Stay close, but not too close. |
Держись ближе, но не слишком. |
Okay, Hide close in, close in, close in. |
Хорошо, Хидэ, ближе, ближе. |
Now, I want you to stay close, but not too close. |
Теперь, Подойди ближе, но не так близко. |
I wanted to be close, you know, and my father certainly was never close with me. |
Я всегда хотел быть ближе, знаешь, а мой отец никогда не был близок со мной. |
Now, fish like to stay close together, about a body length apart. |
Рыбы, например, стремятся быть ближе друг к другу, на расстоянии длины тела. |
But you should be aware that the police are getting close. |
Ќо ты должен иметь ввиду что полици€ подбираетс€ всЄ ближе. |
The temporal navigation system was compromised and did its best to return us as close as possible to 1958. |
Временная навигационная система была испорчена и сделала всё возможное, чтобы вернуться как можно ближе к 1958. |
And as I pull you close, I whisper something in your ear. |
И когда я притягиваю тебя ближе, я шепчу что-то тебе на ухо. |
Can't get close without distracting from the real threat. |
Нельзя подобраться ближе, не отвлекаясь от реальной угрозы. |
Really get close... and reach in and feel. |
Подойди ближе... дотронься и почувствуй. |
They figured it was close enough to Miri. |
Они подумали, что это ближе всего к Мири. |
Stay close, watch the corners. |
Держись ближе, смотри по углам. |
None of them things that bring folks close. |
Не было ничего такого, что делает людей ближе. |
His relationship with Ae Jeong will grow close too. |
И с Э Чжон он тоже будет ближе. |
John, there's no one else close enough to stop it. |
Джон, никого нет ближе, чтобы остановить это. |
According to Faraday's plan, you must get the bomb as close as you can to the source of electromagnetism. |
По плану Фарадея бомбу нужно доставить как можно ближе к источнику электромагнетизма. |
This is as close as I can get it without distorting the image. |
Ближе уже нельзя, чтобы не исказить изображение. |
No, if we get too close, he might recognize us. |
Нет, если подойти ближе, он может нас узнать. |
This ridge should protect the village, but this is as close as I would put it. |
Горный хребет должен защитить деревню, но ближе я бы ее не размещала. |
I know how we can get close. |
Я знаю, как нам стать ближе. |
I wanted us to be so close. |
Я хотела, чтобы мы были ближе. |
We just want to be close enough to hear each other. |
Мы просто хотим быть чуть ближе, чтобы слышать друг друга. |
A bit smoother, and then very, very close together. |
Теперь чуть помедленнее и как можно ближе друг к другу. |
The day mum close Ole over me, I saw that she was a stranger. |
В тот день, когда мама стала ближе Оле, чем ко мне, я увидела, что не знаю ее. |
We feel that way only because we want to hold them so close. |
Просто нам хочется держать их как можно ближе. |