| You've still got that cold from jail. | У вас до сих пор осталась эта простуда после тюрьмы. |
| I'm guessing it's just a cold. | Если судить по симптомам, то у нее обычная простуда. |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | Тебе лучше сходить к доктору, может быть это не просто простуда. |
| Well, she has that cold still. | Ну, у нее всё еще простуда. |
| I might have a cold or... or flu. | Должно быть, простуда или грипп... |
| He has a cold, you know. | У него, кстати, простуда. |
| You know, lumbago, matrimony, the common cold. | Боли в спине, супружество, обычная простуда. |
| He had a bad cold in Cabourg. | В Кобурге у него была простуда. |
| I think I feel a cold coming on. | Кажется, у меня начинается простуда. |
| She caught your cold and had to come home. | Она подхватила твою простуда и должна была вернутся домой. |
| The cold and my fever made the wait unbearable. | Простуда и жар делали ожидание невыносимым. |
| We thought she had a cold. | Мы думали, у нее простуда. |
| I read little princess Maud has a cold. | Я читала, у маленькой принцессы Мод простуда. |
| If it's half as bad as my cold was, it will. | Если это наполовину так же плохо, как и моя простуда, то эпидемия будет. |
| He's got a bad cold, fever, you know. | У него сильная простуда, температура. |
| He was coughing, but I thought it was just a cold. | Он сильно кашлял, но я думала, это только простуда. |
| The only thing I ever caught fishing in winter was a cold. | Единственное, что мне удалось поймать зимой - простуда. |
| A cold, a sunburn, a scratched knee. | Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки... |
| Half of the village has a cold, like every winter. | У половины поселка простуда каждую зиму. |
| Perhaps it is just a cold, but you ought to see a specialist. | Возможно, это всего лишь простуда, но ты должна показаться специалисту. |
| Before I start, I want to say that I have a cold. | Прежде чем начать, хочу сказать, что у меня простуда. |
| I think he's got a cold, that's what they said. | Кажется, у него простуда, вот, что сказали. |
| They're like a mild cold. | Для нас это, как лёгкая простуда. |
| There's a cold going around the office here. | Да, просто в офисе гуляет простуда. |
| Not the cold, you know... | Вы знаете, это не простуда была. |