You've still got that cold from jail. |
У вас до сих пор осталась эта простуда после тюрьмы. |
I'm guessing it's just a cold. |
Если судить по симптомам, то у нее обычная простуда. |
You had better see a doctor; it may not be just a cold. |
Тебе лучше сходить к доктору, может быть это не просто простуда. |
Well, she has that cold still. |
Ну, у нее всё еще простуда. |
I might have a cold or... or flu. |
Должно быть, простуда или грипп... |
He has a cold, you know. |
У него, кстати, простуда. |
You know, lumbago, matrimony, the common cold. |
Боли в спине, супружество, обычная простуда. |
He had a bad cold in Cabourg. |
В Кобурге у него была простуда. |
I think I feel a cold coming on. |
Кажется, у меня начинается простуда. |
She caught your cold and had to come home. |
Она подхватила твою простуда и должна была вернутся домой. |
The cold and my fever made the wait unbearable. |
Простуда и жар делали ожидание невыносимым. |
We thought she had a cold. |
Мы думали, у нее простуда. |
I read little princess Maud has a cold. |
Я читала, у маленькой принцессы Мод простуда. |
If it's half as bad as my cold was, it will. |
Если это наполовину так же плохо, как и моя простуда, то эпидемия будет. |
He's got a bad cold, fever, you know. |
У него сильная простуда, температура. |
He was coughing, but I thought it was just a cold. |
Он сильно кашлял, но я думала, это только простуда. |
The only thing I ever caught fishing in winter was a cold. |
Единственное, что мне удалось поймать зимой - простуда. |
A cold, a sunburn, a scratched knee. |
Простуда, солнечный ожог, разбитые коленки... |
Half of the village has a cold, like every winter. |
У половины поселка простуда каждую зиму. |
Perhaps it is just a cold, but you ought to see a specialist. |
Возможно, это всего лишь простуда, но ты должна показаться специалисту. |
Before I start, I want to say that I have a cold. |
Прежде чем начать, хочу сказать, что у меня простуда. |
I think he's got a cold, that's what they said. |
Кажется, у него простуда, вот, что сказали. |
They're like a mild cold. |
Для нас это, как лёгкая простуда. |
There's a cold going around the office here. |
Да, просто в офисе гуляет простуда. |
Not the cold, you know... |
Вы знаете, это не простуда была. |