Английский - русский
Перевод слова Close
Вариант перевода Ближе

Примеры в контексте "Close - Ближе"

Примеры: Close - Ближе
Retro-reflective strip and contour markings may be made up of one or several elements and shall be mounted as close as possible to the horizontal or vertical, compatible to the design and operation requirements of the vehicle. 5.3.3.2.2.1 Светоотражающая маркировка с полосами и контурная маркировка могут состоять из одного или нескольких элементов и должны наноситься как можно ближе к горизонтальной или вертикальной оси транспортного средства с учетом конструкции транспортного средства и требованиям к его эксплуатации.
Page 4. Invites Member States to participate in the plenary meetings at a high political level and requests the Secretariat to schedule those meetings as close as possible to 24 October 1995 to facilitate such participation; приглашает государства-члены принять участие в этих пленарных заседаниях на высоком политическом уровне и предлагает Секретариату запланировать эти заседания как можно ближе к 24 октября 1995 года, с тем чтобы облегчить такое участие;
As much as you deny it, and as close as we get, and as... as much as you tell me that you love me there's always going to be a part of you that wishes that you could be with her. Чем больше ты отрицаешь это, и чем ближе мы становимся, и чем... чем больше ты говоришь мне что любишь меня всегда будет часть тебя, которая желает, что ты мог быть с ней
We hung out, we got close, then you called me out for liking you, and then I had the guts to admit, "Yes, it's true." Мы отрывались, мы становились ближе, потом ты сказала, что я тебе нравлюсь, а затем я осмелилась признать, что "Да, это правда".
(e) Measures to prevent, control or reduce an adverse impact on the environment or health shall be taken as close as possible to the source of the impact; ё) меры по предупреждению, ограничению или сокращению отрицательного воздействия на окружающую среду или здоровье людей принимаются как можно ближе к источнику такого воздействия;
Close. I pulled the trigger. Ближе... я нажал на спусковой крючок.
Close and sharp as you can get. Ближе и четче, насколько возможно.
"Close than we had before." "Ближе, чем когда-либо."
Stay close, Sid. Держись ближе ко мне, Сид.
The vehicle shall be driven in a straight line over the acceleration section in such a way that the longitudinal median plane of the vehicle is as close as possible to the line CC' and approach line A-A' at a steady speed as specified below. Транспортное средство должно двигаться по прямой линии на участок разгона таким образом, чтобы плоскость продольного сечения транспортного средства находились как можно ближе к линии СС' и приближалась к линии АА' с постоянной скоростью, как указано ниже.
Evacuations should be kept to a location as close as possible to the child's home and family and undertaken with the informed and written consent of the parents and in the best interests of the child. Эвакуация должна осуществляться в места, расположенные как можно ближе к дому и семье ребенка, и проводиться с информированного и письменного согласия родителей и в наилучших интересах ребенка.
Close enough to spend the rest of our lives together. Настолько ближе, что сможем не Расставаться до конца жизни.
Bakay also has guest hosted numerous episodes of Up Close and Talk2, as well as contributed to Jim Rome Is Burning and numerous other sports shows. Бэкей также был приглашенным актером во многих эпизодах «Ближе» (Up Close)и «Поговорим» (Talk2), а также участвовал в «Джим Роум зажигает»(Jim Rome Is Burning) и несколько других спортивных шоу.
I WANT TO GET AS CLOSE AS POSSIBLE SO I CAN BACK IN. Я хочу подъехать как можно ближе.
I want you close. Хочу, чтобы ты был ближе.
We're getting close. Бенни: Мы подходим ближе. Дин:
We want you close. Мы хотим, чтобы вы были ближе.
It's closer than close. Это значит, ближе, чем близко.
Just real close, real close. Ещё ближе, очень близко.
Close. Closer than you and me right now. Ближе чем ты и я прямо сейчас.
Because we're getting close. Только потому, что мы подбираемся всё ближе.
You and The Morrigan are getting close. Вы с Морриган становитесь ближе.
Jemaine, stay close. Джемейн, держись ближе.
Just got to get close. Только надо подобраться ближе.
After we're really close... И когда мы станем ближе...