We should probably eat before it gets cold. |
Нам, наверное, надо поесть, пока не остыло... |
And then, as will happen from time to time, the case went completely cold. |
А затем, как это будет частенько происходить, дело полностью остыло. |
Please wait 10 minutes so the food doesn't get cold. |
Мне минут на 10 нужно в номер подняться, ладно? Ну, чтобы не остыло. |
Our sun turned cold as I travelled the stars. |
Наше солнце остыло, пока я путешествовал к звездам. |
Come on, eat before it gets cold. |
Давай, ешь, пока не остыло. |
You loved her so much you sold the necklace Before her body got cold. |
Ты так ее любила, что продала ожерелье, пока тело еще не остыло. |
Please have some before it gets cold. |
Пожалуйста, пей, пока не остыло. |
The woman's not even cold... |
Тело женщины ещё даже не остыло... |
So, everybody, let's dig in before everything gets cold. |
Ну, давайте начинать, пока все не остыло. |
Sleeping with that poor widow before her husband's even cold in the ground. |
Спать с бедной вдовой, когда тело её мужа ещё не остыло в могиле. |
Start, don't let it go cold. |
Но вы начинайте есть, пока не остыло. |
Connor case has been cold since '99. |
Дело Конноров остыло с '99. |
My father's body isn't even cold yet. |
Тело отца еще даже не остыло. |
Come, Doctor, don't let it go cold. |
Вот, Доктор, пока не остыло. |
Bart's body's not even cold. |
Тело Барта еще даже не остыло. |
If you tuck them in, maybe we can eat before everything gets cold. |
Если ты их уложишь спать, мы сможем поесть, пока все не остыло. |
If you're getting cold, tell me to turn the heat on. |
Если у тебя остыло, скажи мне, я разогрею. |
(Sunee) Eat before it gets cold. |
(Суния) Давайте поедим, пока не остыло. |
Newton's body isn't even cold, and quick has seized his position with gusto. |
Тело Ньютона еще не остыло, А Квик уже захватил его место, с таким удовольствием. |
Fetch him, it's going cold. |
Сходи за ним, пока не остыло. |
You should take them over before they get cold. |
Отнеси им, пока не остыло. |
Alright, better eat before it gets cold. |
Так, лучше покушать, пока не остыло. |
Sorry, I was afraid it would get cold. |
Прости, я боюсь, что это остыло. |
My corpse isn't even cold yet and she's already looking for men. |
Ещё не остыло моё тело, а она уже ищет нового мужчину. |
Okay, mangia, sweetie, before it gets cold. |
Ладно, шеф-повар, ешь, пока не остыло. |