| That's pretty close. | Да куда уж ближе. |
| Just as we start to get close... | Только мы подъехали ближе... |
| Stay close, boys. | Мальчики, держитесь ближе. |
| He'll want to get close. | И он захочет подобраться ближе. |
| Try to stay as close as you can. | Постарайтесь держаться как можно ближе |
| Lex and Tremont's close. | Дом на Лекс и Тремонт ближе. |
| Margaret, stay close. | Маргарет, держись ближе ко мне. |
| We better stick close together. | Нам лучше держаться ближе друг к другу. |
| That's close enough. | Это ближе всего к истине. |
| Get as close as you can. | Подберись как можно ближе. |
| Come on, stay close. | Ближе, держитесь вместе. |
| That's close enough, Dagur. | Не подходи ближе, Дагур. |
| You just got to get close enough. | Нужно просто подобраться ближе. |
| Cutting it close, aren't you? | Может ближе к делу? |
| Close him down, close him down! | Ближе играй, играй ближе! |
| So close in front of him? | Значит ближе к нему? |
| Stay close, Nora. | Оставайся ближе, Нора. |
| This is as close as I like to get. | Ближе мне подходить не хочется. |
| Come close, don't be afraid! | Подходите ближе, не бойтесь! |
| Okay, well, get us as close as you can. | Доставь нас как можно ближе. |
| That's right, get close. | Вот так, еще ближе. |
| And... we became close. | И... мы стали ближе. |
| We couldn't get close enough. | Мы не можем подойти ближе. |
| "Stand close." | "Встаньте ближе". |
| I couldn't get close. | Я не смогла подобраться ближе. |