Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Ближе

Примеры в контексте "Close - Ближе"

Примеры: Close - Ближе
I guess we can be close now. Видимо, теперь мы можем быть ближе.
When the boat was close, she shot him. Когда лодка подошла ближе, она выстрелила.
I think maybe your mom's upset that we're getting so close. Я думаю, может быть твоя мама расстроена тем, что мы становимся ближе.
As close as I am to any of my employees. Не ближе, чем с любым другим из моих сотрудников.
Thus, it is preferable that mitigation occur as close as possible to the impact site. Таким образом, предпочтительно, чтобы меры по снижению ущерба принимались как можно ближе к месту, подвергающемуся воздействию.
To increase overall PAS COMPLIANCE to as close as 100%. Повысить общий уровень соблюдения процедуры ССА как можно ближе к 100 процентам.
Networks isolators should be installed as close as possible to the medical device in question. Сетевые изоляторы должны располагаться как можно ближе к медицинскому прибору.
Marketing creates the desire for consumption of new designs as close as possible to the point of creation. Маркетинг создает желание для потребления новых конструкций как можно ближе к точке творения.
No, I got here before they got too close. Нет, я появился тут раньше, чем они подошли ближе.
This might be close, these buses are kind of boring. Вот это уже ближе, эти автобусы немного скучные.
You know, you and Finn are getting close. Знаешь, вы с Финном стали ближе.
Just... Jemaine, stay close. Просто... Джемейн, держись ближе.
All right, get us as close as we can. Подведи нас как можно ближе к нему.
Get as close as you can, find out what he knows. Подберись к нему как можно ближе. Выясни, что ему известно.
That's as close as I can get you. Ближе я тебя не могу доставить.
Get as close as possible, but don't take risks. Подойдите как можно ближе, но без риска.
If you get too close, it will kill you. Чем ближе вы становитесь, тем больше вероятность фатальной развязки.
Get in as close as you can. Подберись к нему как можно ближе.
When the ship gets close, he'll run and hide. Когда мы подойдем ближе, он убежит и спрячется.
Propinquity: The tendency for actors to have more ties with geographically close others. Соседство (англ. Propinquity): склонность участников иметь больше связей с теми, кто находится ближе с точки зрения географии.
None of them can get as close as Marella, the neighbor of the president. Никто не проберётся ближе чем Марелла, соседка президента.
Come close so I can present you your giant check. Подойдите ближе, чтобы я мог вручить вам этот гигантский чек.
We'll review that if they get close. Мы это рассмотрим, если подберутся ближе.
You just get me close enough to dart him and grab him up. Ты даешь подойти мне ближе, чтобы я мог выстрелить в него и схватить его.
Cutting it close, Miss Jones. Всё ближе и ближе, мисс Джонс.