| Stay close, but not too close. | Держись ближе, но не слишком. |
| Okay, Hide close in, close in, close in. | Хорошо, Хидэ, ближе, ближе. |
| Now, I want you to stay close, but not too close. | Теперь, Подойди ближе, но не так близко. |
| I wanted to be close, you know, and my father certainly was never close with me. | Я всегда хотел быть ближе, знаешь, а мой отец никогда не был близок со мной. |
| Now, fish like to stay close together, about a body length apart. | Рыбы, например, стремятся быть ближе друг к другу, на расстоянии длины тела. |
| But you should be aware that the police are getting close. | Ќо ты должен иметь ввиду что полици€ подбираетс€ всЄ ближе. |
| The temporal navigation system was compromised and did its best to return us as close as possible to 1958. | Временная навигационная система была испорчена и сделала всё возможное, чтобы вернуться как можно ближе к 1958. |
| And as I pull you close, I whisper something in your ear. | И когда я притягиваю тебя ближе, я шепчу что-то тебе на ухо. |
| Can't get close without distracting from the real threat. | Нельзя подобраться ближе, не отвлекаясь от реальной угрозы. |
| Really get close... and reach in and feel. | Подойди ближе... дотронься и почувствуй. |
| They figured it was close enough to Miri. | Они подумали, что это ближе всего к Мири. |
| Stay close, watch the corners. | Держись ближе, смотри по углам. |
| None of them things that bring folks close. | Не было ничего такого, что делает людей ближе. |
| His relationship with Ae Jeong will grow close too. | И с Э Чжон он тоже будет ближе. |
| John, there's no one else close enough to stop it. | Джон, никого нет ближе, чтобы остановить это. |
| According to Faraday's plan, you must get the bomb as close as you can to the source of electromagnetism. | По плану Фарадея бомбу нужно доставить как можно ближе к источнику электромагнетизма. |
| This is as close as I can get it without distorting the image. | Ближе уже нельзя, чтобы не исказить изображение. |
| No, if we get too close, he might recognize us. | Нет, если подойти ближе, он может нас узнать. |
| This ridge should protect the village, but this is as close as I would put it. | Горный хребет должен защитить деревню, но ближе я бы ее не размещала. |
| I know how we can get close. | Я знаю, как нам стать ближе. |
| I wanted us to be so close. | Я хотела, чтобы мы были ближе. |
| We just want to be close enough to hear each other. | Мы просто хотим быть чуть ближе, чтобы слышать друг друга. |
| A bit smoother, and then very, very close together. | Теперь чуть помедленнее и как можно ближе друг к другу. |
| The day mum close Ole over me, I saw that she was a stranger. | В тот день, когда мама стала ближе Оле, чем ко мне, я увидела, что не знаю ее. |
| We feel that way only because we want to hold them so close. | Просто нам хочется держать их как можно ближе. |