Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Ближе

Примеры в контексте "Close - Ближе"

Примеры: Close - Ближе
Stay close, but not too close. Держись ближе, но не слишком.
Okay, Hide close in, close in, close in. Хорошо, Хидэ, ближе, ближе.
Now, I want you to stay close, but not too close. Теперь, Подойди ближе, но не так близко.
I wanted to be close, you know, and my father certainly was never close with me. Я всегда хотел быть ближе, знаешь, а мой отец никогда не был близок со мной.
Now, fish like to stay close together, about a body length apart. Рыбы, например, стремятся быть ближе друг к другу, на расстоянии длины тела.
But you should be aware that the police are getting close. Ќо ты должен иметь ввиду что полици€ подбираетс€ всЄ ближе.
The temporal navigation system was compromised and did its best to return us as close as possible to 1958. Временная навигационная система была испорчена и сделала всё возможное, чтобы вернуться как можно ближе к 1958.
And as I pull you close, I whisper something in your ear. И когда я притягиваю тебя ближе, я шепчу что-то тебе на ухо.
Can't get close without distracting from the real threat. Нельзя подобраться ближе, не отвлекаясь от реальной угрозы.
Really get close... and reach in and feel. Подойди ближе... дотронься и почувствуй.
They figured it was close enough to Miri. Они подумали, что это ближе всего к Мири.
Stay close, watch the corners. Держись ближе, смотри по углам.
None of them things that bring folks close. Не было ничего такого, что делает людей ближе.
His relationship with Ae Jeong will grow close too. И с Э Чжон он тоже будет ближе.
John, there's no one else close enough to stop it. Джон, никого нет ближе, чтобы остановить это.
According to Faraday's plan, you must get the bomb as close as you can to the source of electromagnetism. По плану Фарадея бомбу нужно доставить как можно ближе к источнику электромагнетизма.
This is as close as I can get it without distorting the image. Ближе уже нельзя, чтобы не исказить изображение.
No, if we get too close, he might recognize us. Нет, если подойти ближе, он может нас узнать.
This ridge should protect the village, but this is as close as I would put it. Горный хребет должен защитить деревню, но ближе я бы ее не размещала.
I know how we can get close. Я знаю, как нам стать ближе.
I wanted us to be so close. Я хотела, чтобы мы были ближе.
We just want to be close enough to hear each other. Мы просто хотим быть чуть ближе, чтобы слышать друг друга.
A bit smoother, and then very, very close together. Теперь чуть помедленнее и как можно ближе друг к другу.
The day mum close Ole over me, I saw that she was a stranger. В тот день, когда мама стала ближе Оле, чем ко мне, я увидела, что не знаю ее.
We feel that way only because we want to hold them so close. Просто нам хочется держать их как можно ближе.