That's pretty close. |
Да куда уж ближе. |
Just as we start to get close... |
Только мы подъехали ближе... |
Stay close, boys. |
Мальчики, держитесь ближе. |
He'll want to get close. |
И он захочет подобраться ближе. |
Try to stay as close as you can. |
Постарайтесь держаться как можно ближе |
Lex and Tremont's close. |
Дом на Лекс и Тремонт ближе. |
Margaret, stay close. |
Маргарет, держись ближе ко мне. |
We better stick close together. |
Нам лучше держаться ближе друг к другу. |
That's close enough. |
Это ближе всего к истине. |
Get as close as you can. |
Подберись как можно ближе. |
Come on, stay close. |
Ближе, держитесь вместе. |
That's close enough, Dagur. |
Не подходи ближе, Дагур. |
You just got to get close enough. |
Нужно просто подобраться ближе. |
Cutting it close, aren't you? |
Может ближе к делу? |
Close him down, close him down! |
Ближе играй, играй ближе! |
So close in front of him? |
Значит ближе к нему? |
Stay close, Nora. |
Оставайся ближе, Нора. |
This is as close as I like to get. |
Ближе мне подходить не хочется. |
Come close, don't be afraid! |
Подходите ближе, не бойтесь! |
Okay, well, get us as close as you can. |
Доставь нас как можно ближе. |
That's right, get close. |
Вот так, еще ближе. |
And... we became close. |
И... мы стали ближе. |
We couldn't get close enough. |
Мы не можем подойти ближе. |
"Stand close." |
"Встаньте ближе". |
I couldn't get close. |
Я не смогла подобраться ближе. |