I guess we can be close now. |
Видимо, теперь мы можем быть ближе. |
When the boat was close, she shot him. |
Когда лодка подошла ближе, она выстрелила. |
I think maybe your mom's upset that we're getting so close. |
Я думаю, может быть твоя мама расстроена тем, что мы становимся ближе. |
As close as I am to any of my employees. |
Не ближе, чем с любым другим из моих сотрудников. |
Thus, it is preferable that mitigation occur as close as possible to the impact site. |
Таким образом, предпочтительно, чтобы меры по снижению ущерба принимались как можно ближе к месту, подвергающемуся воздействию. |
To increase overall PAS COMPLIANCE to as close as 100%. |
Повысить общий уровень соблюдения процедуры ССА как можно ближе к 100 процентам. |
Networks isolators should be installed as close as possible to the medical device in question. |
Сетевые изоляторы должны располагаться как можно ближе к медицинскому прибору. |
Marketing creates the desire for consumption of new designs as close as possible to the point of creation. |
Маркетинг создает желание для потребления новых конструкций как можно ближе к точке творения. |
No, I got here before they got too close. |
Нет, я появился тут раньше, чем они подошли ближе. |
This might be close, these buses are kind of boring. |
Вот это уже ближе, эти автобусы немного скучные. |
You know, you and Finn are getting close. |
Знаешь, вы с Финном стали ближе. |
Just... Jemaine, stay close. |
Просто... Джемейн, держись ближе. |
All right, get us as close as we can. |
Подведи нас как можно ближе к нему. |
Get as close as you can, find out what he knows. |
Подберись к нему как можно ближе. Выясни, что ему известно. |
That's as close as I can get you. |
Ближе я тебя не могу доставить. |
Get as close as possible, but don't take risks. |
Подойдите как можно ближе, но без риска. |
If you get too close, it will kill you. |
Чем ближе вы становитесь, тем больше вероятность фатальной развязки. |
Get in as close as you can. |
Подберись к нему как можно ближе. |
When the ship gets close, he'll run and hide. |
Когда мы подойдем ближе, он убежит и спрячется. |
Propinquity: The tendency for actors to have more ties with geographically close others. |
Соседство (англ. Propinquity): склонность участников иметь больше связей с теми, кто находится ближе с точки зрения географии. |
None of them can get as close as Marella, the neighbor of the president. |
Никто не проберётся ближе чем Марелла, соседка президента. |
Come close so I can present you your giant check. |
Подойдите ближе, чтобы я мог вручить вам этот гигантский чек. |
We'll review that if they get close. |
Мы это рассмотрим, если подберутся ближе. |
You just get me close enough to dart him and grab him up. |
Ты даешь подойти мне ближе, чтобы я мог выстрелить в него и схватить его. |
Cutting it close, Miss Jones. |
Всё ближе и ближе, мисс Джонс. |