented a paper on the double-helical structure of DNA at the 18th Cold Spring Harbor Symposium on Viruses in early June 1953, six weeks after the publication of the Watson and Crick paper in Nature. Позже Уотсон представил документ о двойной спиральной структуре ДНК на 18-м симпозиуме по вирусам Колд Спрингс Харбор в начале июня 1953 года, через шесть недель после публикации статьи Уотсона и Крика в Nature.
Больше примеров...