| But then you moved more close. | Потом Вы подошли ближе? |
| Though her wardrobe comes close. | Через её гардероб становишься ближе. |
| We're getting close. | Мы подбираемся всё ближе. |
| Get as close in as you can. | Подлети как можно ближе. |
| Well, that's close. | Ну, это ближе. |
| Get as close as you can! | Подойди как можно ближе! |
| But we're getting close. | Но мы все ближе. |
| Wait, don't get too close! | Стой, не подходи ближе! |
| This is as close as I've gotten. | Ближе я не подходил. |
| Stay close, Harrison. | Держись ближе, Гаррисон. |
| Get as close as you can! | Подъезжай как можно ближе. |
| Parents, well, get up close... | Родители, ну встаньте ближе... |
| It's your personal magnetism that allows us to get close enough to bust these sociopaths. | Это твое обаяние приводит нас ближе к разоблачению этих социопатов. |
| Handicapped parking spaces are always located as close as possible to the main entrance. | Места на автостоянке, предназначенные для лиц с ограниченными возможностями, всегда расположены как можно ближе к главному входу. |
| Haver insisted she had always been very close with her family. | На протяжении всей жизни она всегда старалась быть ближе к своей семье. |
| HTC Sense is based on three core principles - make it mine, stay close, and discover the unexpected. | НТС Sense основан на трех основных принципах - Персонализируй, Будь ближе, Открывай неожиданное. |
| Clarenbach helped get them close. | Кларенбах поможет ближе к ним подобраться. |
| Now we're getting close. | Мы все ближе к разгадке. |
| that you won't pull me close | не тянуть меня еще ближе |
| Gets close enough to put a gun to his head. | Получает возможность подобраться ближе к его голове. |
| In conclusion, let me say that there are no two countries that are as close as Pakistan and Afghanistan. | В заключение, позвольте мне отметить, что нет стран ближе, чем Пакистан и Афганистан. |
| "to be up close and personal to the perfect specimen"otherwise known as my boyfriend. | Чтобы стать ближе к идеальному образцу так же известному, как мой парень. |
| When you reach the Movellan space vehicle, position yourselves around the ship as close as possible to the hull. | Как только вы доберетесь до мовелланского корабля, располагайтесь как можно ближе к корпусу. |
| It's not like that. I just want to be close with you so I've done a lot of studying. | Я всего лишь хочу быть ближе к вам, поэтому я много училась. |
| Listen, I can help you.- Stay close, Sid. | Держись ближе ко мне, Сид. |